ReBoot


ReBoot

ReBoot

ReBoot
Titre original ReBoot
Autres titres
francophones
ReBoot, MégabogueS
Genre Animation / Science-fiction
Créateur(s) Gavin Blair
Ian Pearson
Phil Mitchell
John Grace
Pays d’origine Canada Canada
Chaîne d’origine YTV (1994-2007)
Teletoon Retro (2008-)
Nombre de saisons 4
Nombre d’épisodes 47
Durée 25 min

ReBoot en France, MégabogueS au Québec, était une série télévisée en images de synthèses (3D), créée en 1994 par Gavin Blair, Ian Pearson, Phil Mitchell et John Grace de MainFrame Entertainment (aujourd'hui Rainmaker Entertainment).

Au Canada, la série a été diffusée en Anglais sur YTV de 1994 à 2007 et ensuite sur Teletoon Retro depuis 2008. YTV aurait cependant conservé les droits de diffusion de la Saison 4. [réf. nécessaire]

Au Québec, la série a été diffusée en Français sur le Canal Famille de 1995 à 2001 et ensuite sur VRAK.TV de 2001 à 2002. Astral Media aurait cependant encore les droits de diffusion de la version francophone. [réf. nécessaire]

Sommaire

Fiche technique

  • Titre original : ReBoot
  • Titre français : ReBoot
  • Titre québécois : MégabogueS
  • Créé par : Gavin Blair, Ian Pearson, Phil Mitchell et John Grace
  • Production :
    • Saison 1 et 2 : Christopher Brough
    • Saison 3 et 4 : Ian Pearson
  • Producteurs exécutifs :
    • Saison 1 : Steve Barron et Jay Firestone
    • Saison 2 : Steve Barron, Stephane Reichel et Ian Pearson
    • Saison 3 : Christopher Brough, Steven DeNure, Mark Ralston et Glenn Griffiths
    • Saison 4 : Ian Pearson, Asaph Fipke, Phil Mitchell et Kim Dent Wilder
  • Genre : Science-Fiction
  • Durée : 25 minutes

Distribution Originale (1994, 1995, 1997 & 2001 - Saison 1 à 4)

Distribution Version Française-Québécoise (1994 & 1995 - Saison 1 et 2)

Note : Ne s'applique qu'à la Saison 1 complète et les 7 premiers épisodes de la Saison 2

  • Bob : Benoit Éthier
  • Dot Matrice : Rafaelle Leiris
  • Enzo Matrice : Martin Pensa
  • Andréa : Kim Jalabert
  • Phong : Hubert Fielden
  • Cécil : Jacques Lavallée
  • Mégabête : Benoit Marleau
  • Hexadécimal : Anne Caron
  • Pointe : Daniel Lesourd
  • Clique : Daniel Lesourd
  • Mika le Téléviseur : Daniel Lesourd
  • Capitaine Geeko Capacitance : - Inconnu -
  • M. Christopher :- Inconnu -

Distribution Version Française de France (1994, 1995 & 1997 - Saison 1 à 3)

Liste des épisodes

Saison 1 (1994/1995 - 13 épisodes) :

  • v1.1 - La rupture (The Tearing)
  • v1.2 - La course contre la montre (Racing the clock)
  • v1.3 - Le chevalier blanc (The quick and the fed)
  • v1.4 - La méduse (Medusa bug)
  • v1.5 - La prise de bec (The Tiff)
  • v1.6 - Dans le ventre de la bête (In The Belly Of The Beast)
  • v1.7 - Binôme le rouge (The Crimson Binome)
  • v1.8 - Enzo le cerveau (Enzo the smart)
  • v1.9 - Donjon et casse-pied (Wizards, Warriors and a word from our Sponsor)
  • v1.10 - Une souris dans la tête (The Great Brain Robbery)
  • v1.11 - La surboum (Talent Night)
  • v1.12.1 - Crise d'identité, partie 1 (Identity Crisis, Part 1)
  • v1.12.2 - Crise d'identité, partie 2 (Identity Crisis, Part 2)


Saison 2 (1995/1996 - 10 épisodes) :

  • v2.1 - L'extension de mémoire (Infected)
  • v2.2 - Les maîtres de code (High Code)
  • v2.3 - Le choc des jeux (When Games Collide)
  • v2.4 - Méchant Bob (Bad Bob)
  • v2.5 - L'artiste à la fenêtre (Painted Window)
  • v2.6 - AndrAIa
  • v2.7.1 - Nullzilla
  • v2.7.2 - La Fusion (Gigabyte)
  • v2.7.3 - Question de Confiance (Trust No One)
  • v2.7.4 - La grande Guerre (Web World Wars)


Saison 3 (1997/1998 - 16 épisodes) :

  • v3.1.1 - Protéger et Défendre (To Mend and Defend)
  • v3.1.2 - La Propagande (Between a Raccoon and a Hard Place)
  • v3.1.3 - Le mur de feu (Firewall)
  • v3.1.4 - Fin de partie (Game Over)
  • v3.2.1 - Les envahisseurs (Icons)
  • v3.2.2 - Au-delà de nulle part (Where No Sprite Has Gone Before)
  • v3.2.3 - Le numéro 1 (Number 7)
  • v3.2.4 - Sans Nom (The Episode With No Name)
  • v3.3.1 - Le retour du Binôme Rouge (The Return of the Crimson Binome)
  • v3.3.2 - La Frontière (The Edge of Beyond)
  • v3.3.3 - Tempête sur le réseau (Web Riders on the Storm)
  • v3.3.4 - Le dernier piège (Mousetrap)
  • v3.4.1 - Le retour (Megaframe)
  • v3.4.2 - Les survivants (Showdown)
  • v3.4.3 - La revanche (System Crash)
  • v3.4.4 - La fête (End Prog)


Saison 4 (2001 - 8 épisodes ou 2 téléfilms) :

  • v4.01 - Titre Français Inexistant (Daemon Rising)
  • v4.02 - Titre Français Inexistant (Cross Nodes)
  • v4.03 - Titre Français Inexistant (What's Love Got To Do With It?)
  • v4.04 - Titre Français Inexistant (Sacrifice)
  • v4.05 - Titre Français Inexistant (My Two Bobs)
  • v4.06 - Titre Français Inexistant (Life's A Glitch...)
  • v4.07 - Titre Français Inexistant (Null Bot of the Bride)
  • v4.08 - Titre Français Inexistant (Crouching Binome, Hidden Virus)

Les Films

  • Le 1er Juin 2008, Rainmaker Entertainment a annoncé qu'il y aura une trilogie de films sur ReBoot au grand écran. Le premier film est prévu pour 2010.
  • Le 5 Octobre 2009, le premier teaser du film est sortie sur le site officiel de Rainmaker.

Anecdotes

  • La version française-québécoise ne s'applique seulement qu'à tous les épisodes de la Saison 1 et les 7 premiers épisodes de la Saison 2 car suite à l'achat de la chaîne Canal Famille par Astral Media, les 3 derniers épisodes de la Saison 2 et la Saison 3 complète ont été diffusées dans la version française de France au Québec.
  • La Saison 4 n'a jamais été traduite en Français.
  • Dans la Version Originale, Michael Benyaer était la voix de Bob dans les Saisons 1 et 2. Ayant quitté Vancouver pour Los Angeles, il n'était pas disponible lors de la troisième saison. C'est Ian James Corlett qui l'a remplacé dans la Saisons 3. Lors de la saison 4, Michael était de nouveau disponible. Pour faire la transition entre les deux voix, Ian est resté la voix du Bob fusionné avec Glitch (Glitch-Bob) et du Bob avec son uniforme du WEB (WEB-Bob) lors de sa séparation avec Glitch. Michael était la voix de Bob dans quelques flashbacks où il n'était qu'un Cadet à l'Académie des Gardiens ainsi que la voix du Faux Bob (Mégabyte) et la voix du vrai Bob lorsqu'il est revenu sous sa forme originale.

Différences des termes/noms/expressions entre chaque versions

V.O. V.F.F. V.F.Q.
Glitch Glitch Picto
ReBoot! ReBoot! Programme!
Megabyte Mégabyte Mégabête
Mike The TV Mike Le Téléviseur Mika Le Téléviseur
Hack Hack Pointe
Slash Slash Clique
MainFrame Mainframe L'Unité-Centrale
MegaFrame Mégaframe Le Secteur Mégabête
AndrAIa AndrAIa Andréa
Captain Gavin Capacitor Capitaine Gavin Capacitor Capitaine Geeko Capacitance
Warning! Incoming game! Attention! Début de partie! Attention! Introduction d'un jeu!
Game Over! Fin de partie! Fin du jeu!
User Wins! L'utilisateur à gagné! Victoire de l'utilisateur!
To mend and defend Protéger et défendre Restaurer et défendre
Scuzzy Scuzzy Scouzzy
KeyTool Bracelet énergétique (Saison 1 et 2)
Boîte à Outil (Saison 3)
- Inconnu -
MainFramers Mainframiens - Non Disponible -

Liens externes

Ce document provient de « ReBoot ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article ReBoot de Wikipédia en français (auteurs)

Regardez d'autres dictionnaires:

  • ReBoot — Saltar a navegación, búsqueda ReBoot fue la primera serie animada completamente en computadora. Fue creada en Canadá y estuvo en el aire desde 1994 a 2001. Fue producida por la compañía Mainframe Entertainment (ahora nombrada RainMaker… …   Wikipedia Español

  • reboot — re‧boot [riː buːt] verb [intransitive, transitive] COMPUTING if you reboot a computer, or if it reboots, you start it up again: • You will have to reboot your computer after installing the software. * * * reboot UK US /ˌriːˈbuːt/ verb [I or T] ►… …   Financial and business terms

  • Reboot — usually refers to: * Booting, an event sequence when (re)starting a computerIt may also refer to: * Reboot (fiction), to discard all previous continuity in a fiction series and start anew * ReBoot , a CGI animated television series * May 1st… …   Wikipedia

  • reboot — [rē bo͞ot′] vi., vt. Comput. to boot again, as to restore the computer to operation after a program failure * * * re·boot (rē bo͞otʹ) tr.v. re·boot·ed, re·boot·ing, re·boots To turn (a computer or operating system) off and then on again; restart …   Universalium

  • Reboot —   [engl.], Neustart …   Universal-Lexikon

  • reboot — (v.) 1981, from RE (Cf. re ) + BOOT (Cf. boot) (v.) in the computer sense. Related: Rebooted; rebooting …   Etymology dictionary

  • reboot — [rē bo͞ot′] vi., vt. Comput. to boot again, as to restore the computer to operation after a program failure …   English World dictionary

  • ReBoot — For other uses, see Reboot (disambiguation). ReBoot Genre Action Adventure Science fiction Format CGI Anima …   Wikipedia

  • Reboot — Unter einem Neustart (auch Reboot oder Restart) eines Computersystems versteht man das erneute Hochfahren (Booten) des Computers, wenn dieser bereits eingeschaltet ist. Ein Neustart wird auch Warmstart genannt. Inhaltsverzeichnis 1 Grundlagen 2… …   Deutsch Wikipedia

  • reboot — UK [ˌriːˈbuːt] / US [ˌrɪˈbut] verb [intransitive/transitive] Word forms reboot : present tense I/you/we/they reboot he/she/it reboots present participle rebooting past tense rebooted past participle rebooted computing if a computer or system… …   English dictionary


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.