Sigisbée


Sigisbée

Un sigisbée, ou chevalier servant, était un homme qui, dans la noblesse de l'Italie du XVIIIe siècle, accompagnait officiellement et au grand jour une dame mariée avec un autre homme.

Cette coutume, outre qu'elle soulevait des problèmes liés à la fidélité conjugale et à la légitimité des filiations, contribua à donner une image négative de la morale des Italiens. C'est pour cette raison, qu'au cours de la première moitié du XIXe siècle, les patriotes du Risorgimento condamnèrent cette pratique, déjà en net recul à la suite de l'introduction en Italie des idées de la Révolution française, et y mirent un terme.

Historique

Le sigisbée, amant de cœur et très souvent amant tout simplement, était le plus souvent un jeune homme servant de compagnon attitré à une femme mariée pour se rendre à des spectacles, participer à des dîners, et se faire accompagner en l'absence de son époux.

Selon Stendhal (dans Promenades dans Rome) l'usage voulant que de jeunes épouses d'hommes souvent largement plus âgées qu'elles puissent se faire ainsi accompagner serait tout d'abord italien, puis espagnol et enfin français. Le marquis d'Argens, vers 1735, considère que « toutes les dames » d'Italie ont leur(s) sigisbée(s). Dans La Chartreuse de Parme, Stendhal relève aussi que quelquefois le nom du sigisbée choisi par la famille du mari occupait une place honorable dans le contrat de mariage. Le sigisbée est parfois un ami ou un familier du mari, parfois simplement un jeune homme dont il tolère la présence. La mode de s'afficher avec un sigisbée est tombée en désuétude en Italie après qu'Eugène de Beauharnais, vice-roi d'Italie (il était fils de l'impératrice Joséphine et de son premier mari, Alexandre de Beauharnais; Eugène, fils adoptif de Napoléon Ier, gouverna l'Italie pour le compte de ce dernier au tout début du XIXe siècle), bannisse de sa cour toute femme se présentant accompagnée par un autre homme que son mari.

Giovanni Verri (1745-1818), le jeune frère des écrivains Pietro Verri et Alessandro Verri et de l'agronome et homme politique Carlo Verri était un libertin milanais du XVIIIe siècle, qui menait dans la haute société milanaise, une vie oisive et dissolue. Il fut l'un de ces sigisbées, qui accompagnaient officiellement et au grand jour des dames mariées, s'accommodant fort bien de cette coutume de la noblesse italienne de l'époque, et prenant son rôle de chevalier servant tellement à cœur, qu'il est considéré comme le père présumé de l'écrivain Alessandro Manzoni.

Le sigisbée peut parfois, voire le plus souvent, poser en tant que soupirant de l'épouse, rendue inaccessible par son état marital, mais tout autant devenir son amant. Dans ce cas, sa présence peut être souhaitée par le mari, qui lui accorde parfois une chambre, voire un petit appartement en son logis, afin que le sigisbée serve de duègne : l'épouse aura un amant attitré qui écartera les autres soupirants. Dans sa Lettre XXXIV du second tome de ses Lettres juives, Boyer d'Argens considère « les époux comptent sur la fidélité des Sigisbées, encore plus que sur celle de leurs femmes. L’amitié qui les unit, leur paroît un frein infaillible, pour arrêter les feux dont ils pourroient brûler. ».

Le sigisbée permet aussi au mari, en l'absence de son épouse, de recevoir des amis et de se livrer, en la galante compagnie de courtisanes ou de simples prostituées, voire avec d'autres épouses accompagnées de leurs sigisbées, à des débauches plus ou moins tolérées par la maîtresse de maison.

Le sigisbée permet aussi à la dame d'un certain rang de se livrer à des excursions, voire de séjourner dans une seconde résidence, ou de voyager, alors que son époux est retenu par des affaires ou d'autres occupations. Lord Byron, fin janvier 1818, fait la connaissance de Teresa Guiccoli et il la fréquente assidument, à partir d'avril 1829, au vu et su de son époux et de la famille de Teresa, née Gamba. Byron accompagnera Teresa lors de séjours à Mira, ville proche de Venise puis à Ravenne, s’installant même chez son mari. Il décrit dans le détail son rôle : « Je plie un châle avec une dextérité considérable — mais je n’ai pas encore atteint la perfection dans la manière de le placer sur les épaules — je fais monter et descendre de voiture, je sais me tenir dans une conversazione— et au théâtre[1] ».

Les sigisbées sont notamment mis en scène par Goldoni dans La Veuve rusée (1749) et il relève : « je m'attendais à des murmures, à des plaintes ; mais au contraires les femmes sages riaient des femmes galantes… ». Et Isabelle Henry, dans son Dumouriez, général de la Révolution (1739-1823) remarque : « Toutes les journées se passent à accompagner la belle sans la quitter : à la messe, puisqu'il faut se montrer galant même dans cet endroit de prière, lui soutenir le bras dans les rues, l'accompagner dans les salons, lui faire bonne conversation. Si par mégarde un mari découvre que le chevalier servant de sa femme se laisse aller à un peu de dévergondage, il ne s'en offusque pas, trop heureux qu'un autre entoure sa femme, et lui procure des attentions légères que lui-même prodigue à d'autres. ».

Ludwig Friedlænder, dans le livre V (« Les Femmes ») de son Mœurs romaines - du règne d'Auguste à la fin des Antonins remarque que Martial avait déjà observé des sigisbées dans l'entourage d'épouses fortunées. Ils font, en quelque sorte, partie de la dot de l'épousée.

Le terme de sigisbée est parfois synonyme de gigolo ou rastaquouère lorsque l'épouse, devenue veuve, peut congédier son sigisbée (ou que celui-ci, s'il est bien né, l'épouse) et choisir librement un jeune homme bien de belle prestance mais peu fortuné.

Notes et références

  1. Lettre à Hobhouse du 3 mars 1820, in Lettres et journaux intimes, Albin Michel 1987

Bibliographie

  • Roberto Bizzocchi, Une pratique italienne du XVIIIe siècle : le sigisbée, in Revue d’histoire moderne et contemporaine, n° 54-2, 2007/2, p. 7 à 31, Éd. Belin, (ISBN 2-70114-570-9)

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Sigisbée de Wikipédia en français (auteurs)

Regardez d'autres dictionnaires:

  • sigisbée — [ siʒizbe ] n. m. • 1736; it. cicisbeo ♦ Vx ou iron. Chevalier servant, compagnon empressé et galant. ● sigisbée nom masculin (italien cicisbeo) Littéraire. Chevalier servant d une dame. ⇒SIGISBÉE, subst. masc. Vx ou p. plaisant. Homme qui… …   Encyclopédie Universelle

  • SIGISBÉE — n. m. Cavalier servant. Ce jeune homme lui sert de sigisbée. Elle l’a pour sigisbée. Elle est toujours accompagnée de son sigisbée …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • sigisbée — (si ji sbée) s. m. Homme, dit aussi cavalier servant, qui fréquente assidûment une maison et se montre très empressé auprès de la maîtresse. •   On nomme hardiment amour un caprice de quelques jours.... des simagrées de sigisbée, une froide… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • SIGISBÉE — s. m. T. emprunté de l italien. Il se dit d Un homme qui fréquente régulièrement une maison, qui rend des soins assidus à la maîtresse, et qui est à ses ordres. Elle a son sigisbée. Il est le sigisbée de madame une telle. Quelques uns écrivent et …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Sigisbée — Husven …   Danske encyklopædi

  • Giovanni Verri — Pour les articles homonymes, voir Verri. Giovanni Verri (né à Milan le 20 août 1745 et mort en 1818) était un libertin milanais du XVIIIe siècle, père présumé de l écrivain Alessandro Manzoni. Biographie Cette section est vide,… …   Wikipédia en Français

  • Rastaquouère —  Ne doit pas être confondu avec Rasta. Le Brésilien de La Vie parisienne, archétype du rastaquouère du …   Wikipédia en Français

  • CICISBÉE — s. m. Voyez SIGISBÉE …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Prix de Cabourg — Turf race infobox class = Group 3 horse race = Prix de Cabourg caption = location = Deauville Racecourse Deauville, France inaugurated = 1921 race type = Thoroughbred Flat race sponsor = Turkish Jockey Club website = [http://www.france… …   Wikipedia

  • чичисбей — платонический обожатель, угодник своей дамы, домашний друг и всегдашний ее спутник Ср. Счаливан с кем счаливался, связался. Ср. Я обязан был бы выяснить роль этого чичисбея на лампадном масле как муж и отец. Боборыкин. На ущербе. 2, 13. Ср. Вот… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.