La Débâcle

La Débâcle
La Débâcle
Édition de 1893
Édition de 1893

Auteur Émile Zola
Genre Roman
Pays d'origine Drapeau de France France
Lieu de parution Paris
Éditeur G. Charpentier
Date de parution 1892
Série les Rougon-Macquart
Chronologie
L'Argent
Le Docteur Pascal

La Débâcle (ou La Débacle) est un roman d’Émile Zola publié en 1892, le dix-neuvième volume de la série les Rougon-Macquart, dont il constitue la conclusion historique.

Le premier roman (la Fortune des Rougon) évoquait le coup d’État du 2 décembre, qui mit en place le second Empire ; celui-ci a pour cadre la déroute de l’armée française devant les Prussiens à Sedan pendant la guerre franco-allemande de 1870, et donc la chute de l’empire, remplacé le 4 septembre 1870 par la troisième République.

Sommaire

L’histoire

Le héros du roman est Jean Macquart déjà personnage principal de La Terre, qui a repris du service dans l’armée après ses désillusions dans le monde paysan. Incorporé dans le 106e de ligne, il est caporal, et ses hommes le respectent pour son bon sens, son dévouement et sa saine conception de l’autorité. Il assiste impuissant à l’effondrement de l’Empire et à la déroute de ses armées, que Zola attribue à l’incompétence de l’état-major, au manque de préparation des troupes et au rôle néfaste joué par l’impératrice Eugénie auprès de Napoléon III.

Le roman est d’abord une dénonciation implacable de la guerre et de ses horreurs. C’est aussi l’histoire d’une amitié qui finira en drame entre Jean Macquart et l’un de ses soldats, l’intellectuel Maurice Levasseur. Le premier veut une France où règnent l’ordre et la sagesse ; le second souhaite mettre fin aux injustices et rêve de révolution. Ces divergences idéologiques ne les empêchent pas de s’aimer et de se respecter, chacun sauvant la vie de l’autre. Une fois la guerre finie, tous deux participent à la Commune, mais dans des camps différents. Lors de la Semaine sanglante, le versaillais Macquart blesse mortellement d’un coup de baïonnette un communard ; il s’aperçoit par la suite que c’est Levasseur. Jean Macquart, qui était sur le point d’épouser Henriette, sœur de Levasseur, quittera Paris et l’armée. On le retrouve ensuite dans le Docteur Pascal, vivant en Provence et marié à une paysanne du nom de Mélanie Vial.

Un peu comme dans Germinal, le roman se termine par une note d’espoir. Alors que Paris brûle et que Jean vient de perdre à la fois son meilleur ami et la jeune femme qu’il aimait, il a la sensation d’une aurore qui se lève, après la chute de la branche pourrie qui constituait l’empire :

« C’était le rajeunissement certain de l’éternelle nature, de l’éternelle humanité, le renouveau promis à qui espère et travaille, l’arbre qui jette une nouvelle tige puissante, quand on a coupé la branche pourrie, dont la sève empoisonnée jaunissait les feuilles… et Jean, le plus humble et le plus douloureux, s’en alla, marchant à l’avenir, à la grande et rude besogne de toute une France à refaire. »

Lors d'un débat à l'Assemblée Nationale sur le transfert des cendres de Zola au Panthéon le 19 mars 1908, Louis Buyat répond à Barrès sur le prétendu antipatriotisme de l'auteur de La Débâcle par les mots mêmes de l'auteur: « D'abord, dire la vérité sur l'effroyable catastrophe dont la France a failli mourir. (...) Tout en ne cachant rien, j'ai voulu expliquer nos désastres » puis concluant par : « Je tenais à apporter cette citation; c'est vraiment un moyen facile de venir dénoncer ici Emile Zola comme antipatriote, alors qu'au contraire cette lettre indique sa constante préoccupation d'éviter à son pays les retours de l'histoire. »[1]

Bibliographie

  • Ruth Amossy, « La Dimension sociale du discours littéraire : l’analyse du discours et le projet sociocritique », L’Analyse du discours dans les études littéraires, Toulouse, PU du Mirail, 2003. 488 pp, p. 63-74.
  • (en) Eric A. Arnold, Jr., « The Historicity of Émile Zola’s La Débâcle », Proceedings of the Annual Meeting of the Western Society for French History, 1981, n° 8, p. 1-10.
  • David Baguley, « Le Récit de guerre : narration et focalisation dans La Débâcle », Littérature, May 1983, n° 50, p. 77-90.
  • Janice Best, « ...une soirée sanglante de cette fin de siècle », Excavatio, 2002, n° 16 (1-2), p. 58-66.
  • Janice Best, « Le Naturalisme est-il un nihilisme? », Cahiers Naturalistes, 2003, n° 77, p. 49-57.
  • (en) James B. Colvert, « The Red Badge of Courage and a Review of Zola’s La Débâcle », Modern Language Notes, Feb 1956, n° 71 (2), p. 98-100.
  • (en) Charles O. Cook, « History, Literature and the Franco-Prussian War: An Interdisciplinary Methodology », Proceedings of the Annual Meeting of the Western Society for French History, 1981, n° 8, p. 11-19.
  • (en) Roger Ebbatson, « A Note on 'In Time of 'The Breaking of Nations': A Source », Thomas Hardy Journal, May 1999, n° 15 (2), p. 85.
  • Lucienne Frappier-Mazur, « Guerre, nationalisme et différence sexuelle dans La Débâcle d’Émile Zola », Masculin/féminin : le XIXe siècle à l’épreuve du genre, Toronto, Centre d’Études du XIXe siècle Joseph Sablé, 1999, p. 167-81.
  • Lucienne Frappier-Mazur, « La Guerre et l’idée de Nation : autour de La Débâcle d’Émile Zola (1891-1892) », Excavatio, 1997, n° 9, p. 141-48.
  • (en) James Friguglietti, « Commentary on Papers by Eric A. Arnold and Charles O. Cook », Proceedings of the Annual Meeting of the Western Society for French History, 1981, n° 8, p. 20-21.
  • Kristof Haavik, « Le Cheval assassiné : augures dans La Débâcle », Excavatio, 2004, n° 19 (1-2), p. 89-99.
  • (en) Susan Harrow, « Food, Mud, Blood: The Material Narrative of Zola’s La Débâcle », Dalhousie French Studies, Fall 2006, n° 76, p. 51-61.
  • (de) Manuel Köppen, « Von Tolstoi bis Griffith: Krieg im Wandel der Mediendispositive », Krieg in den Medien, Amsterdam, Rodopi, 2005, p. 55-82.
  • (en) Michael Lastinger, « The Writing of La Débâcle: Émile Zola and the Disaster », Excavatio, May 1992, 1, p. 85-93.
  • Bernadette C. Lintz, « L’Empereur fardé : Napoléon III des Châtiments à La Débâcle », Nineteenth-Century French Studies, Spring-Summer 2007, n° 35 (3-4), p. 610-27.
  • (en) Grover E. Marshall, « The Use of Participial Clauses in Zola’s La Débâcle », From Dante to García Márquez, Williamstown, Williams Coll., 1987, p. 191-199.
  • (en) Pauline McLynn, « The Franco-Prussian War in La Débâcle: An Examination of Zola’s Method », Nottingham French Studies, Oct. 1982, n° 21 (2), p. 25-36.
  • Sandy Petrey, « La République de La Débâcle », Les Cahiers Naturalistes, 1980, n° 54, p. 87-95.
  • (en) S. A. Rhodes, « The Source of Zola’s Medical References in La Débâcle », Modern Language Notes, Feb 1930, n° 45 (2), p. 109-11.
  • (en) Helen La R. Rufener, Biography of a War Novel, Zola’s La Débâcle, New York, NY, 1946.
  • (en) David L. Schalk, « Zola and History: The Historian and Zola », Réflexions Historiques, Winter 1994, n° 20 (1), p. 77-93.
  • (en) Charles J. Stivale, « Le plissement and la fêlure: The Paris Commune in Vallès’s L'Insurgé and Zola’s La Débâcle », Modernity and Revolution in Late Nineteenth-Century France, Newark ; London, U of Delaware P ; Associated UPs, 1992, p. 143-54.
  • (en) Hannah Thompson, « A Battle in the Feminine? The Gendered Body and the Franco-Prussian War », Visions/Revisions: Essays on Nineteenth-Century French Culture, Oxford, Peter Lang, 2003, p. 157-73.
  • Sylvie Thorel-Cailleteau, « À propos de La Débâcle », Les Cahiers Naturalistes, 1993, n° 67, p. 57-62.
  • (en) Philip Walker, « Prophetic Myths in Zola », PMLA, Sept 1959, n° 74 (4), p. 444-52.

Liens externes

Sur les autres projets Wikimedia :

Notes et références


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article La Débâcle de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • débâcle — [ debakl ] n. f. • 1690; de débâcler 1 ♦ Dans un cours d eau gelé, Rupture de la couche de glace dont les morceaux sont emportés par le courant. ⇒ dégel; région. bouscueil. 2 ♦ Fuite soudaine (d une armée). Le front percé, ce fut la débâcle. ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • Debacle — Débâcle La débâcle, en météorologie, caractérise la fonte des glaces d un fleuve ou de la mer. La débâcle, qui a lieu au printemps, est suivie d un accroissement rapide du débit du cours d eau et de crues ou d inondations. Le déglacement des… …   Wikipédia en Français

  • débâcle — DÉBÂCLE. s. f. Amas de glaçons qui arrivent avec impétuosité dans un dégel subit, après qu une rivière a été prise long temps. La rivière grossit, out le monde se prépare à la débâcle. La débâcle a fait périr bien des bateaux.Débâcle, se dit… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • debacle — ‘Desastre’. Es voz femenina, como en francés, lengua de donde la hemos tomado: «El diario habla de la debacle norteamericana en Saigón» (Collyer Pájaros [Chile 1995]). Es palabra llana [debákle], por lo que son incorrectas tanto la grafía como la …   Diccionario panhispánico de dudas

  • debacle — (del francés) sustantivo femenino 1. Desastre, destrucción, derrota: El partido fue la debacle, perdimos por seis a cero. La crisis es cada día más grave y esto se aproxima a una debacle …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • débâclé — débâclé, ée (dé bâ klé, klée) part. passé. Le port étant débâclé …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • debacle — (n.) disaster, 1848, from Fr. débácle downfall, collapse, disaster (17c.), a figurative use, lit. breaking up (of ice on a river), extended to the violent flood that follows when the river ice melts in spring; from débácler to free, from M.Fr.… …   Etymology dictionary

  • debacle — s. m. Mau resultado. = FRACASSO ≠ ÊXITO, SUCESSO   ‣ Etimologia: francês débâcle …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • debacle — (Del fr. débâcle). f. desastre. U. t. en sent. fig.) …   Diccionario de la lengua española

  • debacle — [di bä′kəl, dibak′əl; dābä′kəl] n. [Fr débâcle, breakup, overthrow < débâcler, to break up < dé , DE , + bâcler, to bar, prob. < VL * bacculare < * bacculum, var. of L baculum, staff: see BACILLUS] 1. a breaking up of ice in a river,… …   English World dictionary

  • Debacle — De*ba cle, n. [F. d[ e]b[^a]cle, fr. d[ e]b[^a]cler to unbar, break loose; pref. d[ e] (prob. = L. dis) + b[^a]cler to bolt, fr. L. baculum a stick.] 1. (Geol.) A breaking or bursting forth; a violent rush or flood of waters which breaks down… …   The Collaborative International Dictionary of English

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”