Madame Beccari

Madame Beccari

Madame Beccari, Beccary ou Becary, parfois même Madame de B*** G***, est une femme de lettres du siècle des Lumières, peut-être d'origine italienne et d'expression française, de nom et de prénom inconnus[1].

Biographie

Madame Beccari est l'auteur de plusieurs romans épistolaires à la manière de Samuel Richardson[2], prétendument traduits de l'anglais[3]. L'Almanach littéraire de 1782 résume ainsi l'intrigue des Mémoires de Fanny Spingler :

« Une Orpheline sans fortune passant de la maison de son Tuteur chez un Parent de sa mère ; cette jeune & jolie personne trahie par une femme altière & fausse ; les suites affreuses de la plus atroce calomnie, tous les malheurs, & le plus grand, puisqu'il en coûte la vie à Fanny Spingler & à son Amant ; tel est le tableau touchant qu'offre Madame Beccary. Ce Roman est en forme de Lettres. La plûpart sont très-intéressantes ; il y en a pourtant quelques-unes d'inutiles. Au reste, nous trouvons beaucoup de noblesse dans le caractère de cette Fanny qui aime si bien, mais qui en même-temps est si délicate, si vertueuse, & qui montre tant de candeur & tant de générosité[4]. »

Ce roman, le plus connu de Madame Beccari, fut largement diffusé, commenté et traduit. Antoine Rivarol le trouvait « plein d'une morale vraie, usuelle, & sans exagération[5] ». Et un critique littéraire suisse écrivait : « Ce n'est pas un des chefs-d'œuvres du génie. Je ne le placerai pas dans ma bibliothèque à côté de Grandison, de Clarice, de Julie & de Werther. Mais c'est un bon roman[6]. »

Œuvres

  • Mémoires de Lucie d'Olbéry, traduits de l'anglois, par Madame de B*** G***, Paris, chez De Hansy le jeune, 2 vol., 1761. Texte en ligne 1
  • Lettres de Milady Bedford, traduites de l'anglais, Paris, 1769.
  • Milord d'Amby, histoire anglaise, Paris, Bastien (ou Gaugueri), 2 vol. in-12, 1778.
  • Mémoires de Fanny Spingler ou Les Dangers de la calomnie, Histoire Anglaise, Neufchatel, Impr. de la Société typographique, 1781, 2 vol. in-12 ; puis Paris, chez Knapen, en bas du pont Saint-Michel, 2 vol. in-12, 1781, prix 3 livres sans reliure. Texte en ligne 1 2

Notes et références

  1. Roland Mortier et Hervé Hasquin (dir.), Portraits de femmes, Université libre de Bruxelles, Groupe d'étude du XVIIIe siècle, 2000, p. 15.
  2. L'Année littéraire, ou Suite des lettres sur quelques écrits de ce temps, 1781, p. 51.
  3. Au sujet des Lettres de milady Bedford, traduites de l'anglais, le catalogue de la British Library ajoute : « ou plus exactement, écrites par elle » (« or rather, written by her »).
  4. Almanach littéraire, ou Étrennes d'Apollon, 1782, p. 169.
  5. Antoine Rivarol, Le Petit Almanach de nos grandes femmes, accompagné de quelques prédictions pour l'année 1789, Londres, 1789, p. 25.
  6. Journal helvétique, ou Annales littéraires et politiques de l'Europe et principalement de la Suisse, Neufchâtel, mai 1781, p. 22.



Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Madame Beccari de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Beccari — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Le nom de Beccari a été porté par plusieurs personnalités (par ordre alphabétique) : Giacomo Bartolomeo Beccari (1682 1766), médecin et naturaliste… …   Wikipédia en Français

  • Parc zoologique de Saint-Martin-la-Plaine — 45° 32′ 58″ N 4° 35′ 05″ E / 45.549444, 4.584722 …   Wikipédia en Français

  • Projet:Médecine/Index — Articles 0 9 1,2 dibromo 3 chloropropane · 112 (numéro d urgence européen) · 1935 en santé et médecine · 1941 en santé et médecine · 1er régiment médical · 2 iodothyronine déiodinase · 2,4,6 trichlorophénol · 2005 en santé et médecine · 2006 en… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”