Fantine

Fantine
Fantine implorant la pitié de Javert
Illustration de Gustave Brion

Fantine (1796-février 1823) est l'un des personnages des Misérables de Victor Hugo. Le tome I de l'œuvre qui en compte cinq lui est consacré.

Sommaire

Biographie du personnage

Fantine est originaire de Montreuil-sur-Mer, mais on ne connaît rien de ses parents ni de son enfance et elle n'a d'ailleurs pas de patronyme, anomalie due au fait d'être née en 1796 sous l'époque troublée du Directoire. Elle s'en va chercher fortune à Paris en 1811 et rencontre Tholomyès, un petit bourgeois fêtard, de 9 ans son aîné, encore étudiant à 30 ans. Elle en tombe profondément amoureuse sans discerner qu'elle n'est pour lui qu'une aventure. C'est ainsi qu'il l'abandonne un beau jour d'août 1817 à la suite d'un pari stupide avec ses copains en goguette alors que Fantine élève une enfant qu'elle eue de lui à la fin de l'année 1815, une fillette nommée Euphrasie, mais qu'elle surnomme Cosette. Fantine reste très désemparée par cet abandon et sa fille devient le centre de son univers. En mai 1818, elle décide de refaire sa vie en retournant dans sa ville natale. Mais, avant d'arriver à Montreuil, elle doit rapidement trouver une pension pour Cosette afin d'obtenir un emploi, car, à cette époque, une mère célibataire était rejetée par la société. Un couple d'aubergistes de Montfermeil, les Thénardier, accepte de garder Cosette moyennant un versement mensuel de 7 francs et, séparée de sa fille, Fantine arrive la mort dans l'âme à Montreuil. Elle est immédiatement embauchée comme ouvrière à la fabrique de verroterie créée l'année précédente par Monsieur Madeleine.

Les Thénardier s'avèrent être des individus peu recommandables et ils vont utiliser les moyens les plus sordides pour soutirer toujours plus d'argent à Fantine. Dès la fin de l'année 1818, ils exigent qu'elle leur verse 12 francs par mois. Ils exercent un chantage permanent pour augmenter le prix de la pension : mettre Cosette à la rue pour différents prétextes, comme celui de devoir fréquemment débourser des sommes importantes à cause des maladies de la fillette, censées nécessiter des soins et des médicaments coûteux. Dans la réalité, ils ont fait de Cosette leur servante et la brutalisent. Fantine en arrive à ne vivre que pour subvenir aux besoins de sa fille et, lorsqu'elle est renvoyée de la fabrique au début de l'année 1821 à cause de commères qui ont découvert qu'elle était mère célibataire, elle doit vendre tout ce qu'elle possède, jusqu'à ses dents et ses cheveux. En 1822, à bout de ressources, elle n'a que l'alternative de se faire fille publique pour envoyer les sommes exorbitantes réclamées par les Thénardier.

En janvier 1823, à la suite d'un incident dont elle n'est pas responsable, l'intransigeant inspecteur de police Javert l'arrête et veut l'incarcérer. Monsieur Madeleine (alias Jean Valjean), devenu maire de Montreuil, s'oppose à son emprisonnement et la prend sous sa protection, car elle est gravement malade. Il la fait hospitaliser dans son infirmerie et la confie aux bons soins des religieuses de l'établissement. Monsieur Madeleine lui promet de lui ramener Cosette, mais, en février 1823, il dévoile sa véritable identité à la justice pour innocenter un indigent accusé d'être Jean Valjean. Javert vient l'arrêter alors qu'il se trouve auprès de Fantine alitée et elle meurt de saisissement sans avoir revu sa fille.

Chanson de Fantine

La chanson de Fantine apparaît dans le Tome I. Fantine – Livre VII. L'affaire Champmathieu – Chapitre 6. La sœur Simplice mise à l'épreuve.

Nous achèterons de bien belles choses avec notre argent
En nous promenant le long des faubourgs.
Les bleuets sont bleus, les roses sont roses,
Les bleuets sont bleus, j'aime mes amours.

La vierge Marie auprès de mon poêle
Est venue hier en manteau brodé,
Et m'a dit : — Voici, caché sous mon voile,
Le petit qu'un jour tu m'as demandé.
— Courrez à la ville, ayez de la toile,
Achetez du fil, achetez un dé.

Nous achèterons de bien belles choses
En nous promenant le long des faubourgs.

Bonne Sainte Vierge, auprès de mon poêle
J'ai mis un berceau de rubans orné.
Dieu me donnerait sa plus belle étoile,
J'aime mieux l'enfant que tu m'as donné.
— Madame, que faire avec cette toile ?
— Faites un trousseau pour son nouveau-né.

Les bleuets sont bleus, les roses sont roses,
Les bleuets sont bleus, j'aime mes amours.

— Lavez cette toile. — Où ? — Dans la rivière.
Faites-en, sans rien gâter ni salir,
Une belle jupe avec sa brassière
Que je veux broder et de fleurs emplir.
— L'enfant n'est plus là, madame, qu'en faire ?
— Faites-en un drap pour m'ensevelir.

Nous achèterons de bien belles choses
En nous promenant le long des faubourgs.
Les bleuets sont bleus, les roses sont roses,
Les bleuets sont bleus, j'aime mes amours.

Au cinéma et à la télévision

Fantine a été notamment incarnée au cinéma et à la télévision par :

Sur scène

Fantine a été incarnée sur scène dans la comédie musicale Les Misérables par :



Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Fantine de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Fantine — is a character in Victor Hugo s 1862 novel Les Misérables .BackstoryFantine in the novelFantine is first introduced as one in a group of four enchanting girls: the others being Dahlia, Zéphine, and Favourite. Her parents and origins are unknown.… …   Wikipedia

  • Fantine — Provenance. Forme féminine de Fantin. Vient du latin infans Signifie: enfant Se fête le 30 août. Histoire. On sait peu de chose sur saint Fantin sinon qu il fut abbé d un monastère, en Calabre, ( Italie) au 10ème siècle et qu il mourrut… …   Dictionnaire des prénoms français, arabes et bretons

  • fantine — (fan ti n ) s. f. Partie du chevalet à dévider la soie de dessus les cocons …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • FANTINE —    one of the most heart affecting characters in Les Misérables of Victor Hugo …   The Nuttall Encyclopaedia

  • Les Misérables — This article is about the novel. For the musical theatre adaptation, see Les Misérables (musical). For other uses, see Les Misérables (disambiguation). Les Misérables   …   Wikipedia

  • Les Misérables (musical) — Infobox Musical name = Les Misérables image size = 290px music = Claude Michel Schönberg lyrics = Herbert Kretzmer Alain Boublil book = Claude Michel Schönberg Alain Boublil basis =1862 novel by Victor Hugo Les Misérables productions = 1980… …   Wikipedia

  • Songs from Les Misérables — Les Misérables, colloquially known as Les Mis, is one of the most famous and most performed musicals worldwide. It is based on the novel Les Misérables by Victor Hugo, which follows the struggles of a cast of characters as they seek redemption… …   Wikipedia

  • Les Misérables (musical) — Saltar a navegación, búsqueda Les Misérables (la pronunciación correcta en francés es /le mi ze ʀɑHb/), es un musical compuesto en 1980 por el compositor Claude Michel Schönberg con libreto de Alain Boublil. Se caracteriza por no tener diálogos… …   Wikipedia Español

  • Los miserables (musical) — Este artículo o sección sobre música y cultura necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 5 de julio de 2007. También puedes …   Wikipedia Español

  • Les Misérables — Pour les articles homonymes, voir Les Misérables (homonymie). Les Misérables …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”