CHANGE
Traduction- CHANGE
- . s. m.
Troc d'une chose contre une autre. Il n'est guère usité, en ce sens, que dans ces phrases : Gagner au change. Perdre au change.
CHANGE, signifie aussi, Banque, la profession de celui qui fait tenir, qui fait remettre de l'argent d'une ville à une autre, de place en place. Faire le change. Lettres de change. Agent de change : voyez AGENT. Il signifie encore, Le prix que le banquier prend pour l'argent qu'il fait remettre. Le change d'ici à Naples, d'ici à Londres, est de tant pour cent. Ce change est gros, est fort. Le change a augmenté. Le change est au pair. Le change est haut. Le change est bas. Le change est désavantageux. Coter le change, Marquer le taux du change.
Prov. et fig., Rendre le change à quelqu'un, Lui faire une réplique ingénieuse ou vive, lui rendre la pareille.
CHANGE, signifie quelquefois, Le profit, l'intérêt de l'argent qu'on prête selon le cours de la place. Prendre à change. Il signifie aussi, Le commerce du changeur, et le prix qu'il prélève sur les valeurs pour lesquelles il donne de l'argent ou des billets de banque. Change de monnaies. Bureau de change. Il m'a pris tant pour le change. Il désigne, par extension, Le lieu où l'on va changer les pièces de monnaie pour d'autres, comme des pièces d'or pour de l'argent blanc, etc. Aller au change. Payer comme au change, Payer sur-le-champ.
CHANGE, s'est dit aussi Du lieu destiné aux réunions des négociants, et qu'on nomme aujourd'hui Bourse.
CHANGE, est encore un terme de Vénerie qu'on emploie principalement dans ces phrases : La bête donne le change, Elle fait lever une autre bête, dont les chiens suivent la voie. Les chiens prennent le change, tournent au change, Ils quittent la bête qui a été lancée, pour courir la nouvelle bête. Les chiens gardent le change, ne tournent pas au change, Ils ne se laissent pas emporter après la nouvelle bête, et continuent à chasser la bête qui a été lancée.
Fig., Donner le change à quelqu'un, Détourner adroitement quelqu'un du dessein, des vues qu'il peut avoir, en lui donnant lieu de croire une chose pour une autre. Prendre le change, Se laisser tromper de cette manière, par ignorance ou par simplicité ; Se tromper, se méprendre sur un objet, sur une affaire. On dit de même, Faire prendre le change à quelqu'un, Le tromper, l'induire en erreur.
L'Academie francaise. 1835.
Regardez d'autres dictionnaires:
change — 1> перемена, изменение; Ex: change of weather перемена погоды; Ex: change of scene перемена обстановки; Ex: change of the scenes театр. перемена декораций; Ex: change of heart изменение намерений; переворот в убеждениях или чувствах; Ex: change… … Новый большой англо-русский словарь
change — 1. noun 1) перемена; изменение; сдвиг social change change ofair change of life 2) замена 3) разнообразие for a change 4) смена (белья,платья) 5) сдача; мелкие деньги, мелочь small change 6) пересадка (на желез ной дороге, трамвае) no change for… … Англо-русский словарь Мюллера
Change — (ch[=a]nj), v. t. [imp. & p. p. {Changed} (ch[=a]njd); p. pr. & vb. n. {Changing}.] [F. changer, fr. LL. cambiare, to exchange, barter, L. cambire. Cf. {Cambial}.] 1. To alter; to make different; to cause to pass from one state to another; as, to … The Collaborative International Dictionary of English
change — I verb adapt, adjust, alter, be converted, be inconstant, be irresolute, convert, convertere in, deviate, displace, diverge, evolve, exchange, fluctuate, give in exchange, go through phases, immutare, innovate, interchange, make a transition,… … Law dictionary
Change — Change, n. [F. change, fr. changer. See {Change}. v. t.] 1. Any variation or alteration; a passing from one state or form to another; as, a change of countenance; a change of habits or principles. [1913 Webster] Apprehensions of a change of… … The Collaborative International Dictionary of English
Change — Change, v. i. 1. To be altered; to undergo variation; as, men sometimes change for the better. [1913 Webster] For I am Lord, I change not. Mal. iii. 6. [1913 Webster] 2. To pass from one phase to another; as, the moon changes to morrow night.… … The Collaborative International Dictionary of English
change — n изменение || менять change in appearance изменение внешнего вида (конструкции) change in sign перемена знака (напр. силы) changes in the work изменения проекта (в стадии строительства по решению заказчика) air change … Англо-русский словарь строительных терминов
change — 1> биржа 2> (the C.) лондонская биржа … Новый большой англо-русский словарь
Change — (fr., spr. Schangsch), 1) Tausch; 2) Wechsel; L ettredech., Wechselbrief; daher Changeur (spr. Schangschöhr), Geldwechsler; 3) im Buchhandel so v.w. Tausch. Daher Changeinserate, Inserate, welche zwei Verleger gegenseitig in die, in ihrem Verlage … Pierer's Universal-Lexikon
Échange — (franz., spr. ēschāngsch ), Tausch, Wechsel; echangieren, auswechseln, tauschen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Change — (franz., spr. schāngsch ), Wechsel, Tausch; Wechsel bank; in der Jägersprache Fährtenwechsel; in C. geben oder nehmen, soviel wie tauschen (s. Barattieren); Changement, Vertauschung, Wechsel, Änderung … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Фильмы
- We Want Changes., 1989 — The film tells about the changes which took place in young people during perestroika (is the Russian term (now used in English) for the economic reforms introduced in June 1985 by the Soviet leader Mikhail Gorbachev).
- Comrades-in-Arms, 1990 — About the condition of the lower element of law-enforcement authorities by the example of the local militia department.
- A Difficult Path Of Changes., 1990 — The discussion about power duriong the three Congresses of the USSR deputies.
