SEIN
. s. m.
La partie du corps humain où sont les mamelles, et qui forme l'extérieur de la poitrine. Il lai a plongé un poignard dans le sein. Il le pressa contre son sein. Il cachait un poignard dans son sein, c'est-à-dire, Dans la partie de son vêtement qui lui couvrait le sein.

Fig., Mettre à quelqu'un le poignard dans le sein, Lui causer un extrême déplaisir en lui annonçant une mauvaise nouvelle, ou en lui disant quelque chose de dur, de fâcheux, de désagréable.

Fig., C'est un serpent que j'ai réchauffé dans mon sein, C'est un homme que j'ai tiré de la misère, que j'ai reçu chez moi, et qui me paye d'ingratitude, qui fait tourner contre moi mes bienfaits.

SEIN, se dit particulièrement Des mamelles des femmes. Cette femme a le sein découvert. Son enfant dormait sur son sein.   Il se dit aussi de Chacune des mamelles. Le sein droit, le sein gauche d'une femme. Elle éprouve une douleur au sein droit. Elle a mal à un sein.   Donner le sein à un enfant, Lui donner à téter.

SEIN, se dit quelquefois de La partie où les femmes conçoivent, et où elles portent leur fruit.

ÉSUS-CHRIST fut conçu dans le sein de la Vierge. Le fruit que cette femme porte dans son sein. Elle t'a porté dans son sein.   Dans le style de l'Écriture sainte, Le sein d'Abraham, Le lieu de repos où étaient les âmes des élus avant la venue de JÉSUS-CHRIST.  En termes de Théologie, Le sein de la gloire, Le séjour des bienheureux.

Fig., Le sein de l'Église, La communion de l'Église catholique. Il est rentré dans le sein de l'Église. On dit aussi, Mourir dans le sein de l'hérésie.

Fig., Le sein de la terre, le sein de la mer, Ce qui est au-dessous de la surface de la terre, de la mer. Ouvrir le sein de la terre pour en tirer des métaux. Il y a d'immenses richesses perdues dans le sein de la mer, dans le sein des mers.   Porter la guerre dans le sein d'un royaume, d'une province, Porter la guerre bien avant dans un royaume, dans une province.

SEIN, s'emploie souvent au figuré, dans la signification de Milieu. Il est né au sein de l'opulence, des grandeurs. Il a vécu au sein de la misère, de l'opprobre. Il meurt de faim dans le sein de l'abondance. On l'a tiré du sein de la pauvreté et de l'abjection, pour l'élever aux honneurs. Il mène une vie paisible dans le sein des arts et de l'amitié. Vivre dans le sein, au sein de sa famille, de sa patrie. Du sein même de nos malheurs est sortie pour nous une cause de grandeur et de prospérité.

SEIN, signifie quelquefois figurément, L'esprit ou le coeur de l'homme. Il y a longtemps qu'il a conçu cette trahison dans son sein. Déposer ses secrets dans le sein d'un ami. Verser sa douleur dans le sein de son ami.   Porter quelqu'un dans son sein, Le chérir tendrement.

SEIN, s'est dit aussi d'Un golfe, principalement dans cette phrase, Le sein Persique. Il a vieilli : Golfe est maintenant le seul terme en usage.

L'Academie francaise. 1835.

Regardez d'autres dictionnaires:

  • sein — sein …   Dictionnaire des rimes

  • sein — [ sɛ̃ ] n. m. • 1150; « espace entre la poitrine et le vêtement » 1120; lat. sinus « pli, courbe », d où « pli de la toge en travers de la poitrine », et fig. « poitrine » 1 ♦ Littér. La partie antérieure du thorax humain, où se trouvent les… …   Encyclopédie Universelle

  • sein — SEIN. s. m. La partie du corps humain qui est depuis le bas du cou jusqu au creux de l estomac. Il se dit plus particulierement des femmes. Cette femme a un beau sein, a le sein beau. elle a mal au sein. elle a le sein découvert. son enfant… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • sein — sein: Die Formen des Hilfszeitworts werden in allen germ. Sprachen aus drei verschiedenen Stämmen gebildet: 1. Das Präteritum nhd. war, waren (mhd. was, wāren, ahd. was, wārun, entsprechend got. was, engl. was usw.) und das zweite Partizip… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Sein — sein: Die Formen des Hilfszeitworts werden in allen germ. Sprachen aus drei verschiedenen Stämmen gebildet: 1. Das Präteritum nhd. war, waren (mhd. was, wāren, ahd. was, wārun, entsprechend got. was, engl. was usw.) und das zweite Partizip… …   Das Herkunftswörterbuch

  • sein — SEÍN, Ă, seini, e, adj. (reg.) 1. (Despre lână, blană) De culoare cenuşie roşcată. 2. (Despre oi) Cu lâna cenuşie roşcată. – et. nec. Trimis de LauraGellner, 21.07.2004. Sursa: DEX 98  SEÍN adj. v. cărunt, cenuşiu, fumuriu, gri, plumburiu, sur.… …   Dicționar Român

  • Sein — can mean: * île de Sein, an island of Bretagne * Île de Sein, a commune of Bretagne * Raz de Sein, a stretch of water in Bretagne …   Wikipedia

  • sein — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • werden • seiner • seine • seines Bsp.: • Es muss etwas getan werden. • …   Deutsch Wörterbuch

  • Sein — das; s; das Sein und das Nichtsein; das wahre Sein …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Sein — das; s; nur Sg, geschr; die Existenz von materiellen und ideellen Dingen: über das menschliche Sein nachdenken …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • sein — V. (Grundstufe) sich in einem bestimmten Zustand oder an einem bestimmten Ort befinden Beispiele: Er ist ein netter Junge. Wie alt bist du? Wo bist du jetzt? sein Pron. (Grundstufe) Possessivpronomen für eine männliche Person Beispiele: Er ist… …   Extremes Deutsch

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”