Tiret


Tiret
Page d'aide sur l'homonymie Ne doit pas être confondu avec , ni ー.
v · d · m

Ponctuation

Accolades ( { } ) · Parenthèses ( ( ) ) 
Chevrons ( < > ) · Crochets ( [ ] ) 
Guillemets ( « », “ ” ou ‘ ’ ) 
Apostrophe ( ' ou ’ ) · Virgule ( , ) 
Barre oblique ( / ), inversée ( \ ) 
Espace (   ) · Point médian ( · ) 
Espace insécable (   ) 
Point ( . ) · Points de suspension ( … ) 
Point-virgule ( ; ) · Deux-points ( : ) 
Point d’exclamation ( ! ), d’interrogation ( ? ) 
Trait d’union ( - ) · Tiret ( – )

Ponctuation non standard

Point exclarrogatif ( ‽ )
Point d’ironie ( Point d’ironie, image miroir du point d’interrogation.

Diacritique

Accent aigu ( ´ ), double (  ̋  ) 
Accent grave ( ` ), double (  ̏  )
Accent circonflexe ( ^ ) · Hatchek ( ˇ ) 
Barre inscrite ( - ) · Brève ( ˘ ) 
Cédille ( ¸ ) · Macron ( ˉ ) · Ogonek ( ˛ ) 
Corne (  ̛  ) · Crochet en chef (  ̉ ) 
Point souscrit ( ִ ), suscrit ( ˙ ) 
Rond en chef ( ˚ ) · Tilde ( ~ ) 
Tréma ( ¨ ) · Umlaut ( ˝ )

Symboles typographiques

Arobase ( @ ) · Esperluette ( & ) 
Astérisque ( * ) · Astérisme ( ⁂ ) 
Barre verticale ( | ou ¦ ) 
Cœur floral (❦❧ ) 
Croisillon ( # ) · Numéro ( № ) 
Copyright ( © )   Marque ( ® )  
Degré ( ° ) · Celsius ( ℃ ) 
Prime : minute, seconde et tierce ( ′ ″ ‴ ) 
Obèle ( † et ‡ ) · Paragraphe ( § ) 
Par conséquent ( ∴ ) · Parce que ( ∵ ) 
Pied-de-mouche ( ¶ ) · Puce ( • )  
Tiret bas ( _ ) 

Symboles mathématiques

Plus et moins ( + − ) · Plus ou moins ( ± ) 
Multiplié ( × ) · Divisé ( ÷ ) · Égal ( = ≠ ) 
Pour cent ( % ) · Pour mille ( ‰ )
Carré ( ² ) · Cube ( ³ ) · Micro ( µ )

Autres symboles

Symboles typographiques japonais
Symboles monétaires

Tirets typographiques

Le tiret est un signe de ponctuation, qui ne doit pas être confondu avec le trait d’union. Il existe trois types de tirets, en fonction de leur longueur : le tiret court, le tiret moyen et le tiret long.

Sommaire

Tiret long

Le « tiret cadratin » (« — », Unicode 0x2014, HTML &mdash; ou &#8212; digicode A-0151; « --- » en TeX) a plusieurs fonctions :

  • Il est utilisé en typographie française pour introduire les répliques des dialogues ; il est placé en début de ligne et suivi d’une espace. Il ne doit pas être employé en double des guillemets, car ces derniers ouvrent et ferment le dialogue (toutefois, l’édition a de plus en plus tendance à supprimer les guillemets, utilisant alors le tiret cadratin dès l’ouverture du dialogue[1]).
    Exemple :
    « Bonjour, Monsieur.
    — Bonjour, Madame. »
  • On le rencontre également après les noms de personnages écrits en petites capitales et suivis d’un point dans les indications théâtrales. Le point est nécessaire, à cause de la présence des didascalies, qui forment une phrase. À l’inverse, il ne l’est pas si le nom est écrit au-dessus de la réplique.
  • Il sert également à encadrer les incises (c’est-à-dire dans la fonction de quasi-parenthèse), avec une espace justifiante à l’extérieur et une espace justifiante insécable à l’intérieur[2]. Il lui est souvent conféré une valeur littéraire par rapport à la parenthèse[3]. Cependant, du fait que le cadratin inséré rompt le gris typographique, de nombreux éditeurs lui préfèrent le tiret demi-cadratin.[réf. nécessaire]
    Exemple : Cette personne —  par ailleurs charmante — a toute mon estime.
  • Il permet, dans un nom composé de plusieurs mots de séparer un mot simple d’un mot composé et de faire la distinction entre le trait d’union et le tiret long de séparation des groupes de mots.
    Exemple : La région Saguenay—Lac-Saint-Jean se situe au nord du Québec.

Tiret moyen

Le tiret « demi-cadratin » (« – », Unicode 0x2013, HTML &ndash; ou &#8211; digicode A-0150; « -- » en TeX), ou « demi-tiret » est utilisé pour lister les énumérations, ainsi que pour séparer les intervalles (délimité par deux espaces fines insécables), surtout dans la typographie anglaise, et dans la française lorsque les bornes de l’intervalle sont composées.

Exemple : La frontière Mexique – États-Unis sépare les pays suivants :
– le Mexique ;
– les États-Unis.
  • Il est également fréquemment utilisé en typographie française en remplacement du tiret cadratin pour encadrer les incises, avec une espace (demi-cadratin) à l’extérieur et une espace fine (quart de cadratin) insécable à l’intérieur de l’incise[réf. nécessaire].
Exemple : Cette personne – charmante par ailleurs – a toute mon estime.
  • Le « signe moins » (« − », HTML &minus; ou &#8722;, Unicode 0x2212) est utilisé, délimité par espaces, en mathématiques, comme signe de soustraction. À noter qu’il existe en minuscule (« ﹣ », Unicode 0x0FE63).
Exemple : 8 − 5 = 3

Tiret court

Le tiret court correspond principalement au trait d’union, mais avec quelques subtilités :

  • Le « tiret de césure » (« ‐ », Unicode 0x2010) est utilisé pour la césure d’un mot en deux (sans espace) en fin de ligne.
    Exemple : « J’accepte votre propo‐
    sition. »
  • Le « trait d’union conditionnel » (« - », Unicode 0x00AD, HTML &shy;, digicode A-0173), ou signe de « césure conditionnelle », permet à un logiciel de couper un mot en deux si celui-ci se trouve en fin de ligne. Néanmoins, il insère des attributs de forme aux dépens du fond (en plus de ne pas être reconnu par tous les navigateurs et traitements de texte).
    Exemple : « anti&shy;cons&shy;ti&shy;tu&shy;tion&shy;nel&shy;le&shy;ment », mis dans une zone de texte de largeur variable (en faisant varier la largeur du navigateur web), donne :
    anti­cons­ti­tu­tion­nel­le­ment
  • Le « trait d’union insécable » (« ‑ », Unicode 0x2011, HTML &#x2011; ou &#8209;) est utilisé (normalement encadré d’espaces fines insécables) pour séparer les intervalles (quand les bornes ne sont pas composées). Malheureusement, son rendu par la plupart des navigateurs internet ressemble au tiret semi-cadratin, c’est-à-dire deux fois plus long qu’un trait d’union. C’est donc davantage un « tiret insécable » qu’un « trait d’union insécable ». De même, les espaces insécables fines (HTML &#x202f;) sont mal gérées par certains navigateurs[4].
    Exemple : souhaité = « 1998 ‑ 2000 » ; mais obtenu = « 1998‑2000 » ou « 1998 -  2000 »
  • Le « tiret quart-cadratin » (« - », code Unicode 0x002D), ou véritable « trait d’union », est utilisé dans tous les autres cas, comme les mots composés (sans espace).
    Exemple : Un mot composé, comme « garde-fou ».

Codage informatique

nom glyphe code HTML code ASCII codePage 1252 MacRoman ISO 8859-1 Unicode LaTeX
trait d’union-signe moins
c’est-à-dire tiret, trait d’union, signe moins,
également appelé « division » par les typographes
Oo - Oo
&#x002d; 45 (0x2d) 45 (0x2d) 45 (0x2d) 45 (0x2d) U+002d
trait d’union conditionnel
c’est-à-dire trait d’union virtuel
Oo - Oo
&shy; ou
&#x00ad;
— impossible — 173 (0xad) — impossible — 173 (0xad) U+00ad
trait d’union
Oo  Oo
&#x2010; — impossible — — impossible — — impossible — — impossible — U+2010
trait d’union insécable
Oo  Oo
&#x2011; — impossible — — impossible — — impossible — — impossible — U+2011 \nobreakdash-
tiret numérique
Oo  Oo
&#x2012; — impossible — — impossible — — impossible — — impossible — U+2012
tiret demi-cadratin
Oo  Oo
&ndash; ou
&#x2013;
— impossible — 150 (0x96) 208 (0xd0) — impossible — U+2013
--
tiret cadratin
Oo  Oo
&mdash; ou
&#x2014;
— impossible — 151 (0x97) 209 (0xd1) — impossible — U+2014
---
barre horizontale
Oo  Oo
&#x2015; — impossible — — impossible — — impossible — — impossible — U+2015
puce trait d’union
Oo  Oo
&#x2043; — impossible — — impossible — — impossible — — impossible — U+2043
signe moins
Oo  Oo
&minus; ou
&#x2212;
— impossible — — impossible — — impossible — — impossible — U+2212
$-$
signe moins minuscule
Oo  Oo
&#xFE63; — impossible — — ??? — — ??? — — ??? — U+FE63
???
Note : Le préfixe 0x indique une notation hexadécimale ; les codes Unicode sont toujours notés en hexadécimal.

Notes

  1. Source, sur fanfiction.net - mode d’emploi.
  2. P. Boman, C. Laucou, La Typographie cent règles, éd. Le Polygraphe, 2005, ISBN 2-909051-29-3, p. 88.
  3. Jules Denis, Grammaire typographique, Liège, Georges Thone, 1952  cité par Jean-Pierre Lacroux, « Tiret » [PDF] dans Orthotypographie, volume II, p. 172. Publié de façon posthume sous le titre Orthotypo aux éditions Quintette en 2008 (ISBN 978-2-86850-147-9). « Le tiret, par son allure, a quelque chose d’élégant. […] Il n’a pas comme sa congénère la parenthèse, le profil bedonnant qui vous arrête au passage. »
  4. Voir la page de test : http://dakeo.xlphp.net/espaces

Voir aussi

Liens externes


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Tiret de Wikipédia en français (auteurs)

Regardez d'autres dictionnaires:

  • tiret — [ tirɛ ] n. m. • 1552; typogr. 1611; de tirer (III) 1 ♦ Petit trait que l on place après un mot interrompu en fin de ligne, faute d espace, pour renvoyer à la fin du mot, au début de la ligne suivante. ⇒ division. 2 ♦ Trait un peu plus long qui… …   Encyclopédie Universelle

  • tiret — Tiret. s. m. Petit morceau de parchemin coupé en long & tortillé, servant à enfiler, & à attacher des papiers ensemble. Attacher des pieces d escriture avec des tirets. On appelle aussi, Tiret, Un trait de plume qu on fait au bout de la ligne… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Tiret — (fr.), 1) Strich, zur Bezeichnung, daß zwei Wörter zusammengehören; 2) so v.w. Theilungszeichen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • tiret — (ti rè ; le t ne se lie pas ; au pluriel, l s se lie : les ti rè z et les papiers ; tirets rime avec traits, succès, paix, etc.) s. m. 1°   Petit morceau de parchemin long et tortillé, servant à enfiler et à attacher des papiers. Et aussi les… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Tiret — Ti|ret [ti re:], der od. das; s, s [frz. tiret, zu: tirer, ↑Tirade] (veraltet): Bindestrich …   Universal-Lexikon

  • Tiret — Ti|ret [ti re:] der od. das; s, s <aus gleichbed. fr. tiret zu tirer, vgl. ↑Tirade> (veraltet) Bindestrich …   Das große Fremdwörterbuch

  • TIRET — s. m. Petit morceau de parchemin coupé en long et tortillé, servant à enfiler et à attacher des papiers ensemble. Attacher des pièces d écriture avec des tirets.   Il se dit aussi d Un petit trait horizontal qu on lait au bout de la ligne, quand… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • TIRET — n. m. Petit trait qui sert à indiquer un nouvel interlocuteur dans un dialogue, ou à séparer du contexte des mots, des propositions. Il se dit aussi d’un Petit morceau de parchemin coupé en long et tortillé, servant à enfiler et à attacher des… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • tiret — [wym. tire] n ndm → łącznik w zn. 3 ‹fr.› …   Słownik języka polskiego

  • tiret — …   Useful english dictionary


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.