Louisiane

Louisiane

31° N 92° W / 31, -92

Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Louisiane (homonymie).
Louisiana
(fr) État de Louisiane
Le drapeau de la Louisiane
Drapeau
Le sceau de la Louisiane
Sceau
Carte avec la Louisiane en rouge.
Carte avec la Louisiane en rouge.
Surnom
The Pelican State
En français : « L'État du Pélican »
Devise
Union, Justice, and Confidence
« Union, justice, et confiance »
Administration
Pays Drapeau des États-Unis États-Unis
Capitale Bâton-Rouge
Gouverneur Bobby Jindal (R)
Adhésion à l'Union 30 avril 1812 (18e état)
Géographie
Superficie 134 382 km2 (31e)
– Terre 112 927 km2
– Eau (%) 21 455 km2 (16 %)
Altitude  
– Maximale 163 m, Mont Driskill
– Moyenne 30 m
– Minimale -2,5 m
Latitude 29° N à 33° N
210 km
Longitude 89° W à 94° W
610 km
Démographie
Population (2010[1]) 4 533 372 hab.  (25e)
Densité 40,1 hab./km²
Ville la plus peuplée La Nouvelle-Orléans
Gentilé Louisianais
Langue(s) officielles De jure : Aucune
De facto : Anglais (91,3%)
français (7,3%)
créole louisianais
Politique
Sénateurs Mary Landrieu (D)
David Vitter (R)
Nombre de représentants 7
Autres informations
ISO 3166-2 US-LA
Fuseau horaire -6
Site officiel www.louisiana.gov
Symboles de la Louisiane
Le drapeau de la Louisiane
Le drapeau de la Louisiane.
Symboles vivants
Arbre Cyprès chauve
Crustacé Écrevisse
Fleur Magnolia
Insecte Abeille à miel
Mammifère Ours noir
Oiseau Pélican brun
Poisson Pomoxis (d'eau douce)
Spotted seatrout (d'eau de mer)
Reptile Alligator d'Amérique
Symboles non vivants
Aliment Fraise (fruit officiel)
Boisson Lait
Chanson « You Are My Sunshine » et « Give Me Louisiana »
Couleur Bleu, blanc, et or
Gemme Agate
Instrument Accordéon diatonique
Slogan « Come fall in Love with Louisiana all over again. »
« Venez retomber amoureux de la Louisiane. »
Pièce de 25 Cents de l'État
La pièce de la Louisiane.
La pièce de la Louisiane a été émise en 2002.

La Louisiane (Louisiana en anglais, Lwizyàn en créole louisianais) est un État du Sud des États-Unis, entouré à l'ouest par le Texas, au nord par l'Arkansas, à l'est par le Mississippi et au sud par le golfe du Mexique. Selon le dernier recensement fédéral américain (2000), 4,7 % de la population louisianaise parle le français à la maison (essentiellement des Cadiens, des Créoles francophones, des Amérindiens Houma et des Chitimachas âgés). En y ajoutant les francophones partiels et ceux qui parlent une autre langue à la maison, ce chiffre atteint à 7 % de la population, ce qui fait de la Louisiane l'État le plus francophone des États-Unis (le pourcentage de francophones y serait même plus élevé qu'au Canada anglais où il n'est que de 4 %)[réf. nécessaire].

Sommaire

Origine du nom

Cet État a été nommé Louisiane par l'explorateur René Robert Cavelier de La Salle en 1682, lorsqu'il prit possession d'une terre longeant le fleuve Mississippi au nom du roi Louis XIV de France.

Histoire

Article détaillé : Histoire de la Louisiane.

Les Amérindiens

Les Amérindiens sont les premiers habitants de la région. Ils vivaient des ressources de la pêche, de la chasse et de l'agriculture. L'arrivée des Européens signifia leur déclin, notamment démographique par les contaminations virales (variole et vérole). Les Atakapa résidaient et résident dans le Sud-Ouest, soit dans les paroisses d'Ibérie, de Saint-Martin, de Sainte-Marie, de Vermilion, de l'Acadie (Acadia), de Caméron, de Jefferson Davis, de Lafayette et de Calcasieu. Les Chitimachas résidaient et résident dans le Sud-Est, soit dans les paroisses d'Ibérie, de l'Assomption, de Sainte-Marie, de Saint-Martin, de Terrebonne, de Lafourche, de Saint-Jacques, de Saint-Jean-Baptiste, de Saint-Charles, de Jefferson, d'Orléans, de Saint-Bernard, et des Plaquemines. Les Bayougoulas, l'une des nations Choctaw, étaient disséminés dans les paroisses de Sainte-Hélène, de Tangipahoa, de Washington, de Bâton-Rouge Est, de Paroisse de Bâton-Rouge Ouest, de Livingston et de Saint-Tammany. Les Houmas se trouvaient sur les paroisses de Félicianne et de la Pointe-Coupée. La localisation originelle est à 160 km au nord de la ville d'Houma. L'expansion coloniale poussait les Houmas de plus en plus vers cette ville. Les Houmas actuels sont majoritairement bilingues anglais/français cadien et se trouvent le long de la côte des paroisses Terrebonne et Lafourche. Certaines zones des paroisses des Avoyelles et de Concordie au bord du Mississippi étaient peuplées par les Avoyelles et les Natchez. Les Tunicas résident au nord-est, dans les paroisses des Tensas, de Madison, d'East Caroll et de West Caroll. Les autres régions du nord et du centre de l'État étaient peuplées par la nation oink Caddo[2].

La colonisation européenne

Article détaillé : Louisiane (Nouvelle-France).
Spatule rosée en Louisiane

XIXe siècle

Carte de la Louisiane en 1800

Une carte du territoire de la Louisiane, telle qu'elle existait en tant que territoire de la Nouvelle-Espagne à partir de 1763 grâce à son transfert à Napoleon, empereur des Français en 1803 et sa vente près de imidiate aux Américains. Seule une petite partie de ce vaste territoire deviendrait l'État américain de la Louisiane à l'extrême sud.


  • En 1806, la Louisiane devenue l'un des États des États-Unis en 1803 voit arriver plus de 10 000 créoles, des riches planteurs de sucre d'Haïti, selon Carl A. Brasseaux, historien et directeur du centre d'études louisiannaises de Lafayette. Une partie d'entre eux sont d'abord passés par Cuba, où les quinze années qui ont suivi 1792, date de l'introduction du commerce libre, ont fourni plus d'esclaves que les deux siècles et demi précédents.
  • Vers 1810, on estime que mille personnes vivent à proximité de Bâton-Rouge, dans l'Est, en grande majorité des francophones.
  • 1812 : La Louisiane est admise au sein de l’Union, le 30 avril 1812, devenant ainsi le 18e État américain. À cette époque, la Louisiane était le premier et le seul État de l’Union dans lequel un groupe non anglophone, les descendants d’Acadiens — les Cadiens — et de Français et d'Espagnols — les Créoles —, constituait une majorité linguistique. Grâce au juriste Louis Moreau-Lislet, un Code civil plus complet (que le précédent basé sur la Coutume de Paris) reposant sur le Code Napoléon fut adopté par le législateur du nouvel État. Ce code avait été rédigé en français, puis traduit en anglais. Le texte français prime encore aujourd'hui en cas de problèmes d'interprétation de la version anglaise.
  • 1830 : Environ 21.000 esclaves travaillaient dans les plantations de canne à sucre. Alors qu'en 1810 une étude sur la colonie dit qu’il y a 75 moulins à sucre, en 1830, il y en a 725[13].
  • 1849 : Bâton-Rouge devient la capitale de l'État.
  • 1861 : Comme d'autres États esclavagistes, la Louisiane fit sécession en 1861. Celle-ci ne voulait pas libérer ses esclaves qui travaillaient dans les plantations et assuraient les richesses de ces exploitations gérées par les créoles blancs. En 1862, les troupes fédérales entrèrent en Louisiane et commencèrent à investir les forts Pike, Jackson et St. Philip. Les autorités louisianaises firent appel au patriotisme des créoles blancs pour combattre le Nord.
  • 1864 : Nouvelle constitution qui consacre l'anglais comme une des langues officielles pour protéger les droits des habitants anglophones.

XXe siècle

Panneau routier bilingue à l'entrée de la Louisiane
  • 1916 : Interdiction d'utiliser le français dans les écoles.
  • 1921 : La Constitution louisianaise n'autorise l'usage que de la seule langue anglaise.
  • 1968 : Le CODOFIL (Conseil pour le développement du français en Louisiane), organisme d'État chargé de promouvoir le français en Louisiane est créé, à l'initiative de James Domengeaux, représentant (député) et avocat francophone. Par la suite l'enseignement du français comme deuxième langue à l'école devient obligatoire. Les lois de 1968 en faveur de la renaissance francophone sont votées à l'unanimité par la Chambre des représentants et le Sénat de la Louisiane.
  • 1971 : Edwin Edwards est le premier gouverneur francophone de la Louisiane au XXe siècle.

Histoire récente

Géographie

Un chaoui (raton laveur) dans le bayou

Située dans le sud des États-Unis, au bord du golfe du Mexique, la Louisiane est une terre plate, exceptées quelques zones vallonnées recouvertes de forêts de pins.

Hydrographie

L'eau est abondante, recouvrant environ 9 000 km². La Louisiane est drainée par le bassin versant du Mississippi, qui forme un delta à son embouchure en aval de La Nouvelle-Orléans.

À l'ouest, une vaste prairie naturelle, ponctuée de bosquets, débouche sur des marais côtiers envasés, bordés de cordons littoraux boueux (les chéniers). A l'est, menacées par les crues, bien que protégées par de nombreuses digues, les terres alluviales sont drainées par des chenaux mi-naturels mi-artificiels que l'on appelle bayous. La plaine deltaïque s'achève en une bande de sable, de boue et de mangrove, où eau et terre se mèlent sous une végétation luxuriante.

Climat

La Louisiane est soumise au régime du climat subtropical humide. L'humidité y est omniprésente, particulièrement en été. Les hivers sont doux (moyenne de 12 °C) et les étés généralement torrides et moites (moyenne de 28 °C, moyenne maximale de 33 °C), influencés par le golfe du Mexique tout proche. La moyenne des températures est d'environ 20 °C. Des invasions d'air chaud tropical sont néanmoins possibles toute l'année.

La Louisiane est sujette à la fin de l'été et en automne aux cyclones tropicaux. Ils peuvent être extraordinairement destructeurs, comme le fut l'ouragan Katrina en 2005.

Administration

Voir la liste des paroisses de l'État de Louisiane.

L'État de Louisiane est divisé en 64 paroisses. L'appellation "paroisse" provient du mode d'administration français et le rôle administratif est équivalent à celui des comtés du reste des États-Unis.

Villes principales

Politique

La Louisiane est un État populaire, relativement pauvre, sudiste de longue tradition démocrate. Comme tous les autres États du sud, la Louisiane penche au XXIe siècle vers les républicains.

Lors de l'élection présidentielle de 1948, le Dixiecrat Strom Thurmond arrivait en tête des candidats avec 49,07 % des suffrages. En 1956, Dwight Eisenhower était le premier républicain à remporter la Louisiane. En 1968, le candidat ségrégationniste George Wallace y arrivait en tête avec 48,32 % des voix. Bill Clinton est le dernier démocrate à avoir gagné la Louisiane en 1996.

Lors des élections présidentielles de 2004, le républicain George W. Bush y a obtenu 56,72 % des voix contre 42,22 % au candidat démocrate John Kerry.

Depuis le 14 janvier 2008, le gouverneur de Louisiane est le républicain Bobby Jindal, le premier indo-américain élu à un tel poste.

Au niveau local, lors de la session 2007-2008, la chambre basse de 105 membres est dominée par 62 démocrates et le Sénat de 39 membres par 24 démocrates.

Au niveau fédéral, les deux sénateurs de l'État sont la démocrate indépendante Mary Landrieu (cataloguée comme DINO) et le républicain conservateur David Vitter. La Louisiane comprend sept élus à la Chambre des Représentants des États-Unis dont six sont républicains et un seul démocrate.

À l'élection présidentielle de 2008, la Louisiane confirme son virage à droite avec un écart record de 19 points en faveur des républicains et devient peu à peu un État clivé entre noirs et blancs. Ainsi aux présidentielles de 2008 le sénateur McCain remporta 84 % du vote blanc et le sénateur Obama 94 % du vote noir[14].

Économie

Agriculture

L'agriculture a longtemps été très prospère grâce à son climat semi-tropical. Parmi les ressources agricoles, on compte le maïs, le riz, le blé, le soja, le coton, la canne à sucre, les fruits, les légumes et la patate douce. Les cyclones récents et la compétition internationale (en particulier avec le Brésil) provoquent une crise importante.

30 % des fruits de mer et des poissons des États-Unis proviennent de la Louisiane. C'est le premier État producteur de crevettes; ce secteur a été sinistré par la marée noire de Deepwater Horizon d'avril 2010.

Industries

L'État concentre une partie des raffineries du pays, et est le point d'entrée d'une partie du pétrole produit dans le golfe du Mexique. L'ouragan Katrina a sérieusement endommagé une partie des installations en 2005.

Secteur tertiaire

L'industrie touristique se concentre dans les grandes villes de la côte, et est très liée aux activités des nombreux casinos qui s'y trouvent, ainsi qu'aux nombreux festivals musicaux (jazz, zydeco, musique cadienne) et mardis gras traditionnels, sans oublier la gastronomie louisianaise.

Francophonie

Historique

Lors de la vente de la Louisiane par Napoléon 1er aux États-Unis en 1803, le territoire louisianais est essentiellement peuplé de colons d'origine française, composés de Franco-louisianais, d'Acadiens, de Canadiens français, de créoles et d'esclaves. Devenu l'État de Louisiane, le port de la Nouvelle-Orléans va recevoir un flot important et continu d'immigrants jusqu'à la guerre de Sécession. Les premiers à s'installer entre 1804 et 1810 furent plusieurs milliers de Français en provenance de la colonie de Saint-Domingue fuyant avec leurs esclaves la révolution haïtienne. Puis arrivèrent ensuite quatre flux continus d'immigrants venus du reste des États-Unis, de France, d'Irlande et d'Allemagne.

Francophones et Anglophones

Lors de son voyage en Amérique, Alexis de Tocqueville séjourne à la Nouvelle-Orléans en 1832 et rencontre le procureur-général de la Louisiane, Étienne Mazureau qui lui fournit de nombreuses données sociologiques, démographiques et linguistiques sur la Louisiane et notamment la Nouvelle-Orléans. La ville portuaire est alors divisée en trois municipalités ; Deux sont francophones et une anglophone[15].

Carte des municipalités et zones linguistiques de la Nouvelle-Orléans en 1863.
  • La première municipalité est composée du Vieux carré historique et des quartiers de Tremé, Fontainebleau, Audubon et du Bayou Saint-Jean. C'est une municipalité francophone peuplée depuis la colonisation de la Louisiane française.
  • La seconde municipalité est située en amont du fleuve Mississippi. Elle est contiguë à la première et accueille les immigrants américains anglophones venus du reste des États-Unis. Majoritairement protestante, la municipalité va recevoir de nombreux Irlandais catholiques notamment avec la mise en place d'offices religieux catholiques en langue anglaise.
  • La troisième municipalité est située en aval du fleuve Mississippi. Elle est contiguë à la première municipalité. Elle est composée du faubourg Marigny. Elle est peuplée à l'origine de créoles, mûlatres et métis franco-africains. Elle fut le lieu historique du plaçage, système hérité de la période française, mais en désuétude, qui consistait à placer des femmes esclaves noires pour les maîtres blancs comme concubines. Les enfants métissés, issus de ces centaines de couples devinrent des hommes de couleur libres. La 3e municipalité accueillit, par la suite, plusieurs milliers d'immigrants venus de France au cours du XIXe siècle.

La fin de la suprématie linguistique française

Jusqu'à la guerre de Sécession, la langue française demeura prépondérante dans l'État de Louisiane, mais la division entre Francophones Blancs et Francophones Noirs et Créoles va apparaître lors du conflit armé entre Confédérés et Unionistes. Les Francophones Blancs, majoritairement esclavagistes firent causes communes avec les Confédérés favorables au système esclavagiste. Ils préférèrent abandonner leur identité afin de mieux s'intégrer aux Confédérés anglophones. Les Créoles, métis, mulâtres et esclaves noirs restèrent fidèle à la langue française en raison notamment des idéaux révolutionnaires d'égalité et de liberté de la Révolution française. Après les ravages et les bouleversements de la guerre civile, le paysage linguistique de la Louisiane a changé. Les Francophones ne sont plus majoritaires et s'intègrent à la société américaine. Même si on continue à parler français chez soi, la majorité des écoles n'offrent plus que l'anglais comme langue d'instruction. Quant aux Créoles, mulâtres, métis et anciens esclaves francophones, ils ne peuvent constituer des écoles francophones en raison de leur pauvreté. La langue française va alors régresser jusqu'à la Première Guerre mondiale et sera même bannit officiellement au début des années 1920.

Le renouveau de la langue et de la culture française

Les plaques bilingues de la Rue Bourbon, dans le Vieux carré de La Nouvelle-Orléans.
Plaques bilingues des noms des rues de Lafayette.
Nom de rue à Natchitoches en l'honneur de Louis Juchereau de Saint-Denis.

Il faudra attendre 1968 pour voir renaître officiellement la langue française en Louisiane. Le Conseil pour le développement du français en Louisiane dirigé par James Domengeaux va se battre pour imposer la langue française comme seconde langue officielle de l'État de Louisiane[16]. Le français n'a jamais totalement disparu. Les Anciens le parlent encore et leurs petits-enfants se mettent à s'intéresser à leur origine autrefois française. Un renouveau de l'apprentissage du français apparaît en Louisiane. L'organisation Internationale de la Francophonie participe à cet engouement en envoyant des centaines d'enseignants français, belges, québécois, suisses, maghrébins et même vietnamiens former à la fois les élèves et leurs futurs enseignants. Depuis cette date, la langue française à permis aux Franco-louisianais de retrouver une fierté de parler leur langue et d'assumer pleinement leur origine. La région d'Acadiane, peuplée de Francophones, affiche désormais sa francité dans les rues, dans les radios locales et lors des festivals et mardis-gras.

Situation actuelle

Il faudra attendre 1968 pour voir renaître officiellement la langue française en Louisiane. Le Conseil pour le développement du français en Louisiane ou CODOFIL est une agence de l'État pour la promotion de l'usage du français (aussi bien français métropolitain que le français cadien) dans la population de Louisiane. Le conseil a son siège à Lafayette[17]. Son dirigeant historique, James Domengeaux va se battre pour imposer la langue française comme seconde langue de facto de l'État de Louisiane.

Les 18 et 17 mars 1968, le Ministre de l'Éducation des États-Unis, Terrel Bell, se rend en Louisiane à l'invitation du CODOFIL. Il vient constater l'application de la Résolution 161 votée par le Sénat louisianais en 1980, sur le statut de la langue française comme langue seconde de la Louisiane.

La Louisiane fonctionne pour la plupart en anglais, l'usage du français cadien et du créole louisianais étant rare à l'extérieur du « triangle cadien » à l'ouest de La Nouvelle-Orléans. Plusieurs dialectes du français sont parlés dans l'État, y compris le français cadien, le français colonial, le français napoléonique, le français métropolitain, le français suisse et le français belge. Il existe aussi deux dialectes du créole parlés dans l'État : le créole louisianais (qui ressemble le plus au créole seychellois et mauricien) ainsi qu'un dialecte qui se rapproche du créole haïtien.

Le français et le créole sont parlés principalement dans le triangle comprenant 23 paroisses dans l'extrême sud de l'État situées à l'ouest du Mississippi. La ville de Lafayette y est la capitale culturelle francophone et créolophone de la région de l'Acadiane.

La pratique de ces différentes façons de parler français était en déclin, bien que depuis quelques années, elle connaisse un regain grâce à l'action et au dynamisme du CODOFIL et sur le plan international par ses échanges culturels avec les autres nations membres de la Francophonie. En 1971, Edwin Edwards devient le premier gouverneur francophone du XXe siècle de la Louisiane.

Culture

Livre

Le roman Manon Lescaut écrit par l’abbé Prévost dans la première moité du XVIIIe siècle se termine en Louisiane française, notamment à la Nouvelle-Orléans.

Le roman "Passée Blanche de Louisiane", écrit par Paul Nevski, aborde sans tabou le problème de l'esclavage en Louisiane, où l'on trouvait des plantations propriétés de maîtres noirs qui employaient des esclaves blancs, fruit à la fois du "plaçage" de jeunes filles noires auprès de maîtres blancs... et de "prêts à vie" d'enfants nés de famille pauvres cadiennes. (ISBN 978-2-84664-172-8) Yvelinédition Le roman "Mémoires de Louisiane" de Emilie Richards se déroule en Louisiane et aborde le sujet des différentes castes, le commerce du coton, la vie au Bayou, etc (ISBN 978-2-2808-3370-7) idem pour le roman "Les cèdres de beau-jardin". Le roman "Les Quatre Vies Dans Le Jardin De La Louisiane" de Marie Laure de Shazer, aborde le sujet des différentes castes, l'interdiction de la langue française dans les écoles et dans les foyers de 1916-1968, Manon Lescaut, Napoléon, les Cajuns, Jefferson, le rêve américain, l’amour libre, la liberté d’expression, les Créoles,l'ouragan Katrina , Le CODOFIL (Conseil pour le développement du français en Louisiane), et les auteurs franco- louisianais tels que Alferd Mercier etc...(ISBN 1931948852)

Le début du roman Entretien avec un vampire d'Anne Rice se déroule en Louisiane.

La serie de Bande déssinée jim Cutlass (dessin christian Rossi scenario jean Giraud )se déroule en Louisiane

Cinéma et télévision

Treme (2010) HBO

Tom Sawyer

La Princesse et la Grenouille (2009) Walt Disney

True Blood (2008-)

Un tramway nommé Désir de Elia Kazan (1951)

Dans la brume électrique (2009) de Bertrand Tavernier se déroule à New Iberia et dans ses environs.

L'Étrange Histoire de Benjamin Button (2008)

Déjà Vu (film, 2006)

Un été en Louisiane

The Big Easy, le flic de mon cœur

Bad Lieutenant : Escale à la Nouvelle-Orléans de Werner Herzog (2008)

Angel Heart (film)

La Petite

Louisiana Story de Robert J. Flaherty (1948)

Entretien avec un vampire de Neil Jordan, sorti en 1994

La dernière marche (Dead man walking) 1995 de Tim Robbins

Musique

Contexte

La Louisiane est un État avec une forte richesse musicale où se mélangent ou s'ignorent différents styles eux-mêmes très riches : cadien, créole, folk, country, rock, blues... En outre, La Louisiane est parmi les quelques États (dont New York, Michigan, Illinois) à avoir créé au cours des années 1960 et 1970 la funk ; en effet, au côté de chanteurs non-louisianais comme James Brown, des chanteurs et musiciens de Louisiane comme les Meters ont profondément influencé non seulement la funk, mais la pop et le rock en général.

La musique cadienne et créole

La chanson francophone est représentée essentiellement par trois styles musicaux qui s'entrecroisent ; la musique cadienne, le zydeco et le swamp pop. Elle trouve ses racines et sa vitalité dans la région de l'Acadiana au sud-ouest de la Louisiane. La Nouvelle-Orléans et Bâton-Rouge demeurent des centres importants de créations musicales avec de nombreux groupes ou "band" influencés par ces trois styles musicaux louisianais.

Le Festival international de Louisiane est un festival musical francophone qui se déroule chaque année dans la ville de Lafayette dans la région de l'Acadiane depuis 1986.

  • La musique cadienne est un genre musical issu du country et du folk. Zachary Richard est un des représentants de la musique cadienne. Marce Lacouture est une interprète de musique cadienne, son registre allant des ballades, aux rondes, en passant par des ritournelles et le country. La musique cadienne fut d'abord une musique jouée par des Blancs.
  • Le zydeco appelé également zarico est une musique traditionnelle louisianaise mélangeant des styles différents, tels que le Rhythm and blues, le blues et le jazz, avec des paroles en créole louisianais, cadien, français standard et anglais. Elle fut une musique d'abord jouée par des Noirs. Clifton Chenier, Beau Jocque, Zydeco Joe furent des représentants de ce style musical.
  • Le swamp pop est un creuset musical dans lequel se mélange avec harmonie, du blues, du rock, du country et du zydeco. Les paroles sont également un mélange de créole louisianais, français cadien, français standard et d'anglais. Bobby Charles fut un des premiers musiciens de swamp pop.

Cuisine

Sports

Comme la plupart des États du Sud (Floride, Texas, Caroline du Sud...), la Louisiane a depuis longtemps une forte culture autour du football américain qui y est le sport le plus suivi et médiatisé. Non seulement les championnats professionnels sont très suivis chaque semaine jusqu'au Superbowl qui a lieu en février, mais le championnat universitaire (Collegue league) qui regroupe les meilleurs joueurs étudiants (18-20 ans) des colleges (classes préparatoires de deux ans après le lycée, avant d'intégrer l'université) est tout aussi suivi par des fans - hommes et femmes, jeunes et vieux - prêts à dépenser plusieurs centaines de dollars américains pour assister à un match. Chaque semaine, l'équipe d'un État affronte celle d'un autre État fédéral, fortifiant le sentiment d'appartenance régionaliste. Ce championnat sert à repérer les futurs joueurs professionnels. Dans cet État relativement pauvre, un grand nombre de joueurs sur le terrain jouent en présence de supporters en très forte majorité blancs. La bière reste la boisson la plus consommée lors des matchs, suivie par les cocktails à base de whisky, de rhum et de sodas.

Symboles

Notes et références

  1. Resident Population Data: Population Change, United States Census Bureau, 23 décembre 2010. Consulté le 8 septembre 2010
  2. Sturdevent, William C. (1967)
  3. http://www.acadian-cajun.com/germanc.htm
  4. http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/amnord/louisiane-2historique.htm
  5. Notorious Woman: The Celebrated Case of Myra Clark Gaines Par Elizabeth Urban Alexander, page 66
  6. http://books.google.fr/books?id=kBXwPZfM12cC&printsec=frontcover&dq=%22Daniel+Coxe%22+%22daniel+clark%22&source=bl&ots=hV6CTGEpZM&sig=kSyyeDzNvNHN_T72bOgVQ15GfSY&hl=fr&ei=T59KTNWqM5L44gbYwomaDA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&ved=0CCwQ6AEwBDgK#v=onepage&q=%22Daniel%20Coxe%22%20%22daniel%20clark%22&f=false
  7. http://cyberacadie.com/index.php?/diaspora/Louisiane-Cadien-/Cajun.html
  8. http://books.google.fr/books?id=opK0j16bb4EC&pg=PA219&dq=Slavery+nation:+american+expansion+and+deep+south&ei=P8yISeClE5X8ygSKz5m6Aw#PPA85,M1
  9. Notorious Woman: The Celebrated Case of Myra Clark Gaines Par Elizabeth Urban Alexander, page 73
  10. http://books.google.fr/books?id=Qs7GAwwdzyQC&pg=PA274&dq=%22Louis-Andr%C3%A9+Pichon%22&hl=fr&ei=J4xMTOiRDs7R4waLoLiaDA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=9&ved=0CFEQ6AEwCA#v=onepage&q=skipwith&f=false
  11. The Louisiana Purchase: a historical and geographical encyclopedia Par Junius P. Rodriguez, page 275
  12. Center for Louisiana Studies
  13. www.frenchimmersionusa.org/activites/.../HL.01LAHist.doc
  14. http://edition.cnn.com/ELECTION/2008/results/polls/#LAP00p1
  15. Alain Saussol,Joseph Zitomersky, Colonies, territoires, sociétés, éditions La'Harmattan, 1996
  16. Conseil pour le développement du français en Louisiane
  17. "Page d`Accueil." Conseil pour le développement du français en Louisiane. Consulté le 21 juin 2011.

Voir aussi

Sur les autres projets Wikimedia :

Bibliographie

  • (fr) « Sur les chemins de Louisiane », dans National Geographic France, n°51, décembre 2003
  • les quatre vies dans le jardin de la louisiane de Marie-Laure de Shazer, Presses Universitaires 2009

Articles connexes

Liens externes


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Louisiane de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • LOUISIANE — Les explorateurs français, et notamment Cavelier de La Salle, qui voulaient honorer leur roi Louis XIV appelèrent Louisiane la région qu’ils découvrirent en remontant le Mississippi. C’est alors un vaste territoire qui comprend toute la vallée du …   Encyclopédie Universelle

  • Louisiane —    Film d aventures historiques de Philippe de Broca, d après les romans de Maurice Denuzières, avec Margot Kidder, Ian Charleson, Victor Lanoux, Andrea Ferreol.   Pays: France et Canada   Date de sortie: 1983   Technique: couleurs   Durée: 3 h… …   Dictionnaire mondial des Films

  • Louisiane (nouvelle-france) — Pour les articles homonymes, voir Louisiane (homonymie). La Louisiane était un territoire de la Nouvelle France, espace contrôlé par les Français en Amérique du Nord, du XVIIe au XVIIIe siècle. Elle fut baptisée en l honneur du roi Louis XIV …   Wikipédia en Français

  • Louisiane française — Louisiane (Nouvelle France) Pour les articles homonymes, voir Louisiane (homonymie). La Louisiane était un territoire de la Nouvelle France, espace contrôlé par les Français en Amérique du Nord, du XVIIe au XVIIIe siècle. Elle fut baptisée… …   Wikipédia en Français

  • Louisiane (empire de) — Louisiane Pour les articles homonymes, voir Louisiane (homonymie). Louisiana State of Louisiana Léta de Lwizyàn [ créole louisianais ] État de la Louisiane …   Wikipédia en Français

  • Louisiane (Nouvelle-Espagne) — Louisiane espagnole La Louisiane espagnole s étendait du nord au sud, de la frontière du Canada au golfe du Mexique. De l est à l ouest, il s étend du Mississipi aux Rocheuses. Il couvre une superficie de 875 025 milles carrés… …   Wikipédia en Français

  • Louisiane espagnole — 1764 – 1800 Drapeau …   Wikipédia en Français

  • Louisiane (Nouvelle-France) — Pour les articles homonymes, voir Louisiane (homonymie). Louisiane Louisiana (en) 1682 – 1762 1800 – 1803 …   Wikipédia en Français

  • Louisiane (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Louisiane (homonymie) », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) La Louisiane est un des 50 États …   Wikipédia en Français

  • Louisiane — Provenance. Vient du germain hold et wig Signifie : illustre et combattant Se fête le 15 mars. Histoire. Née à Paris en 1591, Louise de Marillac rencontre saint Vincent de Paul. Devenue veuve, elle fonde avec ce dernier, en 1633, rue du cardinal… …   Dictionnaire des prénoms français, arabes et bretons

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”