Sic transit gloria mundi

Sic transit gloria mundi

Sic transit gloria mundi est une locution latine signifiant « Ainsi passe la gloire du monde ».

Lors de la cérémonie d'intronisation d'un nouveau pape, il est de coutume qu'un moine se présente par trois fois devant lui pour brûler à ses pieds une mèche d'étoupe et lui annoncer « Sancte Pater, sic transit gloria mundi » : « Saint Père, ainsi passe la gloire du monde ».

Les premières mentions de ce rituel au Vatican remontent au XIIIe siècle dans les écrits du dominicain Étienne de Bourbon. Le prêtre et chroniqueur Adam de Usk en parle également dans son Chronicon lors du couronnement d'Innocent VII (en 1404). Le rituel a cessé avec le pape Jean-Paul Ier, qui a renoncé à la tiare et au couronnement.

Ce rite d'inspiration byzantine (à l'Empereur on apportait également des os humains et des cendres) est là pour rappeler au souverain pontife qu'il n'est qu'un homme, et de fait devrait se garder de tout orgueil ou vanité.

Cela est également à rapprocher de l'antique pratique romaine où, lors du triomphe (parade) d'un général, un esclave se tenait à ses côtés pour lui murmurer « Hominem te esse », « Toi aussi tu n'es qu’un homme » ou « Memento mori », « Rappelle-toi que tu es mortel ».

Notes et références



Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Sic transit gloria mundi de Wikipédia en français (auteurs)

См. также в других словарях:

  • Sic transit gloria mundi — is a Latin phrase that means Thus passes the glory of the world . It has been interpreted as Worldly things are fleeting. TraditionallyFact|date=July 2008, Papal coronations are thrice interrupted by a monk (some saywho? barefoot) holding a pole… …   Wikipedia

  • Sic transit gloria mundi — Sic transit gloria mundi  лат. Так проходит мирская слава. Выражение представляет собой незначительную переделку текста из книги немецкого философа мистика Фомы Кемпийского (XV в.) «О подражании Христу» (I, 3, 6): «О как скоро проходит… …   Википедия

  • Sic transit gloria mundi — (lateinisch: so vergeht der Ruhm der Welt) ist ein historisches Zitat. Wenn ein römischer Feldherr im Triumphzug einzog, hatte auf seiner Strecke ein Sklave vor ihn zu treten, vor seinen Augen einen Flocken Wolle zu verbrennen und diesen Spruch… …   Deutsch Wikipedia

  • sic transit gloria mundi — (lateinisch: So vergeht der Ruhm der Welt) ist ein historisches Zitat. Das Zitat bezieht sich auf eine von Patricius 1516 beschriebene Vorschrift im Krönungszeremoniell eines neuen Papstes. Dort heißt es, dass der Zeremoniar dreimal einen Bund… …   Deutsch Wikipedia

  • Sic transit gloria mundi — es una locución latina que significa literalmente: Así pasa la gloria del mundo y que se utiliza para señalar lo efímero de los triunfos. Origen El origen de la expresión parece provenir de un pasaje de la Imitación de Cristo de Tomás de Kempis… …   Wikipedia Español

  • sic transit gloria mundi — sic trạn|sit glo|ria mụn|di so vergeht der Ruhm der Welt [lat.] * * * sic trạn|sit glo|ria mụn|di [auch: zɪk ; spätlat.] (bildungsspr., oft scherzh.): so vergeht der Ruhm der Welt. * * * Sic transit gloria mundi   Wenn ein neu gewählter Papst… …   Universal-Lexikon

  • sic transit gloria mundi — лат. (сик транзит глориа мунди) так проходит земная слава. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Sic transit glorĭa mundi — (lat.), so geht die Herrlichkeit der Welt vorüber, d.h. alles Irdische ist vergänglich …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Sic transit glorĭa mundi — (lat.), »so vergeht der Ruhm (die Herrlichkeit) der Welt«, Anfang eines lateinischen Kirchenliedes …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Sic transit gloria mundi — Sic transit glorĭa mundi (lat.), so vergeht die Herrlichkeit der Welt …   Kleines Konversations-Lexikon


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»