Slang (linguistique)
- Slang (linguistique)
-
Slang est la dénomination de l'argot de la langue anglaise. En raison de la diffusion de celle-ci à travers l'ensemble de l'Empire britannique, le slang s’est répandu dans l'ensemble des pays anglo-saxons et connaît désormais des variantes régionales autonomes : le Royaume-Uni, les États-Unis, le Canada, l'Australie, l'Afrique du Sud, etc. connaissent ainsi chacun leur propre variante de slang.
Sommaire
Étymologie
L'origine du terme slang est obscure[1],[2]. De nombreux lexicographes tendent cependant à lui attribuer une origine purement scandinave. Dès la fin du XIXe siècle, Walter Skeat trouve des ressemblances avec des expressions norvégiennes ou suédoises... Plus récemment, Eric Partidge a proposé de faire remonter son origine au participe passé du verbe anglais sling qui a des racines dans le vieil et moyen anglais ainsi que le norrois. Pourtant, son explication est loin de faire l'unanimité.
Définition
Pour consulter un article plus général, voir : Argot.La définition de slang paraît aussi difficile que son étymologie. Selon le Chambers Dictionary[3], le terme désigne « les mots et usages n'appartenant pas au langage standard, uniquement utilisés très informellement, spécialement à l'oral, à l'origine le sociolecte des voleurs et de la pègre, aujourd'hui le jargon de n'importe quelle classe, profession ou groupe ».
Historique
Notes et références
- « Origine inconnue » selon la dernière édition du Shorter Oxford English Dictionary
- « Where does the word 'slang' come from? My great predecessor Eric Partridge called it 'that prize-problem word'. » (Jonathon Green, Slang Dictionary, p. xii)
- Jonathon Green, Slang Dictionary, p. xii
Voir aussi
Bibliographie
- (en) Jonathon Green, Chambers Slang Dictionary, Chambers, 2008, (ISBN 978-0-550-10563-9)
- (en) Richard A. Spear, Dictionary of American Slang and Colloquial Expressions, 4th edition, McGraw-Hill, 2005, (ISBN 0-07-146107-8)
- (en)(fr) Georgette A. Marks, Charles B. Johnson, Jane Pratt, Slang Dictionary. Anglais-Français. L’Argot et l’anglais de tous les jours, Harrap's, 1984, (ISBN 0-245-54047-4)
Articles connexes
Liens externes
- (en) Dictionnaire de slang britannique en ligne
Wikimedia Foundation. 2010.
Regardez d'autres dictionnaires:
slang — * * * ● slang nom masculin (anglais slang) Nom donné à l argot dans les pays anglo saxons. * * * ⇒SLANG, subst. masc. LINGUISTIQUE A. Ensemble des mots et expressions non conformes au bon usage ou de registre populaire, utilisés par les… … Encyclopédie Universelle
Joual — is the common name for the linguistic features of basilectal Quebec French that are associated with the French speaking working class in Montreal which has become a symbol of national identity for a large number of artists from that area.… … Wikipedia
Quebec French — Français québécois Spoken in Quebec (mainly), Ontario, Western Canada, New England Native speakers (mother tongue) 6 million in Quebec, 700,000 elsewhere in Canada[ … Wikipedia
Язык и языки — (в лингвистическом смысле) в значении речи человеческой. Это название применяется в русском Я. переносно, метафорически, причем главный, видимый орган произношения, язык, берется в значении процесса, в значении деятельности и всей совокупности… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Euphemism — A euphemism is a substitution of an agreeable or less offensive expression in place of one that may offend or suggest something unpleasant to the listener, [ [http://www.merriam webster.com/dictionary/Euphemism Euphemism] Webster s Online… … Wikipedia
Тамильский язык — (тамульский), или просто тамиль (тамуль), и Т. литература. Т. язык, прежде называвшийся также малабарским самый южный из новоиндийских дравидических (см.) языков. На нем говорит население Южной Индии, начиная от сев. пограничной черты (где… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
History of Quebec French — Quebec French is substantially different in pronunciation and vocabulary to the French of Europe and that of France s Second Empire colonies in Africa and Asia.Similar divergences took place in the Portuguese, Spanish and English language of the… … Wikipedia
Caló (Chicano) — This article is about the Chicano idiom. For the dialect spoken by Spanish Roma, see Caló (Spanish Romani). This article is part of the series Chicanos and Mexican Americans Chicano · La Raza · Latino Mexican American … Wikipedia
Thesaurus (dictionnaire) — Sommaire 1 Définition 2 Exemples 2.1 Thesauri anciens 2.2 Thesauri contemporains 3 Homonymie … Wikipédia en Français
Like — In the English language, the word like has a very flexible range of uses. It can be used as a noun, verb, adverb, adjective, preposition, particle, conjunction, hedge, interjection, and quotative. Word history As a preposition or adjective, it… … Wikipedia


