Heureux temps

Heureux temps

Heureux temps est une chanson anarchiste du poète et chansonnier français et montmartrois Paul Paillette (1845-1920).

C'est son œuvre la plus fameuse.

Elle se chante sur l'air de la chanson Le Temps des cerises.

Histoire de la chanson

Cette chanson est publiée pour la première fois en 1895 dans le Libertaire.

Son auteur le poète et chansonnier Paul Paillette est alors âgé de 50 ans ce qui est un âge avancé à l'époque.

Heureux temps connaît un très grand succès.

Au point que dans des milieux révolutionnaires non anarchistes elle est récupérée dans les années 1918-1939 en remplaçant le vers :

Quand nous en serons au temps d'anarchie,

par :

Quand nous en serons au temps d'harmonie,

Paroles

1

Quand nous en serons au temps d'anarchie,
Les humains joyeux auront un gros cœur
Et légère panse.
Heureux on saura – sainte récompense –
Dans l'amour d'autrui doubler son bonheur ;
Quand nous en serons au temps d'anarchie,
Les humains joyeux auront un gros cœur.

2

Quand nous en serons au temps d'anarchie,
On ne verra plus d'êtres ayant faim,
Auprès d'autres ivres :
Sobres nous serons et riches en vivres ;
Des maux engendrés ce sera la fin.
Quand nous en serons au temps d'anarchie,
Tous satisferont sainement leur faim.

3

Quand nous en serons au temps d'anarchie,
Le travail sera récréation
Au lieu d'être peine.
Le corps sera libre et l'âme sereine
En paix fera son évolution.
Quand nous en serons au temps d'anarchie,
Le travail sera récréation.

4

Quand nous en serons au temps d'anarchie,
Nos petits enfants auront au berceau
Les baisers des mères ;
Tous seront choyés, tous égaux, tous frères ;
Ainsi grandira ce monde nouveau.
Quand nous en serons au temps d'anarchie,
Nos enfants auront un même berceau.

5

Quand nous en serons au temps d'anarchie,
Les vieillards aimés, poètes-pasteurs,
Bénissant la Terre
S'éteindront béats sous le Ciel-Mystère,
Ayant bien vécu loin de ses hauteurs.
Quand nous en serons au temps d'anarchie,
Les vieillards seront de bien doux pasteurs.

6

Quand nous en serons au temps d'anarchie,
Nature sera paradis d'amour.
Femme souveraine !
Esclave aujourd'hui, demain notre reine,
Nous rechercherons tes « ordres du jour ».
Quand nous en serons au temps d'anarchie,
Nature sera paradis d'amour.

7

Il semble encor loin ce temps d'anarchie,
Mais, si loin soit-il, nous le pressentons.
Une foi profonde
Nous fait entrevoir ce bienheureux monde
Qu'hélas notre esprit dessine à tâtons.
Il semble encor loin ce temps d'anarchie,
Mais, si loin soit-il, nous le pressentons.

Source

  • Robert Brécy, Florilège de la chanson révolutionnaire, de 1789 au Front populaire, Éditions Ouvrières, Paris 1990, page 151.

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Heureux temps de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Нужен реферат?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • TEMPS — Chacun sait à quel aspect de son expérience répond le mot de temps; mais aucune définition de la notion correspondante n’a reçu jusqu’ici, chez les savants comme chez les philosophes, une approbation unanime. Sensible à cette difficulté qu’il… …   Encyclopédie Universelle

  • heureux — heureux, euse (eu reû, reû z ) adj. 1°   Qui promet de l heur, de la bonne chance, de la bonne fortune. Un heureux pronostic. •   Il [le prince Édouard de Bavière] connut bientôt les erreurs.... heureux présages pour la maison palatine ! sa… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • temps — (tan ; l s se lie : un tan z agréable ; au XVIe siècle, on prononçait tan, PALSGRAVE, p. 24) s. m. 1°   La durée des choses en tant qu elle est mesurée ou mesurable. 2°   Le temps suivant les points de vue philosophiques. 3°   La durée bornée,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • heureux — heureux, euse [ ørø, øz ] adj. • 1213; de heur I ♦ 1 ♦ (Personnes) Vieilli Qui bénéficie d une chance favorable, que le sort favorise. ⇒ chanceux, favorisé; fam. veinard. Maurice de Saxe, « général heureux et qui méritait son bonheur » (Maurois) …   Encyclopédie Universelle

  • HEUREUX — HEUREUX, HEUREUSE, HEUREUSEMENT.     Ce mot vient évidemment d heur, dont heure est l origine: de là ces anciennes expressions, à la bonne heure, à la malheure; car nos pères n avaient pour toute philosophie que quelques préjugés: des nations… …   Dictionnaire philosophique de Voltaire

  • Temps perdu — Temps Pour les articles homonymes, voir Temps (homonymie). Chronos, dieu du temps de la mythologie grecque, par Ignaz Guenther …   Wikipédia en Français

  • Temps personnel — Temps Pour les articles homonymes, voir Temps (homonymie). Chronos, dieu du temps de la mythologie grecque, par Ignaz Guenther …   Wikipédia en Français

  • heureux — Heureux, m. acut. Vient de heur, et signifie celuy à qui la fortune rit, et est à la forme de {{t=g}}hôraios{{/t}} terme Grec, de la descente de {{t=g}}hôra.{{/t}} Fortunatus. Celuy auquel les choses succedent à temps deu et opportun, auquel le… …   Thresor de la langue françoyse

  • Heureux les humbles — Auteur Jean de La Varende Genre Recueil de nouvelles Pays d origine  France Éditeur Éditions Galli …   Wikipédia en Français

  • temps — TEMPS. s. m. La mesure du mouvement, ce qui mesure la durée des choses. Il est opposé a Eternité. Temps passé. temps present. temps futur, ou temps avenir. le temps coule. le temps s escoule. la durée du temps. le temps passe bien viste. en moins …   Dictionnaire de l'Académie française

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”