Bande dessinée wallone

Bande dessinée belge

La bande dessinée est considérée comme un art à part entière en Belgique. Un grand nombre de bandes dessinées francophones sont d'origine belge, d'où l'expression bande dessinée franco-belge.

Sommaire

Histoire

La bande dessinée belge démarra réellement en 1929 avec Hergé (inventeur de la « ligne claire ») qui fit voyager son jeune reporter nommé Tintin aux quatre coins du monde (et même sur la lune !).

Ont suivi entre-autres : Spirou (1938), Blake et Mortimer (1946), Lucky Luke (1947), Bob Bang (1947), Félix (1949), Achille et Boule-de-Gomme (1949), Gil Jourdan (1956), Gaston Lagaffe (1957), les Schtroumpfs (1958), Boule et Bill, Luc Orient, Achille Talon, Buck Danny, Dan Cooper, Bob et Bobette, Tif et Tondu, Modeste et Pompon, Bob Morane, Chick Bill, Ric Hochet, Corentin, Alix, Cubitus, Natacha, Yoko Tsuno, Bernard Prince, Comanche, Olivier Rameau, le Chat, Les Tuniques bleues, Jeremiah, XIII, Largo Winch, Gord, Fox, Albert Lombaire

En tout, la Belgique compte pour le moment plus de 650 auteurs de bande dessinée « la plus grande concentration au monde de héros de papier au kilomètre carré » s'amusent à dire certains.

Bande dessinée belge francophone

Article détaillé : bande dessinée franco-belge.

Après la seconde guerre mondiale, la bande dessinée belge francophone (wallonne et Bruxelloise) est marquée par la prédominance de journaux destinés à la jeunesse, comme Le Journal de Tintin (Bruxellois) et Le Journal de Spirou (à Marcinelle), qui donnent naissance à l'école dite de bande dessinée franco-belge. Cette BD s'est vue offrir les possibilités du marché français, elle a été amenée à se franciser, c'est-à-dire non pas à s'exprimer en français, ce qu'elle faisait déjà, mais à renoncer aux référents belges: Les différentes maisons d'édition wallonnes et bruxelloises imposent aux auteurs dès les années cinquante un standard français pour des raisons commerciales (...) les uniformes et les panneaux de signalisation adoptent des critères hexagonaux... [1] Des références récurrentes aux paysages et à l'imaginaire wallons sont cependant notables chez des auteurs aussi différents que Comès ou Peyo (décors de Johan et Pirlouit). Il y a aussi les paysages qui apparaissent en quelque sorte par hasard comme la cathédrale Saint-Aubin de Namur, les langues parlées chez certaines tribus exotiques de la Natacha de François Walthéry (souvent du wallon ou picard, on retrouve aussi le même procédé chez Hergé en patois flamand de Bruxelles), les bateaux touristes le long de la Meuse à Dinant, etc.

Bande dessinée belge flamande

Moins connue en territoire francophone, la bande dessinée flamande présente une riche tradition et sa popularité auprès du grand public est remarquable au regard de la taille du territoire. La série Jommeke de Jef Nys a vendu 45 millions d'albums en Flandre[2]. Des auteurs comme Marc Sleen sont extrêmement populaires dans le monde néerlandophone sans pour autant avoir le même niveau de notoriété auprès du public belge francophone ou français. Des ponts existent cependant entre la BD belge francophone et la BD flamande : Willy Vandersteen, en intégrant l'équipe du Journal de Tintin, a fait de Bob et Bobette un succès auprès du public francophone et Bob de Moor, auteur de séries longtemps inédites en langue française, s'est parallèlement imposé comme un vétéran de la bande dessinée franco-belge.

L'expansion de la Bande Dessinée belge après 1945

A partir de la seconde moitié des années 1940, plusieurs journaux voient le jour. En lançant Le Journal de Tintin et les Éditions du Lombard, l'éditeur Raymond Leblanc remporte un grand succès éditorial et contribue à faire de la Belgique le centre de gravité de la bande dessinée francophone. Une autre publication belge, Spirou, lui apporte une concurrence sérieuse. Le terme de Bande dessinée franco-belge prend alors tout son sens, du fait de l'imbrication des univers professionnels de ces deux pays. A la grande époque du Journal de Tintin, des auteurs comme Jacques Martin ou Tibet viennent travailler en Belgique et sont, bien que français, associés à la bande dessinée belge.

Alors que la bande dessinée belge francophone accède au marché français dans les années 1950, les auteurs de Bande Dessinée francophone renoncent à tout référent belge trop visible pour proposer à leur lecteur des histoires plus "universelles". Les éditeurs comme Le Lombard, Dupuis et Casterman dominent en grande partie le secteur de la bande dessinée.

Centre belge de la bande dessinée

Le Centre belge de la bande dessinée se trouve dans un bâtiment "Art Nouveau" qui fut dessiné par Victor Horta. Des bandes dessinées historiques (Tintin, Spirou, Lucky Luke) aux nouvelles créations, tout ce qui traite de la bande dessinée en Belgique s'y trouve. Le centre abrite aussi la plus grande bédéthèque du monde ainsi que de nombreuses expositions temporaires.

Auteurs

Quelques uns des auteurs les plus connus :

Maisons d'éditions belge renommées

Petits éditeurs belges (d'albums de BD rares)

Notes et références

  1. Arnaud Pirotte, Paysage mental et patrimoine wallon, in L'imaginaire wallon dans la Bande dessinée, pp.65-71, p.65
  2. Actuabd : à la découverte de la BD Flamande

Annexes

Articles connexes

Liens externes

Bibliographie

  • Liste de publications universitaires.
  • Jean Pirotte, Arnaud Pirotte et Luc Courtois (avec le concours de Jean-Louis Tilleul) Du régional à l'universel. L'imaginaire wallon dans la bande dessinée, Publication de la Fondation wallonne, Série Études et documents, Vol. 4, Louvain-la-neuve, 1999 (ISBN 2-96000072-3-9)
  • JM Dehousse, La Wallonie, terreau pour bandes dessinées in La Wallonie, le pays et les hommes. Lettres, arts, culture sous la direction scientifique de Rita Lejeune et Jacques Stiennon, La Renaissance du libre, Bruxelles, 1979, Tome III, pp.345-355
  • Portail de la bande dessinée Portail de la bande dessinée
  • Portail de la Belgique Portail de la Belgique
Ce document provient de « Bande dessin%C3%A9e belge ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Bande dessinée wallone de Wikipédia en français (auteurs)

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Bande-dessinée wallone — Bande dessinée belge La bande dessinée est considérée comme un art à part entière en Belgique. Un grand nombre de bandes dessinées francophones sont d origine belge, d où l expression bande dessinée franco belge. Sommaire 1 Histoire 2 Bande… …   Wikipédia en Français

  • 1938 en économie — 1938 Années : 1935 1936 1937  1938  1939 1940 1941 Décennies : 1900 1910 1920  1930  1940 1950 1960 Siècles : XIXe siècle & …   Wikipédia en Français

  • Alphabet wallon — Wallon Pour les articles homonymes, voir Wallon (homonymie). Wallon Walon Parlée en Belgique, France, États Unis Région Europe (Région wallonne …   Wikipédia en Français

  • Carolorégien — Wallon Pour les articles homonymes, voir Wallon (homonymie). Wallon Walon Parlée en Belgique, France, États Unis Région Europe (Région wallonne, Ardennes), Amérique ( …   Wikipédia en Français

  • Langue wallonne — Wallon Pour les articles homonymes, voir Wallon (homonymie). Wallon Walon Parlée en Belgique, France, États Unis Région Europe (Région wallonne, Ardennes), Amérique ( …   Wikipédia en Français

  • Linguistique wallonne — Wallon Pour les articles homonymes, voir Wallon (homonymie). Wallon Walon Parlée en Belgique, France, États Unis Région Europe (Région wallonne, Ardennes), Amérique ( …   Wikipédia en Français

  • WLN — Wallon Pour les articles homonymes, voir Wallon (homonymie). Wallon Walon Parlée en Belgique, France, États Unis Région Europe (Région wallonne, Ardennes), Amérique ( …   Wikipédia en Français

  • 2011 en Libye — Années : 2008 2009 2010  2011  2012 2013 2014 Décennies : 1980 1990 2000  2010  2020 2030 2040 Siècles : XXe siècle  XXIe sièc …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”