Polite

Polite

Achille Talon

Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Achille (homonymie) et Talon.
Achille Talon
Série
Logo Achille Talon.jpg
Genre(s) Franco-Belge
Humour
Auteur Greg

Personnages principaux Achille Talon
Alambic Dieudonné Corydon Talon
Hilarion Lefuneste

Éditeur Dargaud
Nombre d’albums 48

Achille Talon est une série de bande dessinée, au personnage éponyme, créée par Greg en 1963 pour le magazine Pilote, et éditée par le groupe Dargaud. Sur les couvertures des albums, le prénom est orthographié « Ach!lle ». Le nom de personnage vient de l'expression « talon d'Achille ».

À un dessin classique (du style ligne claire), cette bande dessinée allie des dialogues recherchés et subtils, ne reculant pas devant les néologismes, les jeux de mots, les allusions littéraires et les tirades alambiquées.

Sommaire

Historique

Achille Talon apparait pour la première fois le 7 novembre 1963 dans le numéro 211 du journal Pilote. Pour l'occasion, René Goscinny consacra l'éditorial du journal à la description du nouveau personnage :

« Achille Talon, cerveau-choc, est un homme plein de bonne volonté, et doué d'un savoir puisé dans une encyclopédie… à laquelle il manquait pas mal de pages. Achille Talon n'en a cure ; sûr de lui, il n'hésite jamais à se jeter à corps perdu dans les situations les plus difficiles, avec une remarquable inefficacité. »

Il s'agissait, à l'origine, d'une demande de René Goscinny pour « boucher les trous » quand les publicités faisaient défaut. Pour ce faire, Greg voulait redonner vie au personnage Monsieur Poche d'Alain Saint-Ogan. René Goscinny lui fit alors part de ses doutes quant à réutiliser ce personnage créé dans les années 1930 et trop marqué par son époque. Changeant les costumes et les décors, Greg inventa carrément un nouveau héros, Achille Talon, en un quart d'heure sur un comptoir de bistrot.

Jusqu'en 1975, il s'agit de gags sur une ou deux pages, et par la suite Achille Talon vit également des aventures plus longues publiées en albums où il se transforme, presque malgré lui, en redresseur de torts. Ce choix permit à Greg d'étoffer ses intrigues et de se moquer des malheurs du monde (l'intolérance et le fanatisme dans Le Roi des Zôtres, la bêtise et la pollution dans L'Arme du Crocodile ou encore le racisme et le militarisme dans Le Grain de la folie par exemple).

Talon se plaint sans arrêt de son voisin Hilarion Lefuneste. Tous deux se battent régulièrement, par les mots puis par les poings.

Univers

Les lieux d'actions

Style de texte

Incarnation énorme de la bêtise bourgeoise, Achille Talon est reconnu pour les qualités de son dialogue brillant et fin, rempli d'allusions culturelles et de calembours savoureux, qui lui valent de figurer par pages entières dans les manuels scolaires, et de faire l'objet de plusieurs thèses de doctorat en France, en Belgique et au Canada. À ce sujet, Greg dit que la prolixité d'Achille Talon lui a été inspirée par l'un de ses professeurs de physique (« il était capable de discourir pendant une heure, sans s'arrêter. Quand le cours de physique nous ennuyait, on s'arrangeait pour le mettre en piste sur n'importe quoi, et il nous parlait jusqu'à ce que la sonnerie retentisse… »).

Pour apprécier le langage complexe et richissime des aventures d'Achille Talon, il est généralement nécessaire de relire plusieurs fois les albums pour s'habituer au style d'une part, et aux personnages d'autre part. Les phrases sans adjectifs ou aisément compréhensibles à des enfants sont extrêmement rares. Par exemple, lorsque Lefuneste déclare d'un oisillon perdu et recueilli par Achille Talon qu'il « est hideux », Talon lui répondra « Jalousie d'épouvantail complexé », au lieu de tout simplement désapprouver. De plus, les nombreux jeux de mots et autres tournures rendent la série difficilement traduisible ; pourtant, cela n'a visiblement pas découragé certains traducteurs puisque les albums ont été traduits en de nombreuses langues.

Personnages

  • Achille Talon, prototype de l'anti-héros (un gros bourgeois bavard d'après Goscinny) : quadragénaire ventripotent au nez énorme et à la calvitie généreuse, bourgeois suffisant et vaniteux, célibataire, velléitaire et maladroit, individualiste et narcissique, grandiloquent sinon prolixe, aimant pontifier (il se présente habituellement comme « Achille Talon, érudit ») - si l'on en croit son auteur, « il est généreux, mesquin, pacifiste, agressif, progressiste, bourgeois, désintéressé, jaloux, intrépide et quelque peu capon. En somme, brave et honnête comme vous et moi... » ;
  • son père Alambic Dieudonné Corydon Talon, moustachu éthylique, grand amateur de bière, mais plein de ressources inattendues ;
  • sa mère Mémé Talon, toujours soucieuse du bien être de son fils, sait parfois troquer sa douceur de ménagère pour des méthodes plus radicales face à l'adversité ;
  • Hilarion Lefuneste, son navrant voisin-par-la-force-des-choses, qu'il considère comme un « cuistre » et un béotien. Greg s'est inspiré de ses propres traits pour le dessiner ;
  • la marquise Virgule de Guillemets (« La fille du Maréchal. Celui qui avait épousé la Princesse. », « Trois fois couverture de Jour de Passy »), sa fiancée, chic et snob, qui ne fréquente que la haute société. Elle est sans cesse accompagnée de sa camériste Hécatombe (même lors d'une prise d'otage).
  • Vincent Poursan, l'incarnation du petit commerce, le mercantilisme fait homme ;
  • Laszlo Zlotz, ami étranger de Talon, à la syntaxe et à la grammaire plus que singulières...
  • Pétard, le canard apprivoisé d'Achille Talon, toujours coiffé d'un béret, rencontré pour la première fois et adopté dans l'album L'Esprit d'Eloi ;
  • Samson Fo-Pli, professeur géologue rencontré par Achille Talon dans les albums Le grain de la folie et La loi du bidouble. Lefuneste le décrit comme le seul personnage sérieux qu'on peut rencontrer dans les aventures d'Achille Talon ;
  • le major Lafrime, militaire à la retraite obsédé par les choses tenant à l'armée. Il va parfois aider le héros dans ses requêtes ;
  • autres personnages : le marquis Constant d'Anlayreur, le docteur Pécule (médecin sadique), l'agent Dussiflet, le docteur Basile Defou, Attila Fléaudedieu (un vague cousin qui le martyrisait), M. Largent-Content, etc…

Le journal Polite

Polite est le journal où travaille Achille Talon, parodie évidente du journal Pilote où les aventures d'Achille Talon étaient publiées. De nombreuses personnes de la rédaction s'y retrouvent ainsi caricaturées (leurs noms n'étant cependant jamais cités). Polite est à la fois une anagramme du titre parodié, et un jeu de mots sur l'anglais polite, qui signifie poli, policé (alors que le rédacteur en chef de Polite se fait rarement prier pour proférer des insanités)[réf. nécessaire].

Deux personnes apparaissent en particulier :

  • René Goscinny lui-même (présenté en tyrannique rédacteur en chef de Polite, le patron qui dit « NON »). Le personnage est dessiné comme un nabot coléreux aux dents acérées, alors que le véritable René Goscinny était de taille normale, d'où la surprise de certaines personnes qui le rencontraient pour la première fois : Mais vous n'êtes pas petit ! ;
  • Jean-Michel Charlier est présenté comme un gros qui mange des sandwiches en permanence à la rédaction de Polite ;

D'autres figures apparaissent parfois également :

  • Georges Dargaud, le président-directeur général ;
  • Gérard Pradal, rédacteur en chef adjoint ;
  • Guy Vidal, reporter puis rédacteur en chef ;
  • Claude Moliterni, directeur littéraire et critique de bande dessinée ;
  • Patrick Verdin, directeur littéraire ;
  • Michèle Henry, secrétaire de rédaction ;
  • Marie-Ange Guillaume, secrétaire éditoriale ;
  • Michel Lieuré, directeur droits étrangers ;
  • Marcel Gotlib, dessinateur ;
  • Fred, dessinateur ;
  • Reiser, dessinateur ;
  • Gébé, dessinateur ;
  • Hugo Pratt, dessinateur;
  • Bilal, dessinateur ;
  • Michel Greg lui-même, dessinateur et créateur d'Achille Talon.

Albums

  • Tome 1 : Achille Talon cerveau choc (1966)
  • Tome 2 : Achille Talon aggrave son cas (1967)
  • Tome 3 : Achille Talon persiste et signe (1969)
  • Tome 4 : Mon fils à moi (1970) (ISBN 2-205-05012-5) ou (ISBN 978-2205050127)
  • Tome 5 : L'Indispensable Achille Talon (1971) (ISBN 2-205-05024-9) ou (ISBN 978-2205050240)
  • Tome 6 : Achille Talon au pouvoir (1972) (ISBN 2-205-05305-1) ou (ISBN 978-2205053050)
  • Tome 7 : Les Insolences d'Achille Talon (1973)
  • Tome 8 : Achille Talon méprise l'obstacle (1973)
  • Tome 9 : Les Petits Desseins d'Achille Talon (1974)
  • Tome 10 : Le Roi de la science-diction (1974)
  • Tome 11 : Brave et honnête Achille Talon (1975)
  • Tome 12 : Achille Talon au coin du feu (1975)
  • Tome 13 : Pas de pitié pour Achille Talon (1976)
  • Tome 14 : Le Mystère de l'homme à deux têtes (1976)
  • Tome 15 : Le Quadrumane optimiste (1976)
  • Tome 16 : Le Trésor de Virgule (1977)
  • Tome 17 : Le Roi des Zôtres (1977)
  • Tome 18 : Le Coquin de sort (1978)
  • Tome 19 : Le grain de la folie (1978)
  • Tome 20 : Viva Papa ! (1978)
  • Tome 21 : Ma vie à moi (1978)
  • Tome 22 : Le sort s'acharne sur Achille Talon (1979)
  • Tome 23 : Achille Talon et la main du serpent (1980)
  • Tome 24 : L'Âge ingrat (1980)
  • Tome 25 : L'Esprit d'Éloi (1980)
  • Tome 26 : L'Arme du crocodile (1981)
  • Tome 27 : Ne rêvons pas (1981)
  • Tome 28 : L'Insubmersible Achille Talon (1981)
  • Tome 29 : La Loi du bidouble (1982)
  • Tome 30 : Achille Talon a un gros nez (1982)
  • Tome 31 : Il n'y a (Dieu merci) qu'un seul Achille Talon (1982)
  • Tome 32 : La Traversée du disert (1983)
  • Tome 33 : La Vie secrète du journal Polite (1983)
  • Tome 34 : L'incorrigible Achille Talon (1983) (ISBN 2-205-04959-3) ou (ISBN 978-2205049596)
  • Tome 35 : Achille Talon à bout portant (1984) (ISBN 2-205-05021-4) ou (ISBN 978-2205050219)
  • Tome 36 : Achille Talon n'a pas tout dit (1985) (ISBN 2-205-05018-4) ou (ISBN 978-2205050189)
  • Tome 37 : L'Archipel de Sanzunron (1987) - Originellement publié dans le journal du personnel du Crédit Lyonnais
  • Tome 38 : Achille Talon contre docteur Chacal et mister Bide ! (1989) (ISBN 2-205-05019-2) ou (ISBN 978-2205050196)
  • Tome 39 : Talon (Achille pour les dames) (1989)
  • Tome 40 : Achille Talon et le monstre de l'étang Tacule (1989)
  • Tome 41 : L'appeau d'Ephèse (1991)
  • Tome 42 : Le musée Achille Talon (1996)
  • Tome 43 : Achille Talon a la main verte (1998) (dessin Widenlocher, scénario Christian Godard)
  • Tome 44 : Tout va bien ! (2000) (dessin Widenlocher, scénario Didier Christmann, sous le pseudonyme de Brett) (ISBN 2-205-04914-3) ou (ISBN 978-2205049145)
  • Tome 45 : Le Maître est Talon[1] (2001) (ISBN 2-205-05126-1) ou (ISBN 978-2205051261)
  • Tome 46 : Le Monde merveilleux du journal Polite (2004) (dessin Widenlocher, scénario Herlé et Brett) (ISBN 2-205-04959-3) ou (ISBN 978-2205049596)
  • Tome 47 : Achille Talon crève l'écran (2007) (dessin Moski, scénario Pierre Veys)
  • Tome 48 : Achille Talon n' arrète pas le progrès (2009) (dessin Moski, scénario Pierre Veys)
  • Achille Talon, best of : 40 ans, 40 gags (ISBN 2-205-05555-0) ou (ISBN 978-2205055559)

À sa disparition le 29 octobre 1999, Greg laisse une dernière aventure inachevée entamée en 1992. L'histoire commençait sur le rachat involontaire de 151 îles par une multinationale. La société doit se débarrasser très vite de la dernière île sous peine de tomber sous une loi anti-trust, île qui tombe entre les mains de Talon et Lefuneste. Ceci dit, Greg ne désirant pas que sa série meure avec lui, avait désigné de son vivant ses successeurs en Christmann (alias Brett) et Widenlocher.

Adaptations

Dans la publicité

Achille Talon servit de support à de nombreuses marques. Notamment, l'album L'Archipel de Sanzunron était originellement une commande du Crédit Lyonnais en 1980. L'histoire complète comprend 46 pages. Elle a été publiée à raison de 4 pages par mois ajoutées dans la revue interne destinée au personnel La Vie au Crédit Lyonnais. À la fin, une chemise servant de reliure et de couverture a été offerte afin de regrouper l'histoire complète. Probablement peu d'employés de cette époque ont conservé cet album. En 1995 Achille Talon a servi pour une publicité de la Chambre des notaires du Québec à la télévision Canadienne.

Des albums publicitaires ont été édités par Shell, à savoir :

  • Tome 1 : Achille Talon vous salue bien, qui contient des extraits des tomes 7, 28, 30, 34 et 35 cités précédemment ;
  • Tome 2 : Achille Talon fait son ménage, qui contient des extraits des tomes 4, 5, 8 et 21 cités précédemment ;

D'autres ont été édités par Dargaud au profit de Citroën, tel Achille Talon en vadrouille qui reprend la couverture de Achille Talon aggrave son cas.

Achille Talon magazine

Article détaillé : Achille Talon magazine.

Devenu un des phares du magazine Pilote et best-seller dans les ventes d'albums, Achille Talon eut droit à son propre magazine. Lancé en octobre 1975, le premier numéro du mensuel Achille Talon magazine se vendit à 60 000 exemplaires. Un chiffre insuffisant aux yeux de l'éditeur à une période où la première crise du pétrole venait de frapper entraînant une montée exorbitante du cours du papier. Seul le numéro 0 avait donc un papier de meilleur qualité et un format plus grand que les six autres numéros qui suivirent.

Série télévisée d'animation

Une série TV de 52 épisodes a été réalisée pour Canal + en 1996. C'est d'ailleurs Greg en personne qui a tenu le rôle d'Hilarion Lefuneste.

Le dessin animé a été produit par Saban International de 1996 à 1997. Il y a en tout 52 épisodes de 26 minutes chacun. Chaque épisode est décomposé en 2 histoires courtes. Il a été diffusé en France pour la première fois le 3 septembre 1997 dans l'émission C + Cléo sur Canal +.

Dans le dessin animé, Achille Talon remplace les super-héros qui ne peuvent assurer leurs obligations, et qui arrive toujours à faire triompher la justice grâce à une chance exceptionnelle. La série a été diffusée dans les pays anglo-saxons, en réutilisant le nom américain de Walter Melon.

Traductions

Achille Talon fut traduit en dix langues :

Achille Talon conserva son nom original en Indonésie et au Portugal.

Le vocabulaire particulier d'Achille Talon, riche en calembours et en jeux de mots posa de nombreux problèmes aux traducteurs de tous bords. Greg prenait d'ailleurs le soin de relire les traductions anglaises, italiennes et espagnoles. À ce sujet, Greg fit part de l'anecdote qu'un jour, son traducteur ibérique, devant l'impossibilité de traduction, inventa un gag à part entière que Greg racheta pour l'adapter plus tard en français.

Version anglaise

Dans les années 1970, seuls les gags où apparaissait le père d'Achille étaient traduits dans la presse britannique. Greg expliquait cela par le fait que le père Talon ressemblait, « avec sa moustache rousse, son chapeau melon, son plastron et sa chope de bière », en tout point à un « parfait cockney ».

En 1981, l'album Magnesia’s Treasure, version entièrement redessinée du Trésor de Virgule, est proposé sur le marché nord-américain mais l'expérience n'obtint cependant pas de succès et s'arrêta là. Greg expliqua ainsi cet échec : « Talon ne fait pas rire les Américains. Je crois que c'est un peu trop compliqué pour eux… En général, les journalistes yankees m'interviewaient pour me demander ce que signifiait “Hop !” et “Bof !”… Ils avaient un peu de mal à comprendre ces interjections… Le reste aussi, d'ailleurs, j'en ai bien peur ! » (entretien extrait de Michel Greg, Dialogues sans bulles de Benoît Mouchart, paru en 1999 chez Dargaud)

Références

  1. Une partie des informations de cette page est tiré de cet album-hommage
  • Benoît Mouchart, Michel Greg, dialogues sans parole, éditions Dargaud, 1999 ISBN 2-205-04786-8

Liens externes

  • Portail de la bande dessinée Portail de la bande dessinée
Ce document provient de « Achille Talon#Le journal Polite ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Polite de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Polite — Po*lite , a. [Compar. {Politer}; superl. {Politest}.] [L. politus, p. p. of polire to polish: cf. F. poli. See {Polish}, v.] 1. Smooth; polished. [Obs.] [1913 Webster] Rays of light falling on a polite surface. Sir I. Newton. [1913 Webster] 2.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • polite — [pə līt′] adj. [L politus, pp. of polire, to POLISH] 1. having or showing culture or good taste; polished; cultured; refined [polite society, polite letters] 2. having or showing good manners; esp., courteous, considerate, tactful, etc. SYN.… …   English World dictionary

  • Polite — Po*lite , v. t. To polish; to refine; to render polite. [Obs.] Ray. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • polite — ► ADJECTIVE (politer, politest) 1) courteous and well mannered. 2) cultured and refined: polite society. DERIVATIVES politely adverb politeness noun. ORIGIN Latin politus polished, made smooth , from polire …   English terms dictionary

  • polite — index diplomatic, discreet, formal, obeisant Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • polite — (adj.) mid 13c., from L. politus refined, elegant, lit. polished, pp. of polire to polish, to make smooth. Used literally at first in English; sense of elegant, cultured is first recorded c.1500, that of behaving courteously is 1762 …   Etymology dictionary

  • polite — *civil, courteous, courtly, gallant, chivalrous Analogous words: *suave, urbane, diplomatic, politic: *thoughtful, considerate, attentive Antonyms: impolite …   New Dictionary of Synonyms

  • polite — [adj] mannerly, civilized affable, amenable, amiable, attentive, bland, civil, complaisant, concerned, conciliatory, condescending, considerate, cordial, courteous, courtly, cultured, deferential, diplomatic, elegant, friendly, genteel, gentle,… …   New thesaurus

  • polite — po|lite S3 [pəˈlaıt] adj [Date: 1400 1500; : Latin; Origin: , past participle of polire; POLISH1] 1.) behaving or speaking in a way that is correct for the social situation you are in, and showing that you are careful to consider other people s… …   Dictionary of contemporary English

  • polite — adjective 1 behaving or speaking in a way that is correct for the social situation you are in, and showing that you are careful to consider other people s needs and feelings: a polite refusal | What polite well behaved children! | it is polite to …   Longman dictionary of contemporary English

  • polite */ — UK [pəˈlaɪt] / US adjective Word forms polite : adjective polite comparative politer superlative politest a) someone who is polite behaves towards other people in a pleasant way that follows all the usual rules of society polite to: You must be… …   English dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”