REMPLACER


REMPLACER
v. tr.

Succéder à quelqu’un dans une place, dans un emploi. C’est son fils qui le remplace dans ses fonctions.

Il signifie aussi Remplir de façon provisoire le rôle, les devoirs, les fonctions de quelqu’un.

Vous le remplacerez pendant son absence.

Se remplacer l’un l’autre, se remplacer, Prendre la place l’un de l’autre, successivement ou alternativement.

REMPLACER signifiait, particulièrement, Faire à la place de quelqu’un le temps de service militaire imposé par la loi. Il s’est fait remplacer.

Il signifie aussi Tenir lieu d’une personne, d’une chose. De tous mes amis, il ne me reste plus que lui, mais il remplace à lui seul tous les autres. La paix de l’âme est un bien que rien ne remplace.

Il signifie encore Donner pour successeur, mettre à sa place. On l’a remplacé par son fils. J’ai remplacé ce meuble par un autre plus moderne.

Il est difficile de remplacer un tel chef, Il est difficile de trouver un homme qui ait sa capacité, qui puisse dignement remplir sa place. S’il venait à manquer, il ne serait pas facile à remplacer.

L'Academie francaise. 1935.

Regardez d'autres dictionnaires:

  • remplacer — [ rɑ̃plase ] v. tr. <conjug. : 3> • 1549; de re et a. fr. emplacer « mettre en place » 1 ♦ Remplacer une chose par une autre, mettre une autre chose à sa place; faire jouer à une autre chose le rôle de la première. ⇒ substituer. « Les mots… …   Encyclopédie Universelle

  • remplacer — Remplacer. v. a. Il n a guere d usage que pour dire, Faire une collocation, ou employ utile des deniers provenants d une rente rachetée, d une terre venduë, &c. Il a vendu une terre de sa femme, mais il en doit remplacer l argent en quelque autre …   Dictionnaire de l'Académie française

  • remplacer — Remplacer, act. acut. Est composé de Re, qui est Iteratif, et Emplacer, et signifie rasseoir et remettre en autre place ce qui a esté osté de quelque autre, A loco in locum translatio, transpositio …   Thresor de la langue françoyse

  • remplacer — (ran pla sé. Le c prend une cédille devant a et o : remplaçons) v. a. 1°   Tenir la place de. •   Nous perdons notre appui, mais vous le remplacez, VOLT. Tancr. IV, 1. •   Vous ne manquerez jamais d amis.... mais les anciens amis sont les seuls… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • REMPLACER — v. a. Succéder à quelqu un dans une place, dans un emploi, C est son fils qui le remplace dans son emploi, dans ses fonctions. Ce magistrat est mort, et a été remplacé par un tel. Vous le remplacerez pendant son absence. Avec le pronom personnel …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • remplacer — vt. , suppléer ; remédier au manque de qc. : ran / rê / rinplyassî (Albanais.001), ran (Aillon J., St Nicolas Cha.) / rêplaché (Chambéry), rinplachîè (Notre Dame Be.), rinplassî (Villards Thônes). E. : Remettre, Ressemeler. A1) remplacer le fond… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • divankañ — remplacer …   Dictionnaire Breton-Français

  • suppléer — [ syplee ] v. tr. <conjug. : 1> • 1305; souploier « abonder, se soumettre » v. 1200; lat. supplere « remplir, compléter » I ♦ V. tr. dir. Littér. 1 ♦ Mettre à la place de (ce qui est insuffisant); mettre en plus pour remplacer (ce qui… …   Encyclopédie Universelle

  • Liste Des Unités Monétaires Modernes — Cette liste a reprend les unités monétaires modernes classées par continent et par pays. Elle a pour but de valider le nom des articles utilisés pour les unités monétaires modernes. Pour les monnaies obsolètes, veuillez consulter la liste des… …   Wikipédia en Français

  • Liste des unites monetaires modernes — Liste des unités monétaires modernes Cette liste a reprend les unités monétaires modernes classées par continent et par pays. Elle a pour but de valider le nom des articles utilisés pour les unités monétaires modernes. Pour les monnaies obsolètes …   Wikipédia en Français


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.