Philippe de Tripoli

Philippe de Tripoli

Secretum Secretorum

Une page du Kitâb Sirr al-'asrâr deux tableaux permettant de déterminer si un patient va vivre ou mourir en fonction de la valeur numérique de son nom.

Le Secretum secretorum, Secret des secrets, dit aussi Lettre à Alexandre, est un traité pseudo-aristotélicien médiéval, concernant l'occultisme, mais aussi la politique. Sous une forme qui tient de l'encyclopédie et du miroir des princes, il traite de sujets hétéroclites comme la politique, la morale, la physiognomonie, l'astrologie, l'alchimie, la médecine et les propriétés magiques des plantes, des pierres et des nombres. Il eut une importante influence en Europe pendant le haut Moyen-Âge. Selon Jeremiah Genest, ce livre est « the most popular book in the Middle Age, an encyclopedic reference work ».[1]

Sommaire

Composition

Une partie du Secret des secrets (Secretum secretorum) s'appelle Du régime de santé (De regimine sanitatis, autrement dit hygiène de vie). Le plan de la version la plus courante (version C) est le suivant :

  1. Table des matières.
  2. Premier prologue traitant des rapports entre Aristote et Alexandre et de la composition du traité, suivi des deux lettres échangées par le Stagirite et le conquérant après sa conquête de la Perse.
  3. Prologue de Yahyâ ibn al-Batrik, prétendu traducteur, rappelant les circonstances de la découverte du livre et les étapes de sa traduction.
  4. Chapitres de morale.
  5. Chapitres d’hygiène.
  6. Extraits des chapitres sur la justice.
  7. Extraits des chapitres sur le gouvernement.
  8. Physiognomonie.


Histoire : attribution et traductions

Le livre se présente - de façon fausse, pseudépigraphique - comme une lettre d'Aristote à Alexandre le Grand, qui fut son disciple en Macédoine de 343 à 341 av. J.-C., et qui vient de vaincre Darius III.

En réalité, le Secret des secrets est traduit d'un texte arabe du Xe siècle le Kitâb sirr al-'asrâr. Certains historiens, dont J. Ruska (Al-Razi's Buch Geheimnis der Geheimnisse, 1937, rééd. 1973) lui donnent pour auteur Abû Bakr al-Râzî (865-925). D'autres ont proposé Yuhannâ ibn al-Bitrîq, vers 941.

Il se diffuse en Europe en deux traductions latines, une brève, une longue. La version brève n vers 1145 par Jean de Séville (Johannes Hispalensis), De Regimine sanitatis ou Epistula Alexandro de dieta servanda, La version longue vers 1220 par Philippe de Tripoli (identifié par Haskins à un Philippe chanoine de Tripoli, cité dans les registres de Grégoire IX et Innocent IV[2]

Le Secretum secretorum a été traduit dans de nombreuses langues vernaculaires. C'est cette dernière qui est principalement diffusée, notamment au XVe siècle. Le texte est plus ou moins modifié au cours des traductions successives. Pierre d'Abernon vers 1287 en fait une version versifiée et largement remaniée.

Il est commenté par Albert le Grand et Roger Bacon, et inspire des traité encyclopédiques comme le Placides et Timeo ou le Livre de Sidrac.

Dans une des versions élargies du XIIIe siècle on trouve des considérations alchimiques dont la fameuse Table d'émeraude (Tabula smaragdina).

Notes et références

  1. ʻAbd al-Raḥmān Badawī, La transmission de la philosophie grecque au monde arabe, Librairie Philosophique Vrin, p.11, 1987.
  2. Charles Homer Haskins Studies in the history of mediaeval science Cambridge, Harvard University Press, 1924. (Harvard historical studies, XXVII.) [1]

Bibliographie

Le texte et ses versions

  • rédaction courte : De regimine sanitatis, ou Epistula Alexandro de dieta servanda, traduction partielle en latin Jean de Séville (v. 1145) : J. Brinckmann, Die apokryphen Gesundheitsregeln des Aristoteles für Alexander den Grossen, Leipzig, 1914.
  • rédaction longue (la plus courante) : Secretum secretorum, traduction en latin Philippe de Tripoli (1243 ?) : Secretum secretorum Aristotelis ad Alexandrum Magnum, Cambridge (Mass.), Omnisys, 1990, 153 p., reprint de l’édi. Venise 1555.
  • rédaction tardive : par Engelbert d’Admont (vers 1287).
  • trad. fr. de la rédaction longue version C (XV° s.), apud L’instruction d’un jeune prince [de Guillebert de Lannoy]. Le Secret des Secrets. Les Enseignements de Saint Louis à sa fille Isabelle, Paris, Antoine Vérard, 1497. Trad. en ligne [2]
  • traductions anglaises : Secretum secretorum. Nine English Versions, édi. par M. Manzalaoui, Oxford, Oxford University Press, coll. « Early English Text Society. Original Series », n° 276, 1977, 631 p.

Les commentaires sur le texte

  • Roger Bacon, Secretum secretorum cum Glossis et Notulis (Le Secret des secrets, avec gloses et notes) (1275-1280), R. Steele édi. : Opera hactenus inedita Rogeri Baconis, Oxford, Clarendon Press, 1909-1940, t. 5, 1920, p. 1-172.

Les études sur le texte

  • Françoise Fery-Hue, "Secret des secrets", in G. Hasenohr et M Zink (dir.), Dictionnaire des lettres françaises. Le Moyen Âge, Le livre de poche, 1992, p. 1366-1370.
  • G. Grignaschi, L'origine et les métamorphoses du Sirr al'asrâr (Secretum secretorum)", Archives d'histoire doctrinale et littéraire du MOyen Âge, n° 43 (1976), p. 7-112.
  • D. Lorée, "Le statut du Secret des secrets dans la diffusion encyclopédique du Moyen Âge", in Encyclopédies médiévales. Discours et savoirs, Rennes, Presses Universitaires de Rennes, 1998, p. 155-171.
  • Steven J. Williams The Secret of Secrets: The Scholarly Career of a Pseudo-Aristotelian Text in the Latin Middle Ages University of Michigan Press, 2003

Voir aussi

Articles connexes

Liens externes

  • Portail du Moyen Âge Portail du Moyen Âge
Ce document provient de « Secretum Secretorum ».

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Philippe de Tripoli de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Philippe Ier de France — Philippe Ier Titre Roi des Francs 4  …   Wikipédia en Français

  • Philippe Ier des Francs — Philippe Ier de France Philippe Ier Roi des Francs …   Wikipédia en Français

  • Philippe ier de france — Philippe Ier Roi des Francs …   Wikipédia en Français

  • Philippe de Mezieres — Philippe de Mézières Pour les articles homonymes, voir Mézières. Philippe de Mézières et Richard II. Philippe de Mézière …   Wikipédia en Français

  • Philippe du plaissis — Blason de Philippe du Plaissis Philippe du Plaissis (ou du Pleissiez, ou du Plaissiez) est un chevalier français né en Anjou à Plessis Macé dans la deuxième moitié du XIIe siècle. Il entre …   Wikipédia en Français

  • Philippe Villiers de l’Isle-Adam — Philippe Villiers de L Isle Adam De L Isle Adam tras la toma de Malta …   Wikipedia Español

  • Philippe de Plaissis — Saltar a navegación, búsqueda Escudo de armas de Philippe de Plaissis. Philippe du Plaissis (o du Pleissiez, o du Plaissiez) fue un caballero francés nacido en Anjou (Plessis Macé) en la segunda mitad del siglo XII qu …   Wikipedia Español

  • Philippe Leclerc de Hauteclocque — Imagen del general Leclerc, sentado en un jeep, rodeado de oficiales de la 2ª división blindada durante la Segunda Guerra Mundial Mariscal de Francia …   Wikipedia Español

  • Philippe Nabaa — (* 18. April 1907 in Joun[1], Libanon; † 17. August 1967 in Beirut) war melkitischer Erzbischof von Beirut und Jbeil. Am 14. September 1931 wurde er im Alter von 24 Jahren zum Priester geweiht. Die Ernennung zum Erzbischof erfolgte am 17.… …   Deutsch Wikipedia

  • Philippe de Mézières — (c. 1327 May 29, 1405), French soldier and author, was born at the chateau of Mézières in Picardy.He belonged to the poorer nobility, and first served under Lucchino Visconti in Lombardy, but within a year he entered the service of Andrew, Duke… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”