Invictus (poème)


Invictus (poème)
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Invictus.

Invictus est un court poème de l'écrivain William Ernest Henley qui fut cité à de très nombreuses reprises dans la culture populaire et qui contribua à le rendre célèbre. C'est le poème préféré de Nelson Mandela. Il est notamment repris dans le film Invictus de Clint Eastwood.

Sommaire

Publication

Le titre latin signifie « invaincu, dont on ne triomphe pas, invincible »[1] et se fonde sur la propre expérience de l'auteur puisque ce poème fut écrit en 1875 sur son lit d'hôpital, suite à son amputation du pied. William Henley disait lui-même que ce poème était une démonstration de sa résistance à la douleur consécutive à son amputation.

Lorsque le texte est écrit, William Henley a vingt-cinq ans. Il survivra à son opération et vivra avec un seul pied jusqu'à l'âge de cinquante-trois ans. Ce poème est publié pour la première fois en 1888 dans un recueil d'Henley, au sein d'une série de quatre textes sur la vie et la mort. À l’origine, ce poème ne possédait pas de titre, celui-ci fut ajouté par Arthur Quiller-Couch en 1900.

Texte et traductions

Original[2]

Out of the night that covers me,
Black as the pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.

In the fell clutch of circumstance
I have not winced not cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.

Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds and shall find me unafraid.

It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.

Traduction littéraire [Note 1]

Dans les ténèbres qui m’enserrent,
Noires comme un puits où l’on se noie,
Je rends grâce aux dieux quels qu’ils soient,
Pour mon âme invincible et fière,

Dans de cruelles circonstances,
Je n’ai ni gémi ni pleuré,
Meurtri par cette existence,
Je suis debout bien que blessé,

En ce lieu de colère et de pleurs,
Se profile l’ombre de la mort,
Et je ne sais ce que me réserve le sort,
Mais je suis et je resterai sans peur,

Aussi étroit soit le chemin,
Nombreux les châtiments infâmes,
Je suis le maître de mon destin,
Je suis le capitaine de mon âme.

Influences

Ce poème joue un grand rôle dans la vie de Nelson Mandela durant sa période d'incarcération à Robben Island. À ce titre, il donne son nom au film de 2009.

Il est également cité par le psychiatre Parris Mitchell (joué par Robert Cummings) dans le film Crimes sans châtiment à son ami Drake McHugh (joué par Ronald Reagan) avant de lui révéler que son amputation n'était pas nécessaire.

Plusieurs références à ce poème se retrouvent dans la première saison et lors de l'épisode 6 de la troisième saison de la série Les Frères Scott.

Notes

  1. Cette traduction est tirée du film Invictus Youtube
  2. La traduction qui suit accentue le caractère religieux du poème, ce qui n'est pas le reflet exact du texte original
  3. Plus fidèle au texte original bien que moins poétique que la précédente.
  4. Traduction sans contraintes poétiques ni littérales mais plus proche de l'esprit original du poème.

Références

  1. Dictionnaire Gaffiot Latin-Français, édition Hachette, 1934
  2. Texte original dans le Oxford Book of English Verse 1250-1900 par Arthur Quiller-Couch en 1931 par les Clarendon Press. Disponible sur la Wikisource anglophone : Invictus.
  3. http://www.youtube.com/watch?v=i4yKRQ-L1P0

Lien externe


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Invictus (poème) de Wikipédia en français (auteurs)

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Invictus (poeme) — Invictus (poème) Invictus est un court poème de l écrivain William Ernest Henley qui fut cité à de très nombreuses reprises dans la culture populaire et qui contribua à le rendre célèbre. Le titre latin signifie invincible et se fonde sur la… …   Wikipédia en Français

  • Invictus —  Cette page d’homonymie répertorie les différentes œuvres portant le même titre. Invictus est le titre des œuvres suivantes : Invictus, poème de l écrivain William Ernest Henley ; Invictus, film réalisé par Clint Eastwood, sorti en …   Wikipédia en Français

  • Invictus (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Invictus peu désigner : Invictus, un poème Invictus, une des ligues du jeu de rôle Vampire : le Requiem Ce document provient de « Invictus… …   Wikipédia en Français

  • Invictus (film, 2009) — Pour les articles homonymes, voir Invictus (homonymie). Invictus Données clés Titre original Invictus Réalisation Clint Eastwood Scénario Anthony Peckha …   Wikipédia en Français

  • Nelson Mandela — « Mandela » redirige ici. Pour les autres significations, voir Mandela (homonymie). Nelson Mandela Nelson Mandela, en 2008 …   Wikipédia en Français

  • Nurse With Wound — ist eine 1978 vom britischen Musiker Steven Stapleton gegründete Avantgarde Band. Steven Stapleton, der zuvor als Roadie bei verschiedenen Krautrock Bands, unter anderem Guru Guru und Kraan, arbeitete, gründete Nurse With Wound, als er ein… …   Deutsch Wikipedia

  • Steven Stapleton — Der britische Musiker, Maler und Illustrator Steven Peter Stapleton (* 3. Februar 1957 in Finchley, Großbritannien) ist Gründer der Avantgarde Band Nurse With Wound und des Labels United Dairies. Er war, vielfach unter dem Künstlernamen Babs… …   Deutsch Wikipedia

  • Nurse with Wound — ist eine 1978 vom britischen Musiker Steven Stapleton gegründete Avantgarde Band. Steven Stapleton, der zuvor als Roadie bei verschiedenen Krautrock Bands, unter anderem Guru Guru und Kraan, arbeitete, gründete Nurse with Wound, als er ein… …   Deutsch Wikipedia

  • Héliogabale — Pour les articles homonymes, voir Élagabal. Héliogabale Empereur romain …   Wikipédia en Français

  • Psychomachia — Psychomachie Psychomachie de Prudence, British Library, MS 24199 XIe siècle; Job et Patientia (la patience). Les vers latin sont accompagnés d une glose La psychomachia, ou en …   Wikipédia en Français