145258-61-3

145258-61-3

Interféron bêta-1a

Interféron bêta-1a
Interféron bêta-1a
Général
No CAS 145258-61-3
Code ATC AB07, AA23
DrugBank DB00060
Propriétés chimiques
Formule brute C908H1406N246O252S7  [Isomères]
Masse molaire 20 024,831 gmol-1
C 54,46 %, H 7,08 %, N 17,21 %, O 20,13 %, S 1,12 %,
Unités du SI & CNTP, sauf indication contraire.

L'interféron beta-1a est une glycoprotéine recombinante de 166 acides aminés, ayant une séquence et un état de glycosylation identique à l'interféron bêta humain naturel. Il agit sur la sclérose en plaques en tant qu'immunomodulateur.

Synthèse pharmaceutique

Il est produit par une lignée cellulaire (cellules de cobaye CHO) qui a été modifiée pour contenir et surexprimer le gène humain. L'avantage de la production dans des cellules mammifères est que celles-ci peuvent glycosyler la protéine recombinante, ce que ne peuvent faire les bactéries E. coli modifiées génétiquement qui produisent l'interféron bêta-1b.

Ses effets secondaires principaux sont :

Articles connexes

  • Portail de la biochimie Portail de la biochimie
  • Portail de la médecine Portail de la médecine
  • Portail de la pharmacie Portail de la pharmacie
Ce document provient de « Interf%C3%A9ron b%C3%AAta-1a ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article 145258-61-3 de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • КАЛИЮГА — в ведийской и индуистской мифологии четвертая эра в развитии человечества, темный , грешный век …   Большой Энциклопедический словарь

  • Recharge — Re*charge (r[=e]*ch[aum]rj ), v. t. & i. [Pref. re + charge: cf. F. recharger.] 1. To charge or accuse in return. [1913 Webster] 2. To attack again; to attack anew. Dryden. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Фокусировка —         частиц в ускорителях, обеспечивает устойчивость поперечного (перпендикулярного к орбите) движения заряженных частиц. В большинстве случаев Ф. частиц может быть исследована независимо от устойчивости в продольном (вдоль орбиты) направлении …   Большая советская энциклопедия

  • Practice Statement — Until 1966, the House of Lords in the United Kingdom was bound to follow all of its previous decisions under the principle of stare decisis , even if this created injustice and unduly restrict(s) the proper development of the law (London Tramways …   Wikipedia

  • Шеффер, Ари — (Scheffer) французский исторический и жанровый живописец; родился в Дордрехте в 1795 г., умер в Аржантейле, близ Парижа, в 1858 г. С самого появления его на свет в его жилах текла кровь художников: отец его, Иоганн Баптист Ш., переселившийся из… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • BattleMech — BattleTech (MechWarrior) ist ein Science Fiction Brettspiel, Kriegsspiel und Rollenspiel (entwickelt von FASA, an WizKids verkauft, Lizenznehmer für Classic Battletech: ehemals FanPro LLC, seit 2008 Catalyst Game Labs, Entwicklung und Vertrieb… …   Deutsch Wikipedia

  • Assemblée territoriale de wallis-et-futuna — L’Assemblée territoriale de Wallis et Futuna est l assemblée délibérante du territoire (constitutionnellement collectivité d outre mer) de Wallis et Futuna dont le président actuel est Victor Brial. À Wallis et Futuna, l année 2007 a été marquée… …   Wikipédia en Français

  • Вдавливание — ср. 1. процесс действия по гл. вдавливать, вдавливаться 1. 2. Результат такого действия. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ОТЛЕПИТЬСЯ — ( леплюсь, лепишься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), лепится; совер. (разг.). О прилипшем, прилепленном: отделиться. Пластырь, ярлычок отлепился. | несовер. отлепляться ( яюсь, яешься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), яется. Толковый словарь… …   Толковый словарь Ожегова

  • Атлантис STS-115 — Программа Спейс Шаттл (Space Shuttle) Эмблема экспедиции Основные данные Экспедиция: STS 115 Орбитальный модуль …   Википедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”