Un drame bien parisien

Un drame bien parisien

Un drame bien parisien est une nouvelle célèbre d'Alphonse Allais, incluse dans le recueil À se tordre (1891), et qui repose sur un paradoxe mystifiant le lecteur.

Sommaire

Thème

L'auteur nous présente un couple sujet à disputes, Raoul et Marguerite, se rendant chacun de son côté, sur dénonciation anonyme, à un même bal masqué pour essayer de surprendre leur conjoint en flagrant délit d'infidélité. Chacun connaît à l'avance le déguisement de l'autre : Raoul en Templier fin de siècle et Marguerite en Pirogue congolaise [sic]. Au cours du bal, le Templier invite la Pirogue à souper, et elle accepte. Une fois seuls, ils font tomber leur déguisement et :

« Tous les deux poussèrent, en même temps, un cri de stupeur, en ne se reconnaissant ni l'un ni l'autre.
Lui, ce n'était pas Raoul.
Elle, ce n'était pas Marguerite. »

après quoi les héros, Raoul et Marguerite, décident de ne plus se disputer.

Ce paradoxe repose sur deux incohérences principales :

  • chaque personnage ne peut être déguisé comme l'attend l'autre, puisque les lettres reçues ne mentionnent que le déguisement du conjoint ;
  • les personnages ne peuvent être surpris de ne pas être Raoul et Marguerite, puisqu'ils ne les connaissent pas,

à quoi s'ajoute l'absurdité volontaire de la conclusion.

Il faut préciser que l'intérêt de cette nouvelle, qui s'étend sur sept (brefs) « chapitres », introduits chacun par un « résumé » et une « citation », ne se limite pas à la seule intrigue relevant du non-sens cher à l'auteur, mais repose aussi sur son style concis, brillant et cocasse.

Analyses

Un Drame bien parisien a fait l'objet d'au moins deux analyses divergentes, la première par Umberto Eco dans Lector in Fabula (traduction française chez Grasset et Fasquelle, 1985), la seconde par Francis Corblin dans Les Formes de reprise dans le discours. Anaphores et chaînes de référence (Presses Universitaires de Rennes, 1995). Umberto Eco, fidèle aux intentions affichées par le sous-titre de son ouvrage (le rôle du lecteur, ou la coopération interprétative dans les textes narratifs), analyse en détail la manipulation du lecteur à l'œuvre, et comment Allais crée du non-sens en utilisant les ressources de la narration. Francis Corblin, répondant à Eco, va plus loin : son analyse, dans le cadre d'un ouvrage de linguistique consacré aux phénomènes anaphoriques, démontre qu'il n'y a en fait nul non-sens, si l'on lit le texte exactement, et que donc le non-sens ne provient que d'une interprétation, possible, mais non exclusive.

Voir aussi

Bibliographie

  • Alphonse Allais, Œuvres anthumes, Robert Laffont, 1989 (ISBN 2-221-05483-0)
  • Umberto Eco, Lector in Fabula. Le rôle du lecteur ou la coopération interprétative dans les textes narratifs, Grasset et Fasquelle 1985. Repris dans la collection Le Livre de poche (ISBN 2253048798)
  • Francis Corblin, Les Formes de reprise dans le discours. Anaphores et chaînes de référence, Presses Universitaires de Rennes 1995 (ISBN 286847148X)

Liens externes


Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Un drame bien parisien de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Ligne 1 du métro parisien — Ligne 1 du métro de Paris Métro ligne 1 Réseau Métro de Paris Année d’ouverture 1900 Dernière extension 1992 …   Wikipédia en Français

  • La Haine (drame) — La Haine Orso et Cordelia Auteur Victorien Sardou …   Wikipédia en Français

  • Ligne 7bis du métro parisien — Ligne 7bis du métro de Paris Métro ligne 7bis Réseau Métro de Paris Année d’ouverture 1967 Exploitant RATP Conduite …   Wikipédia en Français

  • Ligne 4 du métro parisien — Ligne 4 du métro de Paris Métro ligne 4 Réseau Métro de Paris Année d’ouverture 1908 Dernière extension 1910 …   Wikipédia en Français

  • Alphonse Allais — Pour les articles homonymes, voir Allais. Alphonse Allais Alphonse Allais …   Wikipédia en Français

  • Association des amis authentiques d'Alphonse Allais — Alphonse Allais Pour les articles homonymes, voir Allais. Alphonse Allais Autres noms Francisque Sarcey …   Wikipédia en Français

  • Association des authentiques amis d'Alphonse Allais — Alphonse Allais Pour les articles homonymes, voir Allais. Alphonse Allais Autres noms Francisque Sarcey …   Wikipédia en Français

  • Bonne fille — Alphonse Allais Pour les articles homonymes, voir Allais. Alphonse Allais Autres noms Francisque Sarcey …   Wikipédia en Français

  • Alphonse Allais — 1899 Alphonse Allais (* 20. Oktober 1854 in Honfleur, Calvados; † 28. Oktober 1905 in Paris) war ein französischer Schriftsteller und Humorist. Alphonse Allais war ein Journalist und Humorist, der an einer Lungenembolie starb. Uns bleibt von ihm… …   Deutsch Wikipedia

  • Le jour se lève —    Drame réaliste de Marcel Carné, avec Jean Gabin (François), Jacqueline Laurent (Françoise), Arletty (Clara), Jules Berry (Valentin), Mady Berry et René Génin (les concierges), Jacques Baumer (le commissaire).   Scénario: Jacques Viot… …   Dictionnaire mondial des Films

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”