Inuktitut

Inuktitut
Inuktitut
ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ / Inuinnaqtun, Inupiatun
Parlée au Nunavut, Nunavik, Labrador (Canada), Alaska (États-Unis), anciennement Îles Diomède (Russie).
Nombre de locuteurs 30 000
Typologie base SOV, ordre assez souple
Classification par famille
Statut officiel
Langue officielle du Flag of Nunavut.svg Nunavut, Nunavik (Drapeau du Canada Canada)
Régi par Inuit Tapiriit Kanatami
Codes de langue
ISO 639-1 iu
ISO 639-2 iku
ISO 639-3 iku
IETF iu
Échantillon
« Nunavut» en inuktitut : Nunavut-inuktitut.png

Article premier de la Déclaration des Droits de l'Homme en inuktitut du Nunavut (texte en français) :

ᐃᓚᖓ 1.
ᐃᓅᔪᓕᒫᑦ ᐊᓂᖅᑎᕆᔪᓕᒫᑦ ᐃᓅᓚᐅᕐᒪᑕ ᐃᓱᒪᕐᓱᕐᖢᑎᒃ ᐊᒻᒪᓗ ᐊᔾᔨᐅᖃᑎᒌᒃᖢᑎᒃ ᓂᕐᓱᐊᖑᓂᒃᑯᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐱᔪᓐᓇᐅᑎᑎᒍᑦ. ᐃᓱᖃᖅᑐᖁᑎᖃᕐᑎᑕᐅᕙᓕᕐᐳᑦ ᐱᔾᔪᑎᖃᕐᓂᒃᑯᑦ ᐊᒻᒪᓗ ᐃᓱᒪᒋᓯᒪᓂᒃᑯᑦ ᖃᓄᐃᓕᔾᔪᑎᖃᕆᐊᖃᓕᕐᑐᑦ ᐃᒻᒥᖕᓅᖃᑎᒌᒡᓗᑎᒃ ᐅᒃᐱᕐᓂᒃᑯᑦ ᖃᑕᖖᒍᑎᒌᑦᑎᐊᕆᐊᖃᕐᓂᒃᑯᓪᓗ.

Ilanga 1.

Inuujulimaat aniqtirijulimaat inuulaurmata isumarsurɫutik ammalu ajjiuqatigiikɫutik nirsuangunikkut ammalu pijunnautitigut. Isuqaqtuqutiqartitauvalirput pijjutiqarnikkut ammalu isumagisimanikkut qanuilijjutiqariaqalirtut immingnuuqatigiiglutik ukpirnikkut qatanngutigiittiariaqarnikkullu.

L’inuktitut (syllabaire inuktitut : ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ) est l’un des quatre grands ensembles dialectaux de la langue inuit, les trois autres ensembles étant l’inupiaq, parlé en Alaska, l’inuktun, parlé dans le Nord-Ouest canadien, et le groenlandais, parlé au Groenland.

Ce groupe inuit-inupiaq fait à son tour partie de la branche eskimo (qui comprend aussi le yupik et ses variétés) de la famille eskimo-aléoute.

Sommaire

Distribution géographique

L’inuktitut est parlé par près de 30 000 personnes dans l’Arctique oriental canadien, au Québec (dans le Nunavik), dans l’île de Baffin, et dans le Nunavut (où il a le statut de langue officielle), et est utilisé dans la signalisation routière bilingue.

Écriture

Article détaillé : Syllabaire inuktitut.
Signalisation routière bilingue en Inuktitut et anglais à Iqaluit, capitale du Nunavut (juillet 2004). Le mot inuktitut est nuqqarit.

D’abord traditionnellement orale, cette langue a la particularité d’avoir été transcrite à partir du XIXe siècle dans un système de notation syllabique, contrairement aux autres langues traditionnellement orales qui sont généralement transcrites en caractères latins.

Des missionnaires venus d’Europe incitèrent les peuples de l’Arctique à adopter un système d’écriture afin de les introduire au christianisme et à la Bible. Aujourd’hui les Inuits de l’Arctique canadien utilisent soit l’alphabet latin (qaliujaaqpait) soit les caractères syllabiques (qaniujaaqpait). Le premier système d’écriture utilisé parmi les Inuit utilisait l’alphabet latin, au Groenland, au cours des années 1760.

Il s’agit d'une adaptation, dans les années 1880, de l’écriture mise au point pour le cri par le révérend Evans vers la fin des années 1830. Cette écriture n’est donc pas propre à l’inuktitut : elle note aussi d’autres langues amérindiennes, comme le naskapi, mais en revanche elle ne note pas tous les parlers eskimos : pratiquement l’usage de ce syllabaire est limité à l’inuktitut. Le kalaallisut de l’Ouest, le dialecte le plus important avec près de 50 000 locuteurs et le plus solidement implanté, a adopté une orthographe normée en caractères latins.

Les Yupik et les Inupiat de l’Alaska et les Yupik de la Sibérie employaient également les caractères latins. Par contre, les Netsilik de Pelly Bay et l’île de Baffin ont adopté l’écriture syllabique au cours des années 1920 quand ils sont devenus les derniers peuples nordiques à rencontrer les missionnaires[1].

Ce système de notation est également exceptionnel en ce qu’il présente des séries de correspondances terme à terme entre la configuration du signe graphique et la forme du signe phonétique (le signe graphique est systématiquement orienté dans une direction précise en fonction de la nature de la voyelle centrale de la syllabe). Pour être plus précis, le graphème pour une syllabe contenant u pivote de 90° à droite ou de 180° par rapport au graphème représentant la syllabe contenant i, et pour a le graphème est le symétrique du graphème u. La partie en haut à gauche du graphème,– pour les quelques graphèmes composés à consonne initiale q, ng –, reste toujours invariable.

Ce syllabaire fait maintenant partie intégrante de la société inuit, qui y voit une marque de son identité. Les Inuits le considèrent même comme un don de Dieu, par allusion au fait que c’est un missionnaire qui le leur a transmis.

L’écriture inuktitut (version de 1976).
Un point sur un graphème permet de doubler la voyelle qui le compose.

Dialectes

Dialectes de l'inuktitut

Au Canada, il y a 8 dialectes de l'inuktitut :
Au Nunavut

  1. Inuinnaqtun
  2. Natsilingmiutut
  3. Kivallirmiutut
  4. Aivilingmiutut
  5. Qikiqtaaluk uannangani (North Baffin)
  6. Qikiqtaaluk nigiani (South Baffin)

Au Nunavik (Québec)

  1. Nunavimmiutitut

Au Nunatsiavut (Labrador)

  1. Nunatsiavummiutut,

Prénoms inuktituts

Les prénoms prennent souvent ancrage dans la nature qui les entoure, dans les forces surnaturelles qu’ils perçoivent, dans les qualités des personnes, ou bien dans d’autres événements de la vie, souvent liés à la naissance. Tout comme les prénoms des peuples nord-amérindiens dont l’étymologie est similaire.

Notes

  1. (fr) « La langue » dans Un visage, un nom, la reconnaissance des Inuits représentés dans les collections photographiques à Bibliothèque et Archives Canada.

Voir aussi

Liens internes

Bibliographie

  • (fr) Ronald Lowe, Analyse linguistique et ethnocentrisme : essai sur la structure du mot en inuktitut, National Museums of Canada, Ottawa, 1981, 126 p.
  • (en) Nunavik terminology data base : English-Inuttitut, Avataq Cultural Institute, Inukjuak, 2000, 3 vol.
  • (en) Mary D. Swift, Time in child Inuktikut : a developmental study of an Eskimo-Aleut language, Mouton de Gruyter, Berlin, 315 p. (ISBN 978-3-11-018120-3)

Liens externes

Sur les autres projets Wikimedia :


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Inuktitut de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Inuktitut — Saltar a navegación, búsqueda Inuktitut ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ Hablado en Canadá Región Nunavut, Nunavik, Territorios del Noroeste, Nunatsiavut Hablantes 35.000 …   Wikipedia Español

  • Inuktitut — (ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ) Gesprochen in Kanada  Kanada (Nunavut, Nunavik, Nordwest Territorien, Nunatsiavut) Sprecher 80.000 Linguistische …   Deutsch Wikipedia

  • inuktitut — ● inuktitut nom masculin Nom que les Esquimaux donnent à leur langue. ● inuktitut (synonymes) nom masculin Nom que les Esquimaux donnent à leur langue. Synonymes : esquimau inuktitut n. m. LING Langue des Inuit.Syn. inuit …   Encyclopédie Universelle

  • Inuktitut — [i nook′ti toot΄] n. a group of Eskimo languages spoken in the eastern and central parts of arctic Canada …   English World dictionary

  • Inuktitut — Not to be confused with Western Canadian Inuktitut. Inuktitut ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ, Inuktitut, Inuttitut, Inuktitun, Inuinnaqtun, Inuttut, and other local names Spoken in Canada (Nunavut, Quebec (Nunavik), Northwest Territories, Newfoundland …   Wikipedia

  • Inuktitut — ISO 639 3 Code : iku ISO 639 2/B Code : iku ISO 639 2/T Code : iku ISO 639 1 Code : iu Scope : Macrolanguage Language Type : Living Individual languages : Identifier : ike Name: Eastern Canadian Inuktitut Individual languages : Identifier : ikt… …   Names of Languages ISO 639-3

  • Inuktitut (magazine) — Inuktitut ( ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ ) is an Canadian Inuit magazine produced by the Inuit Tapiriit Kanatami and Beat Studios. The magazine, available three times a year, is published in Inuktitut (syllabics), Inuinnaqtun, English and French.The stated goal of the …   Wikipedia

  • Inuktitut syllabics — Infobox Writing system name = Inuktitut syllabics type = Abugida time = 1870s present languages = Inuktitut fam1 = Pitman Shorthand (disputed) fam2 = Canadian Aboriginal syllabics children = sample = imagesize = unicode = Unified Canadian… …   Wikipedia

  • Inuktitut writing — The Inuktitut language is written in different ways in different places. In Greenland, Alaska, Labrador, the Inuvik Region of the Northwest Territories and in the western part of the Kitikmeot Region of Nunavut, it is written with the Latin… …   Wikipedia

  • Inuktitut — noun Etymology: Inuit, from inuk person + titut like, in the manner of Date: 1974 the group of Eskimo dialects spoken by the Inuit of central and eastern arctic Canada …   New Collegiate Dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”