Littérature de terroir française

Littérature de terroir française

On désigne par l'expression littérature de terroir une forme de littérature ancrée dans des traditions régionales. On parle aussi quelquefois de régionalisme (mais ce terme désigne aussi des courants régionaux dans les domaines politique et linguistique).

La littérature de terroir est la digne héritière des grandes traditions romanesques du XIXe siècle (George Sand).

Dans la littérature française, entrent dans cette catégorie les romans de Pierre-Jakez Hélias (Bretagne) et Henri Vincenot (Bourgogne), et certaines œuvres de Jean Anglade (Auvergne), Hervé Jaouen (Bretagne), Annie Degroote (Flandres), Jean-Paul Malaval, Daniel Crozes, Élise Fischer (Lorraine), Françoise Bourdon (Ardennes), Claude Michelet, Michel Peyramaure, Denis Tillinac, Gilbert Bordes, Jean Alambre (Limousin), Armand Got (Périgord et Guyenne), et Jean-Pierre Chabrol (Languedoc).

Ces romans connaissent du succès auprès des lecteurs, puisque les tirages dépassent souvent les 100 000 exemplaires. Cette littérature représente donc un enjeu économique essentiel dans le secteur en crise de l'édition.

Jeannine Balland, éditrice spécialiste de ce genre, dirigeait depuis 1976 aux Presses de la Cité la collection « Terres de France ». Elle travaille depuis 2009 chez Calmann-Lévy, sur la collection « France de toujours et d'aujourd'hui ».

Exemples de romans de la littérature de terroir française

  • Les Délices d'Alexandrine, Jean Anglade, Presses de la Cité, 2009
  • Un cœur étranger, Jean Anglade, Presses de la Cité, 2008
  • Les filles de Roz-Kelenn, Hervé Jaouen, Presses de la Cité, 2007
  • Ceux de Ker-Askol, Hervé Jaouen, Presses de la Cité, 2009
  • Les sœurs Gwenan, Hervé Jaouen, Presses de la Cité, 2010
  • Ceux de Menglazeg, Hervé Jaouen, Presses de la Cité, 2011
  • Les Jardins du vent, Annie Degroote, Presses de la Cité, 2010
  • Le Notaire de Pradeloup, Jean-Paul Malaval, Presses de la Cité, 2009
  • La gantière, Daniel Crozes,
  • L'Or des Borderies, Jean-Paul Malaval, Calmann-Lévy, 2010
  • Les Noces de Marie-Victoire, Élise Fischer, Calmann-Lévy, 2010
  • Des grives aux loups, Claude Michelet, Robert Laffont, 1979

Voir aussi



Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Littérature de terroir française de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Littérature du terroir — Roman du terroir Les romans du terroir, fort présents de 1846 à 1945 dans la littérature de langue française au Bas Canada (le Québec d avant la confédération de 1867), avaient pour but de promouvoir la vie paysanne et l agriculture en pleine… …   Wikipédia en Français

  • Littérature française — métonymie littérature …   Wikipédia en Français

  • Litterature suisse — Littérature suisse La littérature suisse est une littérature d’expression allemande, française, italienne et romanche, composée par des auteurs de nationalité ou de culture suisse. Il n existe pas, à proprement parler de littérature vernaculaire… …   Wikipédia en Français

  • Littérature Suisse — La littérature suisse est une littérature d’expression allemande, française, italienne et romanche, composée par des auteurs de nationalité ou de culture suisse. Il n existe pas, à proprement parler de littérature vernaculaire suisse, ce qui s… …   Wikipédia en Français

  • Littérature suisse — Bibliothèque de l abbaye de Saint Gall. Bibliothèque d …   Wikipédia en Français

  • Roman du terroir — Les romans du terroir, fort présents de 1846 à 1945 dans la littérature de langue française au Bas Canada (le Québec d avant la confédération de 1867), avaient pour but de promouvoir la vie paysanne et l agriculture en pleine période d… …   Wikipédia en Français

  • Régionalisme (littérature) — Pour les articles homonymes, voir Régionalisme. Le régionalisme est un courant littéraire qui s’attache aux détails et aux caractéristiques d’une région en particulier, qu’on retrouve dans les littératures française, canadienne et américaine du… …   Wikipédia en Français

  • SUISSE ROMANDE (LITTÉRATURE) — Lorsque nous ouvrons les livres des écrivains de la Suisse romande, gardons en mémoire deux faits. Le premier vaut aussi pour la Wallonie et le Québec. Le français est la langue des Romands, la seule, à part quelques patois de fonds de vallées.… …   Encyclopédie Universelle

  • Culture canadienne-française — Culture québécoise classification de la catégorie Culture québécoise Architecture Architecte · Édifice · Monument …   Wikipédia en Français

  • 2004 en littérature — Années : 2001 2002 2003  2004  2005 2006 2007 Décennies : 1970 1980 1990  2000  2010 2020 2030 Siècles : XXe siècle  XXIe siècle …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”