Joyo kanji

Joyo kanji

Jōyō kanji

Les écritures du japonais

Article principal :
Écritures du japonais

kanji (漢字) :

Lectures on’yomi (音読み) et kun’yomi (訓読み).


kana (仮名) :

Emplois spécifiques :


rōmaji :

Aide à l’affichage

Les jōyō kanji (常用漢字?) sont les 1945 kanjis ayant été décrétés d'usage commun (ou courant) par le Ministère de l'Éducation japonais le 10 octobre 1981. Ils ont remplacé les tōyō kanji, les kanjis d'usage quotidien, comme étant les kanjis que tous les Japonais se doivent de connaître en sortant du secondaire. Les 1006 premiers kanjis que les Japonais apprennent au primaire (et qui font partie des jōyō kanji) sont les kyōiku kanji.

La liste des jōyō kanji précise également la ou plus généralement les prononciations attachées à chaque caractère. En cas de multiples lectures possibles, c'est le contexte qui dicte la lecture à adopter.

À quelques nuances près, les documents officiels et les quotidiens ne font usages que des kanjis et des lectures de la liste jōyō kanji. L'emploi d'un caractère ou d'une lecture en dehors de ce cadre est toutefois possible en indiquant la prononciation en syllabaire kana (cf. furigana).

Une réforme des jōyō kanji sera publiée en 2010.


Sommaire

Liste des jōyō kanji

[1-100]
                        
                        
                        
     沿                   
[101-200]
                        
                        
                        
                        
[201-300]
                        
                        
                        
                        
[301-400]
                        
                        
                        
                        
[401-500]
                        
                        
                        
                        
[501-600]
                        
                        
               稿         
                        
[601-700]
                        
                        
                        
          使         姿     
[701-800]
                        
                        
  湿                      
                    寿    
[801-900]
                        
       宿                 
                        
                        
[901-1000]
                        
                        
                        
                        
[1001-1100]
                        
      西                  
                        
                        
[1101-1200]
                        
                        
                        
              退          
[1201-1300]
                        
                        
                        
         調               
[1301-1400]
                        
                       殿 
                        
                        
[1401-1500]
                        
              尿          
                        
                        
[1501-1600]
                        
                        
                        
                        
[1601-1700]
                 分       
                        便
             簿           
                        
[1701-1800]
     貿                   
                        
  婿           綿           
                        
[1801-1900]
                        
                        
                        
                        
[1901-1945]
                        
                   

Différences entre les tōyō kanji et les jōyō kanji

  • Le caractère des tōyō kanji est remplacé par dans les jōyō kanji.
  • Les caractères suivant ont été ajoutés à ceux des tōyō kanji :

猿 凹 渦 靴 稼 拐 涯 垣 殻 潟 喝 褐 缶 頑 挟 矯 襟 隅 渓 蛍 嫌 洪 溝 昆 崎 皿 桟 傘 肢 遮 蛇 酌 汁 塾 尚 宵 縄 壌 唇 甚 据 杉 斉 逝 仙 栓 挿 曹 槽 藻 駄 濯 棚 挑 眺 釣 塚 漬 亭 偵 泥 搭 棟 洞 凸 屯 把 覇 漠 肌 鉢 披 扉 猫 頻 瓶 雰 塀 泡 俸 褒 朴 僕 堀 磨 抹 岬 妄 厄 癒 悠 羅 竜 戻 枠

Voir aussi

Liens externes

  • Portail des langues Portail des langues
  • Portail du Japon Portail du Japon
Ce document provient de « J%C5%8Dy%C5%8D kanji ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Joyo kanji de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Jôyô kanji — Jōyō kanji Article principal : Écritures du japonais kanji (漢字) : tōy …   Wikipédia en Français

  • Jōyō Kanji — Article principal : Écritures du japonais kanji (漢字) : tōy …   Wikipédia en Français

  • Jōyō kanji — Chinese characters Scripts Precursors · Oracle bone script · Bronze script · Seal script (large, small) · Clerical script · C …   Wikipedia

  • Jōyō kanji — Los jōyō kanji (常用漢字, jōyō kanji ?) son los 2136 caracteres kanji considerados de uso cotidiano por el Ministerio de educación japonés. Si en un texto aparece un kanji que no pertenece a los jōyō kanji, deberá marcarse su pronunciación mediante… …   Wikipedia Español

  • Jōyō kanji — Article principal : Écritures du japonais kanji (漢字) : tōyō kanji ( …   Wikipédia en Français

  • Jōyō-Kanji — Die Jōyō Kanji (jap. 常用漢字 „oft gebrauchte Schriftzeichen“) ist eine offizielle Liste von 2.136 Kanji aus dem Jahr 2010, die für Behörden, Medien und Schulen verbindlich sind. Diese Liste ist eine überarbeitete Version der Jōyō Kanji von 1981,… …   Deutsch Wikipedia

  • Joyo-Kanji — Die Jōyō Kanji (jap. 常用漢字; Übersetzung: oft gebrauchte Schriftzeichen) ist eine offizielle Liste von 1.945 Kanji aus dem Jahr 1981, die für Behörden, Medien und Schulen verbindlich sind. Diese Liste löste die Tōyō Kanji (当用漢字 = Schriftzeichen für …   Deutsch Wikipedia

  • Jōyō Kanji — Die Jōyō Kanji (jap. 常用漢字; Übersetzung: oft gebrauchte Schriftzeichen) ist eine offizielle Liste von 1.945 Kanji aus dem Jahr 1981, die für Behörden, Medien und Schulen verbindlich sind. Diese Liste löste die Tōyō Kanji (当用漢字 = Schriftzeichen für …   Deutsch Wikipedia

  • Joyo kanji — Los jōyō kanji (常用漢字) son los 1945 caracteres kanji considerados de uso cotidiano. Si en un texto japonés, aparece un kanji que no pertenece a los jōyō kanji, deberá marcarse su pronunciación mediante furigana …   Enciclopedia Universal

  • List of jōyō kanji — Jōyō kanji consists of 1945 characters. * For brevity, only one english translation is given per kanji. * Grades 1 through 6 mean that it is taught at that grade in elementary school. Grade S means that it is taught in secondary school. * The… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”