Duck Tales


Duck Tales

La Bande à Picsou

La Bande à Picsou
Logo BandeàPicsou.jpg
Titre original DuckTales
Genre Série d'animation
pour la jeunesse
Pays d’origine États-Unis États-Unis
Chaîne d’origine Disney Channel
Nombre de saisons 3
Nombre d’épisodes 100
Durée 25 minutes
Diffusion d’origine 18 septembre 1987 – 10 décembre 1989
Séries télévisées

par période / genre / origine
Liste complète

La Bande à Picsou (DuckTales) est une série télévisée d'animation américaine en 100 épisodes de 25 minutes, diffusée entre le 18 septembre 1987 et le 10 décembre 1989 sur Disney Channel (États-Unis).

La diffusion a débuté en syndication le 18 septembre 1987 sous la forme d'un téléfilm de deux heures en cinq parties (rediffusées par la suite de façon séparées), Treasure of the Golden Suns, suivi d'épisodes individuels à partir 21 septembre 1987[1]. Deux autres épisodes spéciaux en cinq parties ont débuté la deuxième saison : Time Is Money et Super Ducktales[2]. La série a été rediffusée à partir du 19 avril 1997 sur ABC jusqu'au 30 août 1997 avant de reprendre une diffusion le 1er septembre 1997[1].

En France, la série a été diffusée à partir du 2 janvier 1988 sur FR3 dans l'émission Le Disney Channel, puis sur TF1 dans le Disney Club. Au Québec, la série a été diffusée dans les années 1990 sur Radio-Canada dans l'émission Vazimolo.

Le thème du générique est l'œuvre de Mark Mueller[1].

Sommaire

Synopsis

Cette série met en scène des personnages de l'univers des canards de Disney, et principalement Picsou et ses petits-neveux Riri, Fifi et Loulou qui parcourent le monde à la recherche de trésors perdus.

Lorsqu'ils ne sont pas en quête d'un trésor, les neveux de Donald sont à Canardville[3], entourés de Zaza, Mamie Baba et Flagada Jones et affrontent avec ruse les ennemis de leur oncle.

Distribution

Voix originales

  • Alan Young : Scrooge McDuck (Picsou)
  • Russi Taylor : Huey, Dewey, Louie and Webby (Riri, Fifi, Loulou et Zaza)
  • Terry McGovern : Launchpad McQuack (Flagada Jones)
  • Joan Gerber : Mrs. Bentina Beakley (Mamie Baba)
  • Hal Smith : Flintheart Glomgold (Gripsou)
  • June Foray : Magica De Spell (Miss Tick)

Voix françaises

Personnages

Personnages issus de Carl Barks

Les Rapetou sont plus différenciés que dans les bandes dessinées depuis leur création par Carl Barks, ont chacun un nom (et plus seulement leur numéro). Leur mère est un personnage récurrent, alors qu'elle était évoquée, mais jamais montrée en bande dessinée. L'apparence de Gripsou est elle-aussi modifiée, le faisant plus ressembler à un canard d'origine écossaise que Sud-Africaine (Étant donné le contexte historique de l'époque)

Donald Duck a fait quelques rares apparitions. Il est présenté comme effectuant un service militaire sur un porte-avions.

Personnages nouveaux

  • Zaza (en anglais Webbigail "Webby" Vanderquack), jeune cane intrépide. Picsou en fait sa petite-nièce adoptive. Malgré sa ressemblance avec les nièces de Daisy Duck, Lili, Lulu et Zizi, elle n'a aucun lien de parenté avec la famille Duck.
  • Mamie Baba (en anglais Bentina Beakley), grand-mère de la précédente et intendante de la maison Picsou.
  • Flagada Jones (en anglais Launchpad McQuack), aviateur casse-cou et maladroit.

Au cours des 35 épisodes de la deuxième saison, plusieurs personnages apparaissent dont Bubba, un jeune caneton préhistorique revenu avec les héros d'un voyage dans le temps.

Épisodes

La liste ci-dessous respecte l'ordre de diffusion française, qui diffère de la diffusion originale aux États-Unis (numéro d'ordre entre parenthèses. Voir aussi List of DuckTales episodes).

Première saison (1987-1988)

  1. La Ruée vers l'or (Back to the Klondike - 033)
  2. Tremblement de terre (Earth Quack - 029)
  3. La Fontaine de jouvence (Sweet Duck of Youth - 028)
  4. Micro canard de l'espace (Micro Ducks from Outer Space - 032)
  5. Un animal de compagnie (Scrooge's Pet - 035)
  6. Le Monde perdu (Dinosaur Ducks - 018)
  7. L'argent ça va, ça vient (The Money Vanishes - 016)
  8. La Couronne perdue de Gengis Khan (The Lost Crown Of Genghis Khan - 014)
  9. La Perle de la sagesse (Pearl of Wisdom - 025)
  10. Le Maître du génie (Master of Djinni - 012)
  11. Le Miroir magique de Miss Tick / Hors-jeu (Magica's Magic Mirror/Take Me out of the Ballgame - 051)
  12. Sirène d'un jour (Maid of the Myth - 021)
  13. Un héros à louer (Hero for Hire - 019)
  14. Armstrong (Armstrong - 009)
  15. Le Chevalier Géo de Trouvetou (Sir Gyro de Gearloose - 017)
  16. L'aventure se mérite (Merit-Time Adventure - 040)
  17. Le Triangle des Bermudes (Bermuda Triangle Tangle - 031)
  18. Une course étonnante (Horse Scents - 034)
  19. La Malédiction du manoir de Picsou (The Curse Of Castle McDuck - 026)
  20. Bien mal acquis ne profite jamais (Send in the Clones - 006)
  21. Super Castor (Superdoo ! - 020)
  22. L'Hôtel Strangeduck (Hotel Strangeduck - 013)
  23. La Guerre civile de Flagada Jones (Launchpad's Civil War - 027)
  24. N'abandonnez pas le navire (Treasure of the Golden Suns, part 1 : Don't Give Up The Ship - 001)
  25. Fausse route vers fausse route (Treasure of the Golden Suns, part 2 : Wronguay in Ronguay - 002)
  26. Les Trois Canards du condor (Treasure of the Golden Suns, part 3 : Three Ducks of the Condor - 003)
  27. Le Canard d'Aquatraz (Duckman Of Aquatraz - 015)
  28. Picsou dans le monde d'Ulysse et d'Homère (Home Sweet Homer - 030)
  29. Canards en gelée (Treasure of the Golden Suns, part 4 : Cold Duck - 004)
  30. La cupidité ne paie pas (Treasure of the Golden Suns, part 5 : Too Much of a Gold Thing - 005)
  31. Avalanche d'ennuis pour Picsou (Much Ado about Scrooge - 023)
  32. Le numéro un de la finance (Top Duck - 024)
  33. Là où un canard n'est jamais allé (Where No Duck Has Gone Before - 008)
  34. Les Robots déchaînés (Robot Robbers - 010)
  35. L'ombre de Miss Tick s'en va en guerre (Magica's Shadow War - 011)
  36. Le Tout-à-l'égout (Catch as Cash Can, part 1 : A Drain in the Economy - 036)
  37. Il était une fois un canard dans l'ouest (Ducks Of The West - 042)
  38. De mal en pis (Catch as Cash Can, part 2 : A Whale of a Bad Time - 037)
  39. À la mémoire du Sphynx (Sphinx For The Memories - 007)
  40. La Fortune engloutie (Catch as Cash Can, part 3 : Aqua Ducks - 038)
  41. Le Contrôleur du temps (Time Teasers - 043)
  42. À tondu, tondu et demi (Back Out in the Outback - 044)
  43. De l'or dans la balance (Catch as Cash Can, part 4 : Working for Scale - 039)
  44. Mainmise sur la harpe (Raiders of the Lost Harp - 045)
  45. La Chance au canard (Luck O' the Ducks - 049)
  46. La Toison d'or (The Golden Fleecing - 041)
  47. Picsou sans l'sou (Down and Out in Duckburg - 022)
  48. Ça, c'est du canard (The Right Duck - 046)
  49. Picsouillon (Scroogerello - 047)
  50. Un canard boiteux (Double-O-Duck - 48)
  51. Le Roi de la jungle (Jungle Duck - 053)
  52. Picsou dans le futur (Duck to the Future - 052)
  53. La Révolte d'Arsène (Duckworth's Revolt - 050)
  54. Un regard d'espion (Spies In Their Eyes - 062)
  55. Le Premier Accident de Flagada (Launchpad's First Crash - 054)
  56. L'Inécrasable Hindentanic (The Uncrashable Hindentanic - 057)
  57. Le Sou-fétiche de Picsou (Dime Enough For Luck - 055)
  58. Le Canard au masque de fer (Duck in the Iron Mask - 056)
  59. L'argent n'achète pas tout (The Status Seeker - 058)
  60. Peur de son ombre (Nothing To Fear - 059)
  61. Docteur Jekyll et Mister Picsou (Dr. Jekyll and Mr. McDuck - 060)
  62. Il était une fois un sou (Once Upon a Dime - 061)
  63. Tout le monde sur le pont (All Ducks On Deck - 063)
  64. Les Gentils Monstres (Ducky Horror Picture Show - 064)
  65. Des histoires de canard (Till Nephews Do Us Part - 065)

Deuxième saison (1989)

  1. Une marque indélébile (Time Is Money, part 1 : Marking Time - 066)
  2. Le Canard qui voulait être roi (Time Is Money, part 2 : The Duck Who Would Be King - 067)
  3. Bubba a des bobos (Time Is Money, part 3 : Bubba Trubba - 068)
  4. Le Départ de Bubba (Time Is Money, part 4 : Ducks on the Lam - 069)
  5. La Caverne d'Ali Bubba (Time Is Money, part 5 : Ali Bubba's Cave - 070)
  6. Argent liquide (Super Ducktales, part 1 : Liquid Assets - 071)
  7. Argent glacé (Super Ducktales, part 2 : Frozen Assets - 072)
  8. Robotic (Super Ducktales, part 3 : Full Metal Duck - 073)
  9. Rapetous millionnaires (Super Ducktales, part 4 : The Billionaire Beagle Boys Club - 074)
  10. Les Voleurs venus d'ailleurs (Super Ducktales, part 5 : Money to Burn - 075)
  11. Au pays de Tralala (The Land Of Tra-La-La - 076)
  12. Maman psy (My Mother, The Psychic - 80)
  13. Le Jour de l'argent de poche (Allowance Day - 077)
  14. Bubbéo et Juliette (Bubbeo and Juliet - 078)
  15. Le Rapt des Rapetounettes (The Good Muddahs - 079)
  16. Le Canard d'affaire (Yuppy Ducks - 088)
  17. Une planche à roulettes surprise (Blue Collar Scrooge - 086)
  18. Attraction métallique (Metal Attraction - 081)
  19. Bubba le génie (Bubba's Big Brainstorm - 083)
  20. Do, ré, mi (Dough Ray Me - 082)
  21. Le Boogie rappetou blues (Beaglemania - 087)
  22. Vice-président c’est pas de la gomme ! (The Big Flub - 084)
  23. Le Secret de Robotique (A Case of Mistaken Secret Identity - 085)
  24. Un mariage à la Rapetou (The Bride Wore Stripes - 089)
  25. Le Coffre-fort incassable (The Unbreakable Bin - 090)
  26. Zaza la géante (Attack of the 50-foot Webby - 091)
  27. Le Canard masqué (The Masked Mallard - 092)
  28. Un conte de la Saint-Valentin (A DuckTales Valentine (Amour or Less) - 093)

Troisième saison (1990)

  1. Montagne d'argent (Ducky Mountain High - 094)
  2. L'Attaque (Attack of the Metal Mites - 95)
  3. Le Canard qui en savait trop (The Duck Who Knew Too Much - 096)
  4. Un nouveau Robotique (New Gizmo-Kids on the Block - 097)
  5. La Dernière Aventure de Balthazar Picsou (Scrooge's Last Adventure - 098)
  6. La Poule aux œufs d'or - 1re partie (The Golden Goose, part 1- 099)
  7. La Poule aux œufs d'or - 2e partie (The Golden Goose, part 2 - 100)

Épisodes spéciaux

  • Treasure of the Golden Suns (pilote, saison 1) :
    • Don't Give Up The Ship
    • Wronguay in Ronguay
    • Three Ducks of the Condor
    • Cold Ducks
    • Too Much of a Gold Thing
  • Time Is Money (saison 2) :
    • Marking Time
    • The Duck Who Would Be King
    • Bubba Trubba
    • Ducks on the Lam
    • Ali Bubba's Cave
  • Super Ducktales (saison 2) :
    • Liquid Assets
    • Frozen Assets
    • Full Metal Duck
    • The Billionaire Beagle Boys Club
    • Money to Burn

Commentaires

Les trois neveux de Donald, Riri, Fifi et Loulou, sont différenciés par les couleurs suivantes : rouge pour Riri, bleu pour Fifi et vert pour Loulou[1].

Dans la version française de la série, Miss Tick se caractérise par un accent allemand légèrement marqué.

La majorité des titres en version originale sont des parodies de titres de films, de pièces de théâtres ou d'expressions anglo-saxonnes. Exemples : Duck to the Future pour Back to the Future, Ducky Horror Picture Show pour Rocky Horror Picture Show, Three Ducks of the Condor pour Three Days of the Condor, Raiders of the Lost Harp pour Raiders of the Lost Ark, Much Ado about Scrooge pour Much Ado about Nothing, Home Sweet Homer pour Home, Sweet Home[4], Till Nephews Do Us Part pour Till Death Do Us Part[5], etc.

Le succès de la série incita la Walt Disney Company à développer de nouvelles séries animées dans l'univers des canards :

  • Myster Mask (Darkwing Duck) : les aventures d'un canard super-héros dérisoire (avec Flagada Jones)
  • Couacs en vrac (Quack Pack) avec pour héros Donald, ses neveux devenus adolescents et Daisy Duck travaillant comme journaliste.

La fin des années 1980 vit ainsi la création de séries avec pour héros les écureuils Tic et Tac, Winnie l'ourson, Dingo et son fils Max, etc. Par la suite, ce sont les longs métrages d'animation (Aladdin, Le Roi Lion, etc.) qui ont inspiré des séries animées.

Ces créations permirent la production sur plusieurs chaînes de télévision dans le monde de programmes jeunesse de deux heures mêlant de courtes rubriques pour enfants et ces dessins animés. En France, ce fut d'abord le Disney Channel le samedi soir sur FR3.

Adaptations

Cinéma

Un long-métrage d'animation, La Bande à Picsou, le film : Le Trésor de la lampe perdue inspiré du conte des Mille et une nuits Aladin et la Lampe merveilleuse, est sorti en 1990 en conclusion de la série.

Comics

Deux séries de comics sont parus sur l'univers de La Bande à Picsou :

Le personnage de Flagada Jones a servi dans une série de gags en une planche, mettant en scène Picsou, Riri, Fifi, Loulou et les Rapetou.

  • En 2006, Gladstone publia deux recueils d'histoires de Carl Barks ayant été adaptées par la série, sous le nom de "Carl Barks' Greatest Ducktales Stories".

Sorties vidéo

  • Au début des années 1990, un certain nombre d'épisodes de la série ont paru en VHS.
  • Aux États-Unis (DVD zone 1), la série paraît en quatre coffrets reprenant les épisodes de la série, dans un ordre quasi-aléatoire (et non par ordre de diffusion). Le deuxième coffret propose la piste sonore française, et le troisième une piste de sous-titres français.
  • Le 20 juin 2007, Walt Disney Studios Home Entertainment a publié en France trois DVD (Là où un canard n'est jamais allé, Le Monde Perdu et Super Castor), comprenant les pistes sonores anglaises et françaises avec sous-titres et regroupant 20 épisodes de la saison 1. [6]

Jeux vidéo

Des jeux vidéo ont été conçus par Capcom pour les consoles Nintendo NES et GameBoy, Duck Tales étant le premier épisode. Il existe une suite Duck Tales 2 sortie sur les mêmes plateformes.

Voir aussi

Liens externes

(fr+en) La Bande à Picsou sur l’Internet Movie Database

Notes et références

  1. a , b , c  et d (en) Dave Smith, Disney A to Z: The Updated Official Encyclopedia p 171-172
  2. Bien que formant un tout, l'épisode en quatre parties Catch as Cash Can (saison 1) a été diffusé en quatre fois et n'est donc pas un « épisode spécial ».
  3. Alors que dans les bandes dessinées, Picsou vit à Donaldville, c'est la traduction littérale du nom original Duckburg qui a été choisie dans La Bande à Picsou.
  4. « Foyer, doux foyer »
  5. « Jusqu'à ce que la mort nous sépare »
  6. Dvd.fr


  • Portail des séries télévisées américaines Portail des séries télévisées américaines
  • Portail sur Disney Portail sur Disney
  • Portail des années 1980 Portail des années 1980
Ce document provient de « La Bande %C3%A0 Picsou ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Duck Tales de Wikipédia en français (auteurs)

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Duck Tales 2 — DuckTales 2 Разработчик Capcom Издатель Capcom …   Википедия

  • Duck tales — La Bande à Picsou La Bande à Picsou Titre original DuckTales Genre Série d animation pour la jeunesse Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • Duck Tales — Seriendaten Deutscher Titel: DuckTales – Neues aus Entenhausen Originaltitel: DuckTales Produktionsland: USA …   Deutsch Wikipedia

  • Duck Tales 2 — DuckTales 2 DuckTales 2 Éditeur Capcom Développeur Capcom Date de sortie 1993 Genre Plate forme Mode de jeu Un joueur Plate forme …   Wikipédia en Français

  • Duck Tales — …   Википедия

  • Duck Tales (Jeu Vidéo) — La Bande à Picsou (jeu vidéo) DuckTales Éditeur Hasbro Interactive Développeur Capcom Date de sortie 1989 1990 Genre Plate forme Mode de jeu Un joueur …   Wikipédia en Français

  • Duck Tales (jeu video) — La Bande à Picsou (jeu vidéo) DuckTales Éditeur Hasbro Interactive Développeur Capcom Date de sortie 1989 1990 Genre Plate forme Mode de jeu Un joueur …   Wikipédia en Français

  • Duck Tales (jeu vidéo) — La Bande à Picsou (jeu vidéo) DuckTales Éditeur Hasbro Interactive Développeur Capcom Date de sortie 1989 1990 Genre Plate forme Mode de jeu Un joueur …   Wikipédia en Français

  • Duck tales (jeu vidéo) — La Bande à Picsou (jeu vidéo) DuckTales Éditeur Hasbro Interactive Développeur Capcom Date de sortie 1989 1990 Genre Plate forme Mode de jeu Un joueur …   Wikipédia en Français

  • Duck Tales (игра) — DuckTales Разработчик Capcom Издатель Capcom …   Википедия