BWV 147

Herz und Mund und Tat und Leben

Cantate BWV 147 Herz und Mund und Tat und Leben
Titre français Le cœur et la bouche et l'action et la vie
Liturgie Visitation
Création 1723
Auteur(s) du texte

Salomo Franck 1717
6 et 10: Martin Jahn 1661

Texte original

Traduction française de M. Seiler
Traduction française note à note
Traduction française interlinéaire

Effectif instrumental

Soli: S A T B
Coro: S A T B
Tromba, Oboe I/II, Oboe d'amore, Oboe da caccia I/II, Violino I/II, Viola, Continuo

Partition complète (IMSLP)

Partition Piano/Voix [pdf]

Informations et discographie (en)
Autres informations (en)

Commentaires (en)

Herz und Mund und Tat und Leben (« Cœur, bouche, action et vie »), BWV 147, est une cantate de Johann Sebastian Bach composée à l'occasion de la fête de la Visitation de la Vierge Marie à Leipzig, le 2 juillet 1723, mais elle existait déjà dans une version légèrement différente en 1716.

La pièce est écrite pour trompette, deux hautbois, deux violons, une viole, une basse continue et un chœur (soprano, alto, ténor et basse). Elle se décompose en dix mouvements.

  • Première partie
    • 1. Chorus : Herz und Mund und Tat und Leben
    • 2. Recitativo : Gebenedeiter Mund!
    • 3. Aria : Schäme dich, o Seele nicht
    • 4. Recitativo : Verstockung kann Gewaltige veblenden
    • 5. Aria : Bereite dir, Jesu, noch itzo die Bahn
    • 6. Chorus : Wohl mir, daß ich Jesum habe
  • Seconde partie
    • 7. Aria : Hilf, Jesu, hilf, daß ich auch dich bekenne
    • 8. Recitativo : Der höchsten Allmacht Wunderhand
    • 9. Aria : Ich will von Jesu Wundern singen
    • 10. Chorus : Jesu bleibet meine Freude

Le dernier mouvement constitue la pièce la plus célèbre, connue en français sous le nom « Jésus que ma joie demeure ».

Des problèmes pour écouter le fichier ? Aidez-moi
  • Portail de la musique classique Portail de la musique classique
Ce document provient de « Herz und Mund und Tat und Leben ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article BWV 147 de Wikipédia en français (auteurs)

Regardez d'autres dictionnaires:

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”