Nisse

Nisse

Nisse (folklore)

Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Nisse (homonymie).


Nisse.jpg

Un nisse ['nìs:ɛ] ou tomte ['tɔ`m:tɛ] est une petite créature légendaire du folklore scandinave, comparable au lutin français. Celui-ci s'occupe des enfants et de la maison du fermier, et les protége contre la mauvaise fortune, en particulier la nuit, pendant que les occupants sont endormis.

Tomte est le nom habituel en suédois, tonttu en finnois ; nisse en norvégien et danois.

Sommaire

Apparence

Le nisse est souvent représenté comme un petit homme âgé, dont la taille varie de quelques dizaines de centimètres à la moitié de la taille d'un homme adulte. Il porte souvent une grosse barbe, et est vêtu avec une tenue de travail de paysan.

Cependant, il existe des histoires folklorique où il est décrit comme un « changeur de forme », capable de prendre une taille bien plus grande que celle d'un homme adulte. Dans d'autres contes, le nisse serait capable d'avoir un simple œil cyclopéen. Puisque le nisse est censé être capable d'illusions et de se rendre lui-même invisible, les descriptions sont en général peu susceptibles de fournir des descriptions précises et détaillées de son apparence.

Vision moderne : le Julenisse

A partir des années 1840, le nisse des fermes est devenu le porteur des cadeaux de Noël au Danemark, et s'est ensuite appelé julenisse (« lutin de Noël »). En 1881, le magazine suédois Ny Illustrerad Tidning publia le poème Tomten de Viktor Rydberg, où le tomte, seul éveillé pendant la nuit froide de Noël, considère les mystères de la vie et de la mort. Ce poème comportait la première illustration par Jenny Nyström de ce personnage légendaire de la tradition suédoise, qu'elle a transformé en bonhomme amical à la barbe blanche et aux habits rouges, lié depuis à Noël. Peu après, et évidemment influencé par la tradition naissante du Père Noël, aussi bien que par la nouvelle tradition danoise, une variante du nisse/tomte appelé jultomte en Suède et julenisse en Norvège, commenca à apporter les cadeaux de Noël en Suède et en Norvège, au lieu de la traditionnelle julbock (Chèvre de Noël).

Julbocken, par John Bauer

Midvinternattens köld är hård,
stjärnorna gnistra och glimma.
Alla sova i enslig gård
djupt under midnattstimma.
Månen vandrar sin tysta ban,
snön lyser vit på fur och gran,
snön lyser vit på taken.
Endast tomten är vaken.
(...)

« Le froid de la nuit de la mi-hiver est dur,
les étoiles scintillent et tremblotent.
Tous endormis dans la ferme isolée
profondément à l'heure de minuit.
La lune parcourt sa trajectoire silencieuse,
la neige brille de blanc sur pins et sapins,
la neige brille de blanc sur les toits.
Seul le tomte est éveillé. »
— (traduction libre)

Graduellement, le mercantilisme l'a fait ressembler de plus en plus au Père Noël américain (Santa Claus), mais le jultomte suédois, le julenisse norvégien, le julemand danois (comme dénommé le plus souvent aujourd'hui) et le joulupukki finlandais (la « chèvre de Yule », bien que ses attributs animaux aient disparu) est toujours lié aux traditions de la culture locale : il ne vit pas au Pôle Nord, mais plutôt dans une forêt environnante, ou pour les danois il habite au Groenland, et en Finlande il habite en Laponie.

Il ne descend pas par la cheminée la nuit, mais arrive par la porte, donnant directement les cadeaux aux enfants, comme le faisait la Chèvre Jul ; il n'est pas excessivement gros ; et même s'il monte parfois de nos jours dans un traîneau tiré par des rennes au lieu de seulement marcher, ses rennes ne volent pas — et certains Suédois lui déposent encore au dehors un bol de gruau la veille de Noël. Il est encore souvent représenté sur les cartes de Noël ou les décorations de maison et de jardin comme le « petit lutin » peint par Nyström, souvent accompagné par un cheval ou un chat, ou chevauchant une chèvre, ou dans un traîneau tiré par une chèvre, et pour beaucoup de scandinaves l'idée ancienne du « nisse de ferme » survit toujours, ne fût-ce que dans l'imagination et la littérature.

Voir aussi l'article Père Noël

Références

Voir aussi

Liens externes


  • Portail des fêtes et des traditions Portail des fêtes et des traditions
  • Portail des mythes et légendes Portail des mythes et légendes
  • Portail des créatures imaginaires Portail des créatures imaginaires
Ce document provient de « Nisse (folklore) ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Nisse de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужен реферат?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Nisse — can refer to: Nisse, Netherlands, a town in the municipality of Borsele Another name for the tomte, a mythical creature in Scandinavian mythology A pet form of the Scandinavian given name Niels, Nils See also All English Wikipedia pages starting… …   Wikipedia

  • Nisse — Nisse, so v.w. Nufsy …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Nisse [1] — Nisse, die Eier der Kopfläuse …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Nisse [2] — Nisse, halbe Zechine in der Türkei …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Nisse — Nisse, s. Läuse …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Nisse — Nisse, die Eier der Läuse (s.d.) …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Nisse — m Swedish: pet form of NILS (SEE Nils) …   First names dictionary

  • Nisse — Le nom est porté dans le Nord et en Belgique, ainsi qu en Lorraine et en Allemagne (variante : Niss). Une certitude : c est l hypocoristique d un nom de baptême. A partir de là, les significations varient : en Allemagne on pense à Niels (=… …   Noms de famille

  • Nisse — Ein Nisse. Ein Nisse beim Lesen. Ein Nisse ist eine Art …   Deutsch Wikipedia

  • Nisse — 1. Die Nisse sind schlimmer als die Läuse. ( Posen.) 2. Mit de Nêten is mehr to dohn as mit de Lusen. – Bueren, 862; Kern, 765; Hauskalender, III. Kleine Kinder machen mehr Mühe als grosse. 3. Wenn man die Nisse nicht vertreibt, bleiben die Läuse …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”