CERNER
. v. a.
Faire un cerne autour de quelque chose. Cerner l'écorce d'un arbre.   Il signifie aussi, Détacher, séparer une chose de ce qui l'environne. Cerner des noix, Les séparer de leur coque pour en faire des cerneaux. Cerner un arbre au pied, Faire un creux autour d'un arbre pour l'enlever avec ses racines, ou pour l'entourer de bonne terre, de fumier, etc.

CERNER, signifie, par extension, Entourer, investir un lieu de manière à ôter toute communication, tout moyen de secours extérieur ou de fuite à ceux qui s'y trouvent. Cerner une place de guerre. Cerner un corps de troupes. Les gendarmes cernèrent la maison où il s'était réfugié, le cernèrent de toutes parts.

Fig., Cerner quelqu'un, L'entourer de certains conseils, de certains témoins, pour s'assurer de lui. On l'a cerné de manière qu'il ne puisse échapper.

CERNÉ, ÉE. participe, Avoir les yeux cernés, Avoir les yeux battus.

L'Academie francaise. 1835.

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Cerner — Corporation Type Public Traded as NASDAQ: CERN NASDAQ 100 Component …   Wikipedia

  • cerner — [ sɛrne ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; lat. circinare, de circinus → cerne 1 ♦ Entourer comme d un cerne. ⇒ encercler, envelopper. « L horizon qui cerne cette plaine, c est celui qui cerne toute vie » (Barrès). 2 ♦ Par ext. (1798) Entourer… …   Encyclopédie Universelle

  • cerner — CERNER. v. a. Faire un cerne autour de quelque chose. Cerner l écorce d un arbre. f♛/b] On dit, Cerner une place, cerner un corps de troupes, pour dire, Leur ôter toute communication, tout moyen de secours extérieur. [b]f♛/b] On dit par extension …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • cerner — cerner(se) 1. ‘Cribar [algo] con el cedazo’ y, como pronominal, dicho de un ave, ‘mantenerse sobre un mismo lugar batiendo las alas’ y, dicho de un mal, ‘amenazar de cerca’. Verbo irregular: se conjuga como entender (→ apéndice 1, n.º 31). La… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • cerner — Cerner. v. a. Faire un cerne autour de quelque chose. Cerner l escorce d un arbre. On dit, Cerner des noix, pour dire, Tirer le cerneau hors de la coque …   Dictionnaire de l'Académie française

  • cerner — verbo transitivo 1. Separar (una persona) la parte más fina de [una cosa] con el cedazo: Hay que cerner el tomate, y separar la piel y las pepitas. Ciérnase la harina y sepárense todas las impurezas. verbo pronominal 1 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • cerner — Cerner, c est faire un cercle, un tour, environner, tournoyer quelque chose, et vient de Circinnare par syncope de la syllabe ci, et enciser les arbres, Circuncidere, vel cingere arbores. Cerner des noix, Enucleare iuglandes …   Thresor de la langue françoyse

  • cerner — (Del lat. cernĕre, separar). 1. tr. Separar con el cedazo la harina del salvado, o cualquier otra materia reducida a polvo, de suerte que lo más grueso quede sobre la tela, y lo sutil caiga al sitio destinado para recogerlo. 2. Atalayar, observar …   Diccionario de la lengua española

  • cerner — (sèr né) v. a. 1°   Entourer comme d un cerne. •   Dejà des bois épais qui cernent les remparts La vaste profondeur cache vos étendards, VIENNET Clov. III, 10. 2°   Par extension, investir, surveiller tout autour, de manière à empêcher de fuir,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • CERNER — v. tr. Entourer, investir un lieu de manière à ôter toute communication, tout moyen de secours extérieur ou de fuite à ceux qui s’y trouvent. Cerner une place de guerre. Cerner un corps de troupes. Les gendarmes cernèrent la maison où il s’était… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”