Louchébem

Louchébem

Le louchébem ou loucherbem, dans son nom complet largonji des louchébems (« jargon des bouchers »), désigne l'argot des bouchers parisiens et lyonnais de la première moitié du XIXe siècle. Le Louchébem reste de nos jours connu et usité dans cet univers professionnel.

Le processus de création lexicale de ce jargon peut être rapproché du verlan et du javanais. On « camoufle » des mots existants en les modifiant suivant une certaine règle. La première consonne est déplacée à la fin et remplacée par un « L », puis on ajoute un suffixe argotique au choix, par exemple -ème, -ji, -oc, -ic, -uche -ès, [1], une syllabe comportant « f »[2].

Il s'agit d'abord d'un langage oral, et l'orthographe est très souvent phonétisée. Les bouchers se servent de ces quelques mots en communauté encore aujourd'hui :

  • boucher = louchébem
  • client = lienclès
  • café = lafécaisse
  • comprend = lomprenquès
  • femme = lamfé ou lamdé (lamdé est plus précisément une dame)
  • gaffe (attention) = lafgué
  • gitan = litjoc (souvent associé à lafgué en raison de la réputation de cette ethnie)
  • gigot = ligogem
  • fou = louf (loufoque)
  • porc = lorpic
  • maquereau = lacromuche
  • monsieur = lesieumic
  • pardessus = lardeuss (lardeussupem)
  • pardon = lardonpem
  • pas = dans le lap (dans l'expression lomprenquès dans le lap)
  • patron = latronpuche
  • pourboire = lourboirpem
  • sac = lacsé

Sommaire

Le louchébem passé dans le français courant

Certains mots de louchébem, en particulier loufoque (grâce à Pierre Dac dont le père était boucher), sont devenus communs et ont aujourd'hui leur place dans le langage familier.

  • cher = lerche (employé communément dans sa forme négative : pas lerche) ou lerchem
  • en douce = en loucedé ou en loucedoc
  • fou = loufoque (N.B. : Loustic vient de l'allemand lustig qui, ironiquement se traduit par drôle en français )
  • portefeuille = larfeuille (lortefeuillepem)
  • filou = loufiah (personne peu fiable, puis servile...)

Le louchébem dans l'histoire

Une version exacte du louchébem (aujourd'hui quasiment disparu sauf dans les communautés d'anciens résistants) était parlée par les résistants français pendant la Seconde Guerre mondiale.

Le louchébem dans les arts

Dans la chanson Sale Argot du groupe de rap français IAM, le rappeur Akhénaton rappe un couplet entier en louchébem.

Raymond Queneau a également utilisé le loucherbem dans un texte du même nom dans son recueil Exercices de style, sorti en 1947.

Liens externes

Sur les autres projets Wikimedia :

Bibliographie

  • Marcel Schwob, Étude sur l'argot français. Paris: Émile Bouillon, 1889.
  • Nouveau dictionnaire d'argot. Paris, 1829.
  • David Alliot, Larlépem-vous Louchébem? l'argot des bouchers. Paris, Éditions Horay, 2009.

Christophe Mérel "les fables de La Fontaine en louchébem", Editions Edilivre, janvier 2011

Notes et références

  1. Marguerite A. Mahler, Le Phénomène de l'abréviation: une première approximation. The French Review, Vol. 60, No. 5 (Apr., 1987), p. 592-603.
  2. Le Cnuff 1999

Wikimedia Foundation. 2010.

Contenu soumis à la licence CC-BY-SA. Source : Article Louchébem de Wikipédia en français (auteurs)

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Louchebem — Louchébem Le louchébem ou loucherbem, dans son nom complet largonji des louchébems (« jargon des bouchers »), désigne l argot des bouchers parisiens et lyonnais de la première moitié du XIXe siècle. Le Louchébem reste de nos jours… …   Wikipédia en Français

  • louchébèm — ⇒LOUCHEBEM, subst. masc. A. Arg. Boucher. Il avait un condé pour se faire des sous (...). Dans le remblai du bastion 18 et dans les refuges du tramway devant la Villette, il faisait des petites rencontres, des griffetons (...) et des louchebems… …   Encyclopédie Universelle

  • Louchébem — or loucherbem is Parisian and Lyonnaise butchers (French boucher ) slang, similar to Pig Latin and Verlan. It originated in the mid 19th century. Each word is transformed by moving the first consonant to the end; and suffixes such as ème, ji, oc …   Wikipedia

  • Louchébem — Das Louchébem oder Loucherbem (vollständige Bezeichnung: largonji des louchébems («Jargon der Metzger/Fleischer»), kennzeichnet das Argot der Fleischer von Paris und Lyon der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts. Das Louchébem ist bis in unsere… …   Deutsch Wikipedia

  • Largonji — Louchébem Le louchébem ou loucherbem, dans son nom complet largonji des louchébems (« jargon des bouchers »), désigne l argot des bouchers parisiens et lyonnais de la première moitié du XIXe siècle. Le Louchébem reste de nos jours… …   Wikipédia en Français

  • Loucherbem — Louchébem Le louchébem ou loucherbem, dans son nom complet largonji des louchébems (« jargon des bouchers »), désigne l argot des bouchers parisiens et lyonnais de la première moitié du XIXe siècle. Le Louchébem reste de nos jours… …   Wikipédia en Français

  • Argot — (French, Spanish and Catalan for slang ) is a secret language used by various groups including, but not limited to, thieves and other criminals to prevent outsiders from understanding their conversations. Victor Hugo was one of the first to… …   Wikipedia

  • Argot —  Pour l’article homophone, voir argo. Cet article possède un paronyme, voir : largo. Selon certains auteurs, un argot est un registre de langue ou un parler particulier à un groupe social, c est à d …   Wikipédia en Français

  • Argotique — Argot  Pour l’article homophone, voir argot. Cet article possède un paronyme, voir : largo. Selon certains auteurs, un argot est un registre de langue ou un …   Wikipédia en Français

  • David Alliot — Pour les articles homonymes, voir Alliot. David Alliot est un écrivain français né le 8 janvier 1973. Spécialiste de l écrivain Louis Ferdinand Céline et du …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”