Autre étude de Femme

Autre étude de Femme

Autre étude de femme

Autre étude de femme

Illustration de Autre étude de femme


Auteur Honoré de Balzac
Genre Étude de mœurs
Pays d'origine France France
Lieu de parution Paris
Éditeur Werdet
Collection Scènes de la vie privée
Date de parution 1831
Série La Comédie humaine
Chronologie
Le Contrat de mariage
Ursule Mirouët

Autre étude de femme est une nouvelle composite d’Honoré de Balzac, formé de cinq récits distincts qui sont autant de fables, nouvelles dans la nouvelle.

Très proche d’un roman à épisodes sans chronologie, l’ensemble propose certains récits écrits en 1831 et qui figuraient dans les Contes bruns (1832), tels la Grande Bretèche et le Message. D’autres récits y ont été ajoutés entre 1838 et 1842, date de la publication au tome II des Scènes de la vie privée. Le premier récit de De Marsay parut en 1841 dans l'Artiste sous le titre Une Scène de boudoir.

Sommaire

Présentation

Balzac réunit ici tous ses personnages favoris : le baron de Nucingen, Eugène de Rastignac, Joseph Bridau, Émile Blondet, lord et lady Dudley et leur fille lady Barimore, Félicité des Touches (George Sand), qui reçoit tout ce monde dans l’intimité autour d’une bonne table, et où l’on trouve encore Delphine de Nucingen, la marquise d’Espard, la princesse de Cadignan aliasDiane de Maufrigneuse, le général de Montriveau, la comtesse de Sérisy. Ceci est un souper où chacun peut s’exprimer librement, chaque convive proposant, sur le modèle du Décaméron ou de l'Heptaméron, un récit. La nouvelle est donc composée en tout de quatre nouvelles ayant chacune un conteur, et d’un avant-propos qui tient lieu de premier récit. On apprend beaucoup sur la technique de Balzac, sur la construction des personnages de la Comédie humaine dont la personnalité est précisée sous forme de « l’éclairage rétrospectif » tel que Marcel Proust l’a ensuite analysé[1],[2].

Thème

Avant propos et mise en situation

L’avant propos décrit les usages du grand monde. Félicité des Touches a d’abord organisé comme il se doit, un « raout »[3], où le beau monde vient pour se montrer, bavarder, et paraître. Ensuite, vers onze heures, l’usage chez les beaux esprits veut que l’on soupe entre soi et que l’on parle sans gêne.

Premier récit

Le récit de Henri de Marsay explique pourquoi il a le cœur froid d’un homme politique. Déçu dans son premier amour de tout jeune homme, trompé par une femme qui lui a honteusement menti, il s’est juré « de conquérir sur les mouvement irréfléchis qui nous font faire tant de sottises, ce beau sang froid que vous connaissez ». Et de faire payer cher sa déception à toutes les autres femmes. Delphine de Nucingen qui entend le récit avec anxiété s’exclame : « Comme je plains la seconde ! ». Elle veut parler de la seconde femme, c’est à dire : elle même, la première victime du comte de Marsay.

Deuxième récit

Émile Blondet fait à son tour tout un exposé sur ce qu’est la Femme-comme-il-faut, et la Femme-comme-il-n’en-faut-pas, à partir d’une anecdote personnelle. Interrogé par Félicité des Touches qui demande dans quel catégorie il range la Femme auteur, Blondet répond avec un humour flatteur pour Camille Maupin[4]: — Quand elle n’a pas de génie, c’est une Femme-comme-il-n’en-faut-pas. Cette opinion n’est pas de moi, mais de Napoléon. Le poète Melchior de Canalis fait alors un portrait spirituel de Napoléon.

Troisième récit

  • L’horrible récit du général de Montriveau décrit la retraite de Russie, en 1812, les souffrances et la cruauté des soldats qui passent la Bérésina. Le récit rappelle Adieu dans l’horreur. Mais la cruauté des grognards et les souffrances d’une femme en font un récit à faire frissonner.

Quatrième récit

Notes et références

  1. Voir la Comédie humaine.
  2. J. Borel, Proust et Balzac, Paris, José Corti, 1975.
  3. Prononciation française d’un mot anglais signifiant réception, réunion mondaine.
  4. George Sand d’après Samuel S. de Sacy. Notice sur Autre étude de femme, Folio Classique.
  5. Voir notice déjà rédigée.

Bibliographie

  • Lucienne Frappier-Mazur, « Lecture d’un texte illisible : autre étude de femme et le modèle de la conversation », MLN, May 1983, n° 98 (4), p. 712-27.
  • Chantal Massol-Bedoin, « Transfert d’écriture: Le Réemploi de La Grande Bretèche dans Autre étude de femme », Œuvres complètes : Le Moment de La Comédie humaine, Saint-Denis, PU de Vincennes, 1993, p. 203-16.
  • Anthony R. Pugh, « Du Cabinet des antiques à Autre étude de femme », L'Année balzacienne, Paris, Garnier, 1965, p. 239-52.
  • Franc Schuerewegen, « Le Docteur est un bon lecteur : à propos d’Autre étude de femme », Revue Belge de Philologie et d’Histoire, 1983, n° 3, p. 563-70.

Liens externes

  • Portail de la littérature Portail de la littérature
Ce document provient de « Autre %C3%A9tude de femme ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Autre étude de Femme de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Autre etude de femme — Autre étude de femme Autre étude de femme Auteur Honoré de Balzac Genre Étude de mœurs Pays d origine …   Wikipédia en Français

  • Autre Étude De Femme — Auteur Honoré de Balzac Genre Étude de mœurs Pays d origine …   Wikipédia en Français

  • Autre étude de femme — Auteur Honoré de Balzac Genre Étude de mœurs Pays d origine …   Wikipédia en Français

  • Etude de femme — Étude de femme Étude de femme est une nouvelle d’Honoré de Balzac parue en 1830 dans la revue La Mode (revue française). Éditée en volume en 1831 aux éditions Gosselin, avec le texte à l’identique, elle figure dans les romans et contes… …   Wikipédia en Français

  • Étude de femme — est une nouvelle d’Honoré de Balzac parue en 1830 dans la revue La Mode (revue française). Éditée en volume en 1831 aux éditions Gosselin, avec le texte à l’identique, elle figure dans les romans et contes philosophiques. Puis elle passe en 1835… …   Wikipédia en Français

  • étude — [ etyd ] n. f. • estuide, estudieXIIe; lat. studium « ardeur, étude » I ♦ Application méthodique de l esprit cherchant à apprendre et à comprendre. Aimer l étude (⇒ studieux) . Son ardeur à l étude. « L étude a été pour moi le souverain remède… …   Encyclopédie Universelle

  • FEMME — LES DISCOURS et les savoirs qui prennent la femme ou le féminin pour objet paraissent d’abord remarquablement anhistoriques et même quasi immuables: des premières représentations médicales du corps aux théories les plus subtiles de la… …   Encyclopédie Universelle

  • autre — [ otr ] adj., pron. et n. m. • altre 1080; lat. alter, accus. alterum I ♦ Adj. A ♦ Épithète antéposée. 1 ♦ Qui n est pas le même, qui est distinct (cf. Allo , hétér(o) ). L autre porte. Par l autre bout. « Nous approuvons, pour une idée, un… …   Encyclopédie Universelle

  • Étude TRANSFACT — Comparaison acides gras trans naturels et industriels Article principal : Acide gras trans. Parmi les acides gras trans (AGT), certains sont d origine naturelle et d autres d origine industrielle : Les AGT naturels (AGTr) proviennent de …   Wikipédia en Français

  • Femme Iranienne — Condition des femmes en Iran Image t …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”