TRAÎNER
. v. a.
Tirer après soi. Les chevaux qui traînent un carrosse, une charrette, un bateau. Les chevaux qui traînaient le canon. Traîner un coffre, une table. Traîner un homme en prison. On l'a traîné dans la boue. Traîner à la voirie.   La rivière traîne bien des immondices, bien du sable, Elle emporte avec elle bien du sable, bien des immondices.  Traîner toujours après soi une longue suite de valets, Les mener partout avec soi. Traîner quelqu'un partout, Le mener partout où on va. Cela ne se dit guère qu'en mauvaise part.

Fig., Cette action a traîne après elle une longue suite de malheurs, Elle a été suivie de beaucoup de malheurs, dont elle a été la source.  Cet homme traîne la jambe, Il ne marche pas ferme de cette jambe-là, et il ne la porte que lentement après l'autre. On dit dans le même sens, Ce cheval traîne la jambe. On dit encore de même qu' Un oiseau traîne l'aile, quand ses ailes pendent ; ce qui marque qu'il est blessé ou malade.

Fig., Traîner une vie languissante et malheureuse, Être accablé de chagrins ou d'infirmités.

Fig., Traîner ses paroles, Parler lentement.

Fig., Cet homme traîne son lien ; et prov., N'est pas sauvé qui traîne son lien, se dit en parlant D'un homme qui n'est pas tout à fait échappé d'un danger, affranchi d'une passion, délivré d'une mauvaise affaire.

Prov. et fig., C'est un traîne-potence, C'est un mauvais garnement, un homme qui finira mal. Cette phrase peu usitée signifie quelquefois, C'est un homme qui porte malheur à ceux qu'il approche Il traîne sa partie dans tous les tribunaux, se dit D'un plaideur qui traduit sa partie adverse de tribunal en tribunal.

Fig., Traîner quelqu'un dans la boue, Proférer ou écrire contre lui des injures graves, des imputations diffamantes.  En termes de Maçonnerie, Traîner une corniche, une moulure, La façonner, l'exécuter au moyen d'un calibre qu'on traîne sur le plâtre frais.

TRAÎNER, se dit dans le sens d'Allonger, de différer, en parlant De celui qui ne veut pas finir, qui ne veut pas terminer une affaire dont il est le maître. Il y a six mois que ce rapporteur me traîne pour le jugement de mon procès. Vous êtes entre les mains d'un arbitre qui vous traînera longtemps. L'homme à qui vous avez affaire vous traînera et ne finira point. Il m'a traîné longtemps avant de me payer.

TRAÎNER, s'emploie avec le pronom personnel, et signifie, Se glisser en rampant. Ce chasseur se traîna pour approcher le gibier. Ce voleur se traîna à travers les broussailles pour surprendre un passant. Cet enfant est sans cesse à se traîner par terre.   Il signifie quelquefois, Marcher avec grande peine. Je me traînerai là comme je pourrai. Il a eu bien de la peine à s'y traîner.   Il s'emploie figurément dans ce dernier sens. Dans les trois premiers actes de ce drame, l'action ne fait que se traîner, se traîne.

TRAÎNER, est aussi neutre, et signifie, Pendre jusqu'à terre. Un manteau, une robe qui traîne.   Il se dit, par extension, en parlant De certaines choses qu'on laisse exposées où elles ne devraient pas être, au lieu de les mettre à leur place. Vous laissez traîner vos clefs, votre argent sur une table. Ces papiers ont traîné longtemps dans mon cabinet. Ce domestique laisse tout traîner, ne laisse rien traîner.

Fig., Cela traîne dans tous les livres, cela traîne partout, se dit par mépris D'une pensée, d'une expression, d'un fait, d'une situation, etc., qu'on rencontre dans un livre, et qu'on a déjà trouvée dans beaucoup d'autres.

TRAÎNER, se dit encore D'une personne qui est en langueur sans pouvoir se rétablir. Il y a longtemps qu'il traîne. Il ne fait que traîner. Il traînera encore quelque temps.   Cette affaire traîne, Elle n'avance point. Ce discours traîne, Il est froid, languissant, etc.

TRAÎNER, se dit en outre Des soldats qui, dans les marches, allant trop lentement, se trouvent derrière la troupe, à quelque distance ; et Des bâtiments d'une flotte, d'un convoi qui, marchant ou manoeuvrant mal, restent toujours en arrière.  Il se dit également Des chiens de meute qui ne suivent pas le gros de la meute dans la chasse. Dans toute sa meute, il n'y a pas un chien qui traîne.

TRAÎNER, en termes de Billard, signifie, Conduire quelque temps sa bille sans qu'elle quitte le bout de la queue.

TRAÎNÉ, ÉE. participe, Prov. et fig., Autant vaut traîné que porté, se dit en parlant De certaines choses qu'il vaut presque autant faire d'une façon que d'une autre.

L'Academie francaise. 1835.

Regardez d'autres dictionnaires:

  • traîner — [ trene ] v. <conjug. : 1> • traïnerXIIe; lat. pop. °traginare, de °tragere → traire I ♦ V. tr. 1 ♦ Tirer après soi (un véhicule ou un objet quelconque). Le fardier « que cinq vigoureux chevaux avaient de la peine à traîner » (Zola). ♢… …   Encyclopédie Universelle

  • Trainer — (engl. to train: ausbilden; dressieren) ist im Sport eine Person, die Einzelsportler oder eine Mannschaft strategisch (taktisch), technisch und konditionell anleitet. Entsprechende deutsche Begriffe sind (je nach Kontext) Übungsleiter, Ausbilder… …   Deutsch Wikipedia

  • Trainer — may refer to:A professional* An animal trainer who trains animals for obedience, tricks and work. * A horse trainer responsible for preparing a horse for races. * A personal trainer who guides another person in developing physical fitness. * An… …   Wikipedia

  • trainer — Trainer, act. acut. C est tirer et mener derriere soy, A tergo trahere, ducere, comme, Il traine une corde, Il traine une grande suite de gens qu on dit autrement, Mener une trainée de gens. Il vient de train, qui signifie aussi le derriere de la …   Thresor de la langue françoyse

  • Trainer — Borough de los Estados Unidos …   Wikipedia Español

  • trainer — TRÁINER s.m. (Sport) Antrenor. [pron. trei năr. / < engl. trainer]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN  TRAINER TRÉI NĂR/ s. m. (sport; rar) antrenor. (< engl. trainer) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • Trainer — Trainer, PA U.S. borough in Pennsylvania Population (2000): 1901 Housing Units (2000): 797 Land area (2000): 1.055329 sq. miles (2.733289 sq. km) Water area (2000): 0.281134 sq. miles (0.728133 sq. km) Total area (2000): 1.336463 sq. miles… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Trainer — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • Trainerin • Bus • Reisebus • Kutsche • Wagen Bsp.: • …   Deutsch Wörterbuch

  • Trainer — Train er, n. 1. One who trains; an instructor; especially, one who trains or prepares men, horses, etc., for exercises requiring physical agility and strength. [1913 Webster] 2. A militiaman when called out for exercise or discipline. [U. S.]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • trainer — index pedagogue Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • trainer — / treinə/, it. / trɛiner/ s. ingl. [der. di (to ) train allenare ], usato in ital. al masch. e al femm. 1. (sport.) [chi dirige gli allenamenti, spec. di una squadra di calcio] ▶◀ allenatore, coach, mister. 2. (educ.) [chi, in un organizzazione… …   Enciclopedia Italiana

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”