Anglo-French

Anglo-normand (langue)

Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Anglo-normand.

L’anglo-normand est une ancienne langue (ou dialecte) parlée au Moyen Âge en Angleterre à la Cour des rois et dans l’aristocratie anglo-normande.

Sommaire

Histoire

La conquête du royaume anglais en 1066 par Guillaume le Conquérant (ou Guillaume Ier d'Angleterre) a eu pour conséquence l'utilisation du langage normand dans une contrée où dominaient le vieil anglais (northumbrien, anglien, saxon, kentois) et les langues celtiques (gallois, cornique, écossais).

Les membres de la Cour et les barons venus de France parlaient une sorte de langue d'oïl, plutôt normande. C'est ce « normand insulaire » qu'on appelle anglo-normand.

Guillaume et ses successeurs immédiats sur le trône anglais ne tentèrent pas d’imposer l’anglo-normand comme langue officielle, préférant attribuer cette fonction au latin, comme en France. Les populations d’origine anglo-saxonne continuèrent d’employer ce que l’on appelle maintenant le moyen anglais. Tout en connaissant le moyen anglais et en écrivant en latin, les clercs employaient l’anglo-normand. La littérature anglo-normande comprend des chroniques, gestes, hagiographies, chansons, littérature didactique et religieuse.

Survivances

Si l’anglo-normand a disparu, il se trouve encore en revanche un grand nombre de mots de l'anglais moderne qui proviennent de cette ancienne langue. Un recensement de ces termes en a donné plus de 5 000. Par exemple, to catch, un verbe qui semble fort autochtone, remonte en fait au normand cachier (aujourd'hui cachyi en Cotentin et cacher en cauchois sans rapport avec le français cacher qui se dit respectivement muchyi et mucher) correspondant au chasser français. Le mot garden semble un pendant exact à l'allemand Garten; de fait il vient du normand gardin (correspondant au jardin français), issu d'un gardinus latin emprunté au germanique. La forme équivalent à Garten suivant la phonétique anglaise est yard. De même war, qui paraît d’origine anglo-saxonne vient en fait du normand werre, correspondant au guerre français :

Exemples de mots normands passés en anglais
anglais normand français
candle caundèle chandelle
cabbage caboche chou
castle câté (anc. castel) château
catch cachi chasser
cat cat chat
cater acater acheter
catch cachier chasser
causeway cauchie chaussée
chair tchair chaise
fashion faichon façon
garden gardin jardin
mug mogue, moque (grande) tasse
pocket pouquette poche
poor paur pauvre
fork fouorque fourche
wage wage gage
wait waitier guetter
war werre guerre
ward warde garde
warranty warantie garantie
wicket viquet guichet

Aujourd’hui encore, le Parlement britannique continue à avoir recours à des expressions d’anglo-normand dans le passage de certaines lois :

  • "soit baillé aux communes"
  • "A ceste Bille les Seigneurs sont assentus"
  • "A ceste Bille avecque des amendements les Seigneurs sont assentus"
  • "Ceste Bille est remise aux Seigneurs avecque des raisons"
  • "La Reyne le veult"
  • "La Reyne remercie ses bons sujets, accepte leur bénévolence, et ainsi le veult"
  • "Soit fait comme il est desiré"

Auteurs

Article détaillé : Littérature anglo-normande.

Bibliographie

  • Gustav Adolphe Kloppe, Recherches sur le dialecte de Guace (Wace) : trouvère anglo-normand du XIIe siècle, Magdeburg, W. Heinrich, 1853-1854
  • Serge Lusignan, La langue des rois au Moyen Âge : le français en France et en Angleterre, Paris, Presses universitaires de France, 2004, 296 p. ISBN 2130543928
  • Édouard Le Héricher, Glossaire étymologique anglo-normand ; ou, L'anglais ramené à la française, Avranches, Durand, 1884
  • Henri Moisy, Glossaire comparatif anglo-normand: donnant plus de 5 000 mots, aujourd'hui bannis du français, et qui sont communs au dialecte normand et à l’anglais, Caen, H. Delesques, 1889
  • Faucher de Saint-Maurice, Honni soit qui mal y pense. Notes sur la formation du franco-normand et de l’anglo-saxon [S.l. s.n.], 1980
  • J.-P. Thommerel, Recherches sur la fusion du franco-normand et de l’anglo-saxon, Paris, Pourchet père, Hingray, Silvestre ; Londres, W. Pickering, 1841
  • Johan Vising, Étude sur le dialecte anglo-normand du XIIe siècle, Uppsala, Edquist, 1882

Liens externes

  • Portail des langues Portail des langues
  • Portail de la Normandie Portail de la Normandie
Ce document provient de « Anglo-normand (langue) ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Anglo-French de Wikipédia en français (auteurs)

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Anglo-French — is a term that may be used in several contexts:*Nationality, e.g. a person with one English parent and one French parent may be said to be Anglo French*Joint activities between England (or the UK) and France, e.g. Anglo French… …   Wikipedia

  • Anglo-French — n. 1. 1 the French (Norman) language used in medieval England. Syn: Anglo Norman [WordNet 1.5] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Anglo-French — [aŋ′glōfrench′] adj. 1. English and French; of or between England and France 2. of Anglo French n. the French spoken in England from the Norman Conquest through the Middle Ages: see NORMAN FRENCH …   English World dictionary

  • Anglo-French — adj. & n. adj. 1 English (or British) and French. 2 of Anglo French. n. the French language as retained and separately developed in England after the Norman Conquest. * * * noun the French (Norman) language used in medieval England • Syn: ↑Anglo… …   Useful english dictionary

  • Anglo-French — /ang gloh french /, adj. 1. belonging to, relating to, or involving England and France, or the people of the two countries. 2. of or pertaining to the Anglo French dialect. n. 3. Also called Anglo Norman. the dialect of French current in England… …   Universalium

  • Anglo-French — /æŋgloʊ ˈfrɛntʃ/ (say anggloh french) adjective 1. English and French. 2. relating to Anglo French (def. 3). –noun 3. that dialect of French current in England from the Norman Conquest to the end of the Middle Ages …   Australian English dictionary

  • Anglo-French — An•glo French [[t]ˈæŋ gloʊˈfrɛntʃ[/t]] adj. 1) of, pertaining to, or involving England and France, or their peoples 2) peo of or pertaining to Anglo French 3) peo the French language as used in England from the Norman Conquest to the end of the… …   From formal English to slang

  • Anglo-French — 1. adjective a) Of or pertaining to England and France or the people thereof. b) Of or pertaining to the dialect of French adopted in England after the decline of Norman. 2. noun Variant of Anglo Norman …   Wiktionary

  • Anglo-French — noun Date: 1876 the French language used in medieval England …   New Collegiate Dictionary

  • Anglo-French War — may refer to:* The Anglo French conflict during the Italian War of 1542–1546 * The Anglo French War during the Thirty Years War * The French and Indian War * The Anglo French War during the American Revolutionary War * The Anglo French encounters …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”