Glaðr

Glaðr

Liste des chevaux de la mythologie nordique

Sommaire

Les chevaux des Ases

Les chevaux des Ases sont cités dans le Grímnismál (30) et dans la Gylfaginning (15).

Le Grímnismál mentionne :

  • Glad ou Glaðr en vieux norrois (« Joyeux » ou « Radieux »[1]) ;
  • Gyllir (« Doré ») ;
  • Glær (« Clair »[2]) ;
  • Skeidbrimir ou Skeiðbrimir (« Celui qui renâcle pendant la course » ou « Celui qui s’ébroue pendant la course »[3]) ;
  • Silfrintopp ou Silfrintoppr (« Toupet d'argent » ou « Crinière d'argent ») ;
  • Sinir (« Nerveux »[4]) ;
  • Gísl (« Rayonnant »[5]) ;
  • Falhófnir (« Celui dont les sabots sont recouverts de poils » ou « Celui dont les sabots sont clairs »[6]) ;
  • Gulltopp ou Gulltoppr (« Toupet d'or » ou « Crinière d'or ») : cheval du dieu Heimdall selon Snorri Sturluson ;
  • Léttfeti (« pied léger »).

La Gylfaginning reprend cette liste, y ajoutant :

  • Sleipnir (« Celui qui glisse ») : cheval à huit jambes d'Odin ;
  • Glen ou Glenr[7].

Autres chevaux

  • Árvak et Alsvid (« Tôt levé » et « Très rapide ») : chevaux qui tirent le soleil ;
  • Freyfaxi ("Crinière de Freyr") : Cheval appartenant au protagoniste de la Saga de Hrafnkell , qui avait fait serment que lui seul le monterait. La rupture de ce serment est un élément majeur de l'intrigue de la saga;
  • Grani : cheval du héros Sigurd ;
  • Gullfaxi (« Crinière d'or ») : cheval du géant Hrungnir, que Thor offre à son fils Magni après avoir tué Hrungnir ;
  • Hófvarpnir (« Celui qui lance ses sabot »[8]) : cheval de la déesse Gná, il peut se déplacer dans l'air et sur la mer ;
  • Hrímfaxi et Skínfaxi (« Crinière de givre » et « Crinière brillante ») : chevaux tirant l'un le char du jour (Dag), l'autre celui de la nuit (Nótt) ;
  • Svadilfari ou Svaðilfari[9] (« Celui qui fait de pénibles (ou malheureux) voyages »[10]) : étalon qui engendre Sleipnir avec Loki transformé en jument (Hyndluljód, 40). Selon Snorri (Gylfaginning, 42), il appartient au géant maître-bâtisseur et contribue à la construction d'Asgard.

Notes et références

  1. Rudolf Simek, Dictionnaire de la mythologie germano-scandinave, 1996 [détail des éditions]. Carolyne Larrington (traduction de : Poetic Edda, 1999 [détail de l’édition]) et John Lindow (Norse Mythology: A Guide to the Gods, Heroes, Rituals, and Beliefs, 2002 [détail des éditions]) retiennent la première traduction, tandis que Régis Boyer (traduction de : L’Edda poétique, 2002 [détail des éditions]) et François-Xavier Dillmann (notes de : Snorri Sturluson, L'Edda : Récits de mythologie nordique, 2003 [détail de l’édition]) ont opté pour des traductions proches de la seconde.
  2. Dillmann, Simek. Larrington et Lindow proposent une traduction relativement proche (« Glassy » : « Transparent »).
  3. Dillmann. Simek a proposé une traduction équivalente de la première. La traduction retenue par Boyer est identique à la seconde.
  4. Simek. Dillmann propose une traduction proche.
  5. Dillmann. Boyer, Larrington, Lindow et Simek proposent des traductions proches.
  6. Dillmann. Boyer et Larrington proposent une traduction analogue à la première. Lindow et Simek retiennent des traductions proches de la seconde.
  7. Glen est mentionné à la place de Glær dans le Codex Wormianus et le Codex Trajectinus. Le Codex Upsaliensis ne cite en revanche ni l'un ni l'autre.
  8. Cette traduction littérale peut signifier que le cheval donne des coups de sabots (Simek) ou bien qu'il se déplace rapidement (Dillmann).
  9. La graphie varie selon les manuscripts : Svaðilfari, Svaðilferi, Svaðilfori, Svaðilfǫri.
  10. « Pénible » est employé dans les traductions de Boyer et Dillmann, « malheureux » / « unlucky » dans celles de Dillmann et Andy Orchard (Cassell's dictionary of Norse myth & legend, 2002 [détail des éditions]).

Voir aussi

Articles connexes

Liens externes

Bibliographie

  • Portail de la mythologie nordique Portail de la mythologie nordique
  • Portail du monde équestre Portail du monde équestre
  • Portail des créatures imaginaires Portail des créatures imaginaires
Ce document provient de « Liste des chevaux de la mythologie nordique ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Glaðr de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • gla — gla·bel·la; gla·bel·lo occipital; gla·bel·lum; gla·brate; gla·bres·cent; gla·brous; gla·cial·ism; gla·cial·ist; gla·cial·ize; gla·ci·ar·i·um; gla·ci·ate; gla·ci·a·tion; gla·cier; gla·ciered; gla·cier·et; gla·cier·ist; gla·cier·iza·tion;… …   English syllables

  • Gla — (rarely Glas) ( el. Γλα or Γλας) was an important fortified site of the Mycenaean civilization, located in Boeotia, mainland Greece.LocationThe site is located on a limestone outcrop or hill that jutted into Lake Kopais (now drained) or formed an …   Wikipedia

  • Gla — Enceinte mycénienne de Gla, vue du palais, vers le nord ouest. Le lac Copaïs asséché est en arrière plan. Localisation …   Wikipédia en Français

  • Gla — ist der moderne Name einer bedeutenden mykenischen Siedlung in Böotien, Griechenland. Nordwestteil der Befestigungsmauer der mykenischen Akropolis von Gla vom Palast aus gesehen Der Fundplatz liegt auf einem Hügel, der in den heute… …   Deutsch Wikipedia

  • GLA — may refer to: Institutions: * Gangmasters Licensing Authority, a UK regulatory body for gangmasters * General Lighthouse Authority, the generic term for national lighthouse authorities * Greater London Authority, a body which administers Greater… …   Wikipedia

  • Gla — era un reducto fortificado de la civilización micénica, ubicado en el norte de Grecia en la región de Beocia. Se construyó en una platea de piedra caliza que emerge del lago Copaide, a unos 20 km al este de Orcómeno, y 2 km al sur este de la… …   Wikipedia Español

  • gla|cé — «gla SAY», adjective. 1. covered with sugar, frosting, or icing; candied. 2. frozen. 3. finished with a glossy surface. ╂[< French glacé, past participle of glacer to ice, impart a gloss to < Latin glaciāre < glaciēs ice] …   Useful english dictionary

  • glȁt — pril. reg. 1. {{001f}}a. {{001f}}glatko, bez problema [kada sam dao novce, sve je išlo ∼] b. {{001f}}jednostavno [da mi je to rekao, ∼ bih ga udario]; direkt 2. {{001f}}a. {{001f}}ravan b. {{001f}}gladak ∆ {{001f}}∼ bod u pletenju vrsta boda; ∼… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • gla — Mot Monosíl·lab Nom femení …   Diccionari Català-Català

  • gla|ci|ar|i|um — «GLAY shee AIR ee uhm», noun, plural i|a « ee uh». a skating rink with a floor of artificial ice. ╂[< Latin glaciēs ice + English arium, as in aquarium] …   Useful english dictionary

  • gla|ci|ol|o|gy — «GLAY shee OL uh jee, see », noun. the science that deals with glaciers and glacial action: »Glaciology is a relatively new subject for the U.S. to be concerned with; but in the Antarctic it, in effect, describes the continent (Bulletin of Atomic …   Useful english dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”