Dino Buzzati

Dino Buzzati
Dino Buzzati
Nom de naissance Dino Buzzati-Traverso
Activités Écrivain, journaliste, critique d'art, peintre, dessinateur, correspondant de guerre
Naissance 16 octobre 1906
San Pellegrino di Belluno Drapeau d'Italie Italie
Décès 28 janvier 1972
Milan Drapeau d'Italie Italie
Langue d'écriture Italien
Genres Roman, nouvelle, conte, poésie, théâtre
Œuvres principales

Dino Buzzati né le 16 octobre 1906 à San Pellegrino di Belluno, dans la région de Vénétie, et décédé d'un cancer le 28 janvier 1972 à Milan, était un journaliste au Corriere della Sera, peintre, et écrivain italien dont l'œuvre la plus célèbre est le roman intitulé Le Désert des Tartares. De son métier de journaliste lui vient l'habitude de chercher des thèmes et des histoires de la vie quotidienne et d'en faire sortir l'aspect insolite, parfois fantastique .

Sommaire

Influences

L'œuvre littéraire de Dino Buzzati renvoie pour une part à l'influence de Kafka[1] — par l'esprit de dérision et l'expression de l'impuissance humaine face au labyrinthe d'un monde incompréhensible —, mais aussi au surréalisme — comme dans ses contes où la connotation onirique est très forte. Le plus convaincant des rapprochements néanmoins est peut-être à rechercher du côté du courant existentialiste représenté par le Jean-Paul Sartre de La Nausée (1938) et l'Albert Camus de L'Étranger (1942) — pour ne citer que des œuvres majeures contemporaines du Désert des Tartares. Par ailleurs, ce roman, qui a connu un succès mondial, n'est pas sans rapport, dans sa description d'un « présent perpétuel et interminable », avec deux autres grands classiques modernes : Les Choses, de Georges Perec et La Montagne magique, de Thomas Mann.

Une sensibilité chrétienne empreinte de sympathie pour tous les humbles et les faibles, mais aussi de compassion pour la méchanceté elle-même (non sans révolte pour ses victimes toutefois - voir L'Œuf) s'en dégage très souvent.

Son œuvre picturale oscille entre surréalisme et peinture métaphysique[2].

Ses principaux romans

Un amour, publié pour la première fois en 1963, décrit la passion dévorante d'un quinquagénaire pour une jeune prostituée occasionnelle, ainsi que ses tourments savamment entretenus par elle et par leurs connaissances communes. Au terme d'un calvaire, la fin brutale de leur relation fait pourtant place chez lui à une angoisse bien plus grande, qu'il essayait inconsciemment de fuir à travers sa passion et qui est celle de sa mort inéluctable et maintenant proche : on peut croire acheter la jeunesse d'une personne, mais on ne peut pour autant retrouver la sienne. C'est l'un de ses romans aujourd'hui les plus connus, bien qu'ayant été un échec à sa sortie.

Son principal succès reste Le Désert des Tartares (traduit en français en 1949 et porté au cinéma en 1976 : Le Désert des Tartares). Le Désert des Tartares traite de façon suggestive et poignante de la fuite vaine du temps, de l'attente et de l'échec, dans le cadre d'une garnison postée dans un vieux fort isolé à la frontière où le lieutenant Drogo attend la gloire dont le privera la vieillesse et la maladie. En effet, après une longue carrière ritualisée par les activités routinières de la garnison du vieux fort Bastiani, il voit se préciser enfin l'attaque des Tartares, dont l'existence semblait de plus en plus mythique. Cependant, évacué pour des raisons médicales, Drogo ne peut participer au combat et se trouve rendu, au seuil de sa mort, à la vacuité pathétique de sa vie.

Ce thème, profondément dépressif, sera remanié dans un de ses derniers écrits moins connus, publié de manière posthume, Le régiment part à l'aube où le héros, ancien militaire, lutte contre la mort jusqu'à l'aube, et fait le bilan de sa vie avant de partir "comme le régiment".

Listes des œuvres

Romans
  • Bàrnabo des montagnes, R. Laffont, 1959 ((it) Bàrnabo delle montagne, Treves-Treccani-Tumminelli, 1933), trad. Michel Breitman
    in Bàrnabo des montagnes et le Secret du Bosco Vecchio
  • Le Secret du vieux bois, R. Laffont, 1959 ((it) Il segreto del Bosco Vecchio, 1935), trad. Michel Breitman
    in Bàrnabo des montagnes et le Secret du Bosco Vecchio
  • Le Désert des Tartares, R. Laffont, 1949 ((it) Il deserto dei Tartari, Rizzoli, 1940), trad. Michel Arnaud
    Adapté au cinéma en 1976 par Valerio Zurlini Le Désert des Tartares
  • L'Image de pierre, R. Laffont, 1961 ((it) Il grande ritratto, Mondadori, 1960), trad. Michel Breitman
  • Un Amour, R. Laffont, 1964 ((it) Un amore, Mondadori, 1963), trad. Michel Breitman
    Adapté au cinéma en 1976 par Gianni Vernuccio
Journal
  • 1965 : En ce moment précis
Contes
  • 1942 : Les Sept Messagers (I sette messageri) (trad. fr. 1969 dans le recueil portant son nom)
  • 1945 : La Fameuse Invasion de la Sicile par les ours (La Famosa invasione degli orsi in Sicilia) (trad. fr. 1968)
  • 1953 : Sept étages (Sette piani) (trad. fr. 1969 dans le recueil Les Sept Messagers puis dans le recueil Le rêve de l'escalier)
  • 1954 : L'Écroulement de la Baliverna (Il Crollo della Baliverna)
Bande dessinée
  • 1969 : Poema a fumetti, Poème-bulles, trad. Max Gallo et Antoine Ottavi, Robert Laffont, 1970, réédité Orfi aux enfers, trad. Charlotte Lataillade, Actes Sud, ISBN 978-2-7427-6853-0, 2007
Théâtre
  • 1942 : Petite Promenade (Piccola passeggiata)
  • 1946 : La Révolte contre les pauvres (La Rivolta contro i poveri)
  • 1953 : Un cas intéressant (Un Caso clinico) (traduit par Albert Camus en 1956)
  • 1955 : La Fin tragique d'un musicien (Drammatica fine di un musicista), Théâtre
  • 1958 : Seule à la maison
  • 1958 : Une fille arriva
  • 1959 : L'Horloge
  • 1959 : Les Fenêtres
  • 1959 : Procédure pénale, livret
  • 1960 : Un Ver au ministère
  • 1960 : Le Manteau, théâtre, puis livret
  • 1960 : Les Conseillers
  • 1960 : Train aérien, livret
  • 1962 : L'Homme qui alla en Amérique
  • 1962 : La Colonne infâme
  • 1962 : Spogliarello
  • 1963 : Ils cognent à la porte, livret
  • 1963 : C'était défendu, livret
  • 1968 : La Fin du bourgeois
  • 1968 : Le Règne de Noël
Nouvelles
  • 1949 : Panique à la Scala (Paura alla Scala), recueil
  • 1956 : Le Chien qui a vu Dieu
  • 1960 : Les Souris
  • Vers 1965 : Sessanta racconti, recueil d'une soixantaine de nouvelles, dont furent extraits les recueils en langue française Le K (cf. infra), L'Écroulement de la Baliverna, et Les Sept Messagers[3].
  • 1966 : Le K, recueil de textes (dont le Veston ensorcelé…)
  • 1966 : Les Sept Messagers, recueil de nouvelles (dont Les Sept Messagers, Sept Étages…)
  • 1967 : Pauvre petit garçon !, nouvelle et recueil
  • 1971 : Les Nuits difficiles, (première partie de Le Notti difficili)[4]
  • 1971 : Le Rêve de l'escalier, (deuxième partie de Le Notti difficili)[5]
  • 1972 : L'Homme et la Lune, recueil
  • Nouvelles posthumes :
    • 1982 : I Giorni perduti, in Centottanta racconti (Les Journées perdues),
    • Le régiment part à l'aube, traduit de l’italien par Susi et Michel Breitman en 1987
    • La Tirelire
    • Nouvelles étranges et inquiètantes, traduit de l’italien par Delphine Gachet en 2006
    • Nouvelles oubliées, traduit de l’italien par Delphine Gachet en 2009
Poésie
  • 1965 : Le Capitaine Pic et autres poésies
  • 1965 : Trois Coups à la porte
  • 1967 : Deux Madrigaux
  • 1977 : Cher Monsieur, nous sommes désolés de…', recueil

Hommages

  • Le rappeur français Fuzati s'est inspiré du nom de Dino Buzzati pour son nom de scène. Il a déclaré beaucoup aimer l'écrivain italien, au cours d'une émission du programme Arthur et les pirates en 2004.

Notes et références

  1. Note : C'est vraisemblablement pour cela qu'à chaque fin d'œuvre, il signe avec un K[réf. nécessaire].
  2. Cf. rétrospective à la Monnaie de Paris, 1990
  3. Buzzati, D. Les Sept Messagers, Robert Laffont, 1969, collection 10/18 (ISBN 2-264-00478-9). Cette explication est en page 6.
  4. la fiche du livre sur le site de Fnac
  5. Bibliographie

Bibliographies

  • Dino Buzzati, de Antonella Montenovesi. Éditions Henri Veyrier. Paris. 1985
  • Dino Buzzati, de Michel Suffran et Yves Panafieu. Éditions de La Manufacture. 1991

Articles connexes

Mario De Donà

Liens externes


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Dino Buzzati de Wikipédia en français (auteurs)

См. также в других словарях:

  • Dino Buzzati — Born 16 October 1906 (1906 10 16) San Pellegrino, Italy Died …   Wikipedia

  • Dino Buzzati — Saltar a navegación, búsqueda Dino Buzzati (Belluno, 16 de octubre de 1906 – Milán, 28 de enero de 1972) fue un novelista y escritor de relatos italiano, así como periodista del Corriere della sera. Contenido 1 Biografía 2 …   Wikipedia Español

  • Dino Buzzati — (* 16. Oktober 1906 in San Pellegrino bei Belluno; † 28. Januar 1972 in Mailand) war ein italienischer Schriftsteller und Journalist. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke 3 Verfilmu …   Deutsch Wikipedia

  • Dino Buzzati — (Belluno, 16 de octubre, 1906 Milán, 28 de enero, 1972) fue un novelista y escritor de relatos italiano, así como periodista de Il Corriere della sera …   Enciclopedia Universal

  • Buzzati — Dino Buzzati Dino Buzzati Nom de naissance Dino Buzzati Traverso Activité(s) Écrivain, Journaliste, Critique d art, Peintre, Dessinateur Naissance 16 octobre 1908 Belluno, Italie Décès 28  …   Wikipédia en Français

  • Dino Buzatti — Dino Buzzati Dino Buzzati Nom de naissance Dino Buzzati Traverso Activité(s) Écrivain, Journaliste, Critique d art, Peintre, Dessinateur Naissance 16 octobre 1908 Belluno, Italie Décès 28  …   Wikipédia en Français

  • Buzzati — Dino Buzzati (* 16. Oktober 1906 in San Pellegrino bei Belluno in der nordostitalienischen Provinz Venetien; † 28. Januar 1972 in Mailand) war ein italienischer Schriftsteller und Journalist. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke …   Deutsch Wikipedia

  • Dino — may refer to: slang term for a dinosaur Dean Dino Martin (1917–1995), American singer and actor Dino (Δεινώ), one of the Graiai Japanese professional wrestler who uses the name Danshoku Dino Dino (The Flintstones), pet dinosaur of The Flintstones …   Wikipedia

  • Dino (Vorname) — Dino ist ein männlicher Vorname. Herkunft und Bedeutung des Namens Der Name Dino stammt aus Italien und wird dort oft als Diminutiv für auf do endende Vornamen verwendet. Aber auch Dino als eigenständiger Name ist häufig zu finden. Dieser… …   Deutsch Wikipedia

  • Dino (prénom) — Dino est un prénom d origine italienne. Ses origines sont mal connues ; peut être s agit il du diminutif d Alfredino (« Alfred » en italien) ou bien, de même que Chantal est le nom à l origine d un domaine français, vient du nom d… …   Wikipédia en Français


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»