RETOURNER
. v. n.
Aller de nouveau en un lieu où l'on a déjà été. Il est retourné dans son pays. Il veut retourner à l'armée. Retournez chez lui si souvent, qu'enfin vous le trouviez. Retourner sur ses pas. Retourner en arrière.

Fig., Retourner en arrière, Abandonner une entreprise dont on est rebuté.

Fig., Retourner à Dieu, Se convertir.

RETOURNER, signifie encore, Recommencer à faire les mêmes choses, les mêmes actions. Retourner à l'ouvrage. Retourner au travail. Retourner au combat. Retourner à la charge.   Par manière d'avertissement, de réprimande, N'y retournez pas. Ne faites pas une autre fois la même faute.

RETOURNER, est aussi verbe actif, et signifie, Tourner d'un autre sens. Retourner un habit. Retourner une rôtie. Retourner une carte. Retourner du foin pour qu'il sèche.   En Agricult., Retourner un sol, Le bêcher pour le disposer à recevoir une autre culture. On dit dans le même sens, Retourner de la luzerne, du gazon, Bêcher un terrain semé de luzerne, etc.

Fig. et fam., Retourner quelqu'un, Lui faire changer d'avis, de parti. Il était de notre avis, mais on l'a retourné. On dit de même, Il s'est laissé retourner.

Fig. et fam., Je l'ai tourné et retourné de tous sens, et je n'en ai pu tirer aucun éclaircissement, J'ai pris différents biais, je lui ai tenu différents discours pour le faire parler, sans qu'il ait jamais voulu rien dire.

RETOURNER, s'emploie aussi avec le pronom personnel. Quand je l'appelai, il se retourna vers moi, il se retourna. Il est si faible, qu'il ne saurait se retourner dans son lit. Il ne fait que se tourner et se retourner dans son lit.   Il signifie quelquefois, figurément et familièrement, Prendre d'autres biais, prendre d'autres mesures, selon les différentes circonstances. On l'a contrarié dans son entreprise ; mais il saura bien se retourner.   S'en retourner, S'en aller. Retourne-t'en. Retournez-vous-en. Il est temps que nous nous en retournions. Il s'en retourna comme il était venu. Après avoir longtemps frappé à la porte, il s'en retourna. Elle s'en est retournée. Ils viennent de s'en retourner.

RETOURNER, se dit neutralement, à certains Jeux de cartes, De la carte qu'on retourne après que tous les joueurs ont eu les cartes qu'ils devaient avoir. Qu'est-ce qui retourne ? De quoi retourne-t-il ? Il retourne coeur, pique, etc.

Fig. et fam., Vous ne savez pas de quoi il retourne, Vous ne savez pas ce qui se passe, quel est l'état des choses. Voyons de quoi il retourne, Voyons de quoi il est question, voyons ce qui se passe.

RETOURNÉ, ÉE. participe, Un habit retourné.

L'Academie francaise. 1835.

Regardez d'autres dictionnaires:

  • retourner — [ r(ə)turne ] v. <conjug. : 1> • XIIe « détourner »; returner 842; de re et tourner I ♦ V. tr. A ♦ 1 ♦ (1336) Tourner de manière que l une des extrémités ou l une des faces vienne à la place qu occupait précédemment l extrémité ou la face… …   Encyclopédie Universelle

  • retourner — Retourner, Reuerti, Pedem referre, Remeare, Reuersionem facere, Redire, Redambulare, Viam redire, Reuenire. Retourner hastivement, Recurrere. Retourner en arriere, Deuolui retro, Retrorsum redire. Retourner arriere au lieu dont on est party,… …   Thresor de la langue françoyse

  • retourner — Retourner. v. n. Aller derechef en un lieu où l on a desja esté. Il veut retourner à l armée. il est retourné en son pays. retournez y si souvent que vous le trouviez. retourner sur ses pas. Il s employe aussi, pour dire, Recommencer à faire les… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • retourner — (re tour né) 1°   V. a. Tourner dans un autre sens. Retourner une rôtie.    Retourner un habit, le découdre et le refaire en mettant en dehors l envers du drap quand l endroit est usé. 2°   Aux jeux, retourner une carte, tourner une carte de… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • RETOURNER — v. intr. Aller de nouveau en un lieu. Retournez vous cet été à Deauville? Je retourne cette semaine à Marseille. Il y a longtemps que je n’y suis allé, je serai content d’y retourner. Il signifie aussi Revenir au lieu d’où l’on est venu. Il est… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • retourner — vt. , tourner // mettre retourner dans un autre sens (sens devant derrière ou sens dessus dessous, dans une autre direction), faire retourner tourner / retourner ; retourner (le foin, les tommes) ; aller de nouveau, revenir ; remuer, bouleverser… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • retourner — v.t. Faire changer d opinion ou de sentiment : Je l ai retourné comme une crêpe. □ s en retourner v.pr. Porter intérêt : Il ne s en retourne même pas. / Vieillir …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • retourner — re + tourner (v. 1) Présent : retourne, retournes, retourne, retournons, retournez, retournent ; Futur : retournerai, retourneras, retournera, retournerons, retournerez, retourneront ; Passé : retournai, retournas, retourna, retournâmes,… …   French Morphology and Phonetics

  • Retourner dans une couleur — ● Retourner dans une couleur jouer une carte de la couleur qui a déjà été jouée …   Encyclopédie Universelle

  • Retourner la terre — ● Retourner la terre la remuer à l aide de la bêche ou de la charrue, de façon à ramener à la surface sa partie profonde …   Encyclopédie Universelle

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”