Chant du harpiste

Chant du harpiste

Les chants de harpistes sont, dans la littérature de l'Égypte antique, des textes profanes comme les contes, les lettres, les chants d'amour et autres chants de banquet. On en connait plusieurs, retrouvés dans les tombes.

Chant du harpiste dans la tombe d'Antef

Ce chant, inscrit dans le temple funéraire du roi Antef Ier ou II (XIe dynastie) est parmi les plus connus :

«  Que reste-t-il des tombeaux de nos constructeurs ?

J'ai écouté les paroles d'Imhotep et de Dedefhôr,
devenues : règles et conseils "qui ne passeront jamais"...
Les murs sont tombés et les tombeaux n'existent plus...
Mon coeur reste en paix, seul l'oubli te donnera la sérénité.
Mon coeur sois joyeux et ne te laisse pas abattre
habille-toi de lin fin et met de la myrrhe sur la tête
Accomplis tes destinées sur Terre et ne te tourmente pas
Car les plaintes ne sauvent personne du tombeau
et personne ne peut emporter avec lui son bien ... »

Chant du harpiste dans la tombe d'Inherkhâou

Ce texte est dans le caveau de la tombe d'Inherkhâou (TT359) à Deir el-Médineh. C'est une peinture murale sur la paroi sud. Il est rédigé en hiéroglyphes orientés de droite à gauche sur seize colonnes[1] :

colonne 1
I10
D46
N35
G40 V28 W14 S29 M17 A2
Z2
N35 D4
Q2
O29
Y1
N35
M40 X1 Z1
Z2
Aa15 Q1 X1
O1
Aa11
X1
W25 S3 N1
N28
D36
Y1
Z7 Z1 Z1
ḏd.n pȝ ḥsjw n wsir ˁȝ n jsw.t m s.t mȝˁ.t Jn-ḥr-ḫˁ.wy
Le chanteur a dit à l’Osiris, le grand de l'équipe de la Place de Vérité, Inherkhâou(y)
colonne 2
A40 H6 P8 I10
D46
A40 W24
V31
A1 A21 Q3
Z7
O34
A1 Z1
Q3 Z7 E34
N35
U5
D36
X1
Aa11
Y1
Aa15 M16 G1 Z7
D40
F35 I9
D21
mȝˁ-ḫrw ḏd=j jnk sr pw s pw wn mȝˁ.t m ḥȝ.w nḫt nfr
juste de voix. Je dis : « Je suis ce dignitaire, cet homme qui se trouve dans la Maât, dans la puissante et bonne profusion
colonne 3
D4
N35
R8 A40 D21
I9
G1
N29
M17 A53 Y1 L1 D21
Aa15
F32
X1 Z1
D2 Z1 O35 D58 D54 M36
D21
D21
V31
R8 A40 G1 U28 Aa15 A17
Z2
Z1 Z1 D54
Z7
jr(w) n nṯr r.f ȝḳ(.w) ḫpr(.w) m ẖ.t ḥr sbj ḏr rk nṯr ḏȝm.w jw.w
faite par le dieu lui-même, les formes périssent depuis le corps, en mourant, depuis le temps du dieu. Les jeunes viennent
colonne 4
D54
D21
Q1 X1
O1
O34
N35
Z2
R7
G29
Z1
R7
Z2
G25
Aa1
A51 Z3 N35
X1 Z1 Z1
Aa15 N14 X1
O1
O34 G1 Aa18 V28 A53 Z3 Aa15 W19 X1
X1
Y1 M17 D21
Z1 Z1
A35 D40
Z2
r s.t=sn bȝ.w ȝḫ.w nty(.w) m dwȝ.t sˁḥ.w m mjt.t jr.y jḳd(w).w
à leur place, (de même que) les baou et les akhaou qui sont dans la Douat, à la suite des momies. Il en va de même pour ceux qui ont construit
colonne 5
O6 X1
G43
O1
Z2
M17 M40 S29 Z1 Z1 O1
Z2
Aa15 W19 X1
X1
Y1 O34
X1
Aa15
A1 Z3 R4
X1 Q3
Aa15 U23 Aa15
D21
O24 O1
Z2
O34
N35
Z2
D4
N35
V31
O6 X1
O1
Aa15
N16
ḥw.wt pr.w js.w m mit.t stm.w=sn ḥtp m mr.w=sn ir n=k ḥw.t m tȝ
les monuments funéraires et les tombes ; de même, ce sont eux qui reposent dans leurs pyramides. Fais-toi un monument dans la Terre
colonne 6
D45
D21
X1
N25
Y5
N35
U32 Y1v D21
N35
V31
M17 Aa15
O34
M17 Q3 X1
Y1
D28 X1 A9 Y1
Z2
V31 N35
X1
R10 Y5
N35
Aa1 X1 U22 Y1 Q1 X1
O1
V31 N35
X1
ḏsr mn rn=k jm.s jp.t kȝ.t=k n(y).t ẖrt-nṯr mn ḫ.t mnẖ s.t=k n(y).t
Sacrée, où ton nom sera pérennisé. Dans celle-ci, tes travaux seront comptabilisés dans la nécropole et feront partie des choses stables tandis que excellente sera ta place dans
colonne 7
R14 X1
X1
N25 W24 W24 W24
N1
N35
N35
N35
Aa1
D46
P1 V23 V28 M17 M17 P5 Z7 Z2 W17 N35
X1 Z1 Z1
U33 M17 M17 P1 O34 A1 Z1 V30
D21
E34
N35
W24 X1
N14 N5
Z1
I9
D4
Jmn.t nnw ḫḏi mḥty ṯȝw ḫnty s nb wnw.t=f jr
l’Occident. L’Océan Primordial coule vers l’embouchure et le vent du nord vers la source. Tout homme aura son heure. Fais
colonne 8
O4
D21
N5
Z1
F35 I9
D21
D4 Q1 A40 O29
Y1
N35
Aa28 X1 Z1
Z2
Aa15 Q1 X1
O1
Aa11
X1
W25 S3 N1
N28
D36
Y1
Z7 Z1 Z1
Aa11
P8
Aa15
G36
D21
D46
A7 G37
ḥrw nfr Wsir ˁȝ n jsw.t m s.t mȝˁ.t Jn-ḥr-ḫˁwy mȝˁ ḫrw m wrd
un jour heureux, l’Osiris, le chef d’équipe dans la Place de Vérité, Inherkhâouy, juste de voix. Ne laisse pas se lasser
colonne 9
F34 Z1
V31
D21 G36
D21
O50 Z1 Z1 V28 N35
D36
Z11 Aa15
Z1 Z1
F34 Z1
V31
Aa15 D4 T5 Z9
G37
F34 Z1
V31
Aa15 X1
D21
M17 M7 N5 E34
N35
N35
V31
ib=k r wr sp 2 ḥnˁ jmy ib=k m jr(w) ḥḏ ib=k m tr wnn=k
ton cœur, grandement deux fois, avec ce qui est dans ton cœur, ne laisse pas languir ton cœur pendant ton temps de vie.
colonne 10
D4 O4
D21
N5 Z1
F35 I9
D21
D21 G36
D21
O50 Z1 Z1 M17 G17 Aa15
D36
N29 W19 M17 M17 W22 Z2 D1 Q3 W22 Z1 Z1
Z1
X1 G43 A53 Y1 X1 Z7
D21
Aa16 Z1
V31
U2
Fais un jour heureux, grandement deux fois, place des onguens et des l’huiles mélangées à ton côté des guirlandes de
colonne 11
G1 V28 Z1 Z1
M2
Z2 O34
N37
N35
Z1 Z1
M9 M2 Z3 D21
D21
I10 M2 Z2
D21
V7
N35
D58 X1
F51
V31 O34 X1 A1 Q3 Z7 Z11 Aa15
Z1 Z1
F34 Z1
V31
O34
lotus et des fleurs sur ton sein. Cette dame qui est dans ton cœur est
colonne 12
M29 Aa15
Y1
X1 Z7
D21
Aa16 Z1
V31
V28 I10
N35
W24 W
Z9
G36 F34 Z1
V31
D2 Z1 L1
D21
X1 Z2
V30
M17 Aa15
Aa15
D36 V28 W14 S29 M17 A2 M17 Z2 D21 Aa1 X1
I9
douce et elle est à tes côtés. Ne fâche pas ton cœur au sujet de tout ce qui devient. (Place) sur ta main les louanges et ses connaissances
colonne 13
D2 Z1
V31
Aa15
D4
S29 M12 G1 A2 N26
Z7 X1
G37
Z2
D58 G43 Z7 X1 K2
Z2
R8 A40 S29 M12 G1 A2 N35
V31
D21
N37
sur ta tête. Ne pense pas au mal et à l’abomination du dieu. Souviens-toi des joies,
colonne 14
Z7 X1 F63
Y1
Z2
G40 D36
N29
D50 D50
Y1
F34 Z1 G40 O34 A1 Z1 D53
X1
T14 T14
Y1
U5
D36
Aa11
X1
N29 D58 V28 W15 Y1
Z2
cet homme équitable, cet homme juste, celui qui rafraîchit la Maât
colonne 15
V29 V28
Y1
F34 Z1 O4
D21
Y1
O34
D21
I9
A2
Z2
E34
N35
I9
F18
A2 X1
U15
Aa15
Y1
I10
D46
D58 M17 N35
G37
M17 Aa15
Aa15
D36
X1 Aa1
W22
généreux, plaisant, rafraîchit et réjouit, qui ne parle jamais en mal. Enivre
colonne 16
D40
N35
F34 Z1
V31
Aa15 W11
D21
Z4
Y1
Z2
O4
D21
N5 Z1 D21 M18 M17 Z1 Z1 D54 O4
D21
N5 Z1 G40 I9
Z1 Z1
N31
N35
Y5
N35
M17 T14 P1 M17 Aa15
I9
ton cœur tout au long du jour jusqu’à ce que vienne ce jour où tu devras amarrer. »

Notes

  1. Certains hiéroglyphes n'existant pas dans le logiciel Wikihiero ont été remplacés par le hiéroglyphe le plus ressemblant

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Chant du harpiste de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Le Chant du dragon — Auteur Anne McCaffrey Genre Science fiction, fantasy Version originale Titre original Dragonsong Éditeur original Atheneum Books Langue originale …   Wikipédia en Français

  • Le Maître-Harpiste de Pern — Auteur Anne McCaffrey Genre Science fiction, fantasy Version originale Titre original The Masterharper of Pern Éditeur original Del Rey Books Langue originale …   Wikipédia en Français

  • Liste des œuvres de Franz Schubert — L œuvre de Franz Schubert compte près de mille compositions achevées. Une part très minoritaire de ces œuvres sont classées parmi plus de 160 numéros d opus. Cette numérotation a été établie par les éditeurs de Schubert, si bien qu elle suit l… …   Wikipédia en Français

  • Chants dans l'Égypte antique — Il est malaisé de différencier un poème d un chant quand on ne connaît l œuvre que par son support écrit. Les égyptologues ont donc résolu le problème en appelant « chant » uniquement les textes dont il est spécifié qu ils doivent être… …   Wikipédia en Français

  • ÉGYPTE ANTIQUE - L’Égypte pharaonique — L’Égypte est une étrange réalité géographique. Tout s’y fait au contraire des autres pays, remarque Hérodote. C’est une longue oasis verdoyante d’une fertilité extraordinaire. Mais, hors de la plaine qui borde le fleuve, c’est un terrain d’une… …   Encyclopédie Universelle

  • Pi-Ramsès — Ville d Égypte antique Noms Actuellement Qantir Localisation Région Basse Égypte Nome …   Wikipédia en Français

  • ECCLÉSIASTE (LIVRE DE L’) — ECCLÉSIASTE LIVRE DE L’ L’ouvrage que les Bibles chrétiennes appellent l’Ecclésiaste est placé dans celles ci après les Proverbes et dans les Bibles juives parmi les Cinq Rouleaux (Megilloth), parce qu’il est lu à la fête des Tabernacles. Son nom …   Encyclopédie Universelle

  • Harfe — Harpe Pour les articles homonymes, voir Harpe (homonymie). La harpe est un instrument de musique à cordes pincées de forme le plus souvent triangulaire muni de cordes tendues de longueurs variables dont les plus courtes donnent les notes les plus …   Wikipédia en Français

  • Harpe d'Afrique — Harpe Pour les articles homonymes, voir Harpe (homonymie). La harpe est un instrument de musique à cordes pincées de forme le plus souvent triangulaire muni de cordes tendues de longueurs variables dont les plus courtes donnent les notes les plus …   Wikipédia en Français

  • Harpe des Pahouins — Harpe Pour les articles homonymes, voir Harpe (homonymie). La harpe est un instrument de musique à cordes pincées de forme le plus souvent triangulaire muni de cordes tendues de longueurs variables dont les plus courtes donnent les notes les plus …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”