MÉNAGE
. s. m.
Gouvernement domestique, et tout ce qui concerne la dépense et l'entretien d'une famille. Il a un gros ménage sur les bras. Être dans son ménage. Tenir ménage. C'est un ménage bien réglé que le leur. Il conduit bien son ménage. Il donne tant à sa femme pour faire aller le ménage, pour la dépense du ménage. Il faut régler votre ménage. Il faut bien des choses en ménage. C'est un vrai gouffre que le ménage. Ménage de ville, de campagne. Ménage de garçon. Il a le soin du ménage. Il donne ordre au ménage. Tout sert en ménage. Ils tiennent ménage, ils tiennent leur ménage ensemble. Ils font ménage ensemble. Ils font ménage commun. Le mari et la femme, ne demeurant pas ensemble, sont obligés d'avoir deux ménages. Il s'est mis en ménage depuis peu. Les détails du ménage.   Toile de ménage, Toile dont le fil est fait dans les maisons particulières, et qui a plus de corps que celle que les marchands vendent ordinairement Pain de ménage, Pain que l'on cuit dans les maisons particulières, et qui est ordinairement d'une farine moins fine, d'une pâte moins légère et d'une plus grande dimension que le pain de boulanger Liqueurs de ménage, Liqueurs qu'on fait chez soi et pour son usage particulier.

Fam., Avoir ménage en ville, Entretenir une maîtresse.

MÉNAGE, se dit aussi Des meubles et ustensiles nécessaires à un ménage. Cette servante tient mon ménage bien propre. Son ménage s'en va pièce à pièce par la négligence et la maladresse de ses domestiques.   Il signifie encore, Le soin qu'on donne à l'arrangement et à la propreté des meubles d'un appartement. Cette servante est plus propre au ménage qu'à la cuisine. C'est elle qui fait le ménage.   Femme de ménage, Femme qui vient du dehors pour prendre soin des choses du ménage. On dit, dans un sens analogue, Faire des ménages. Cette femme gagne sa vie à faire des ménages.

MÉNAGE, signifie aussi, Épargne, économie, conduite que l'on tient dans l'administration de son bien. Il entend bien le ménage. Il vit avec grand ménage.   Vivre de ménage, Vivre avec économie. Cela se dit aussi quelquefois, en plaisantant, D'une personne qui vend ses meubles pour vivre. Il vit de ménage.

Prov. et fig., Ménage de bouts de chandelles , Épargne sordide dans de petites choses.

MÉNAGE, désigne collectivement, Toutes les personnes dont une famille est composée. Il y a trois ou quatre ménages logés dans cette maison.   Il se dit également de L'association d'un homme et d'une femme mariés ensemble. Mettre une fille en ménage. Elle est trop jeune pour qu'on la mette en ménage. Entrer en ménage. C'est un joli ménage, un bien jeune ménage. Troubler un ménage.   Ils font bon ménage, mauvais ménage, se dit D'un mari et d'une femme qui vivent en bonne, en mauvaise intelligence.

Prov., Il n'y a qu'un ménage de gâté, se dit en parlant De deux personnes aussi déraisonnables l'une que l'autre, et qui sont mariées ensemble.

L'Academie francaise. 1835.

Regardez d'autres dictionnaires:

  • ménage — [ menaʒ ] n. m. • mesnage XIIIe, d apr. a. fr. maisnie « famille » (lat. pop. °mansionata, du class. mansio « maison »); manage v. 1150, de l a. v. manoir, lat. manere « demeurer, séjourner » I ♦ 1 ♦ Vx Maison, intérieur. « notre ménage est très… …   Encyclopédie Universelle

  • ménagé — ménagé, ée (mé na jé, jée) part. passé de ménager. 1°   Conduit, manié. Les esprits ménagés avec habileté. •   À mon gré je n ai point fait de pièce où l ordre du théâtre soit plus beau et l enchaînement des scènes mieux ménagé, CORN. Poly. Exam …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Menage — Ménage Voir « ménage » sur le Wiktionnaire …   Wikipédia en Français

  • ménage — or menage [mā näzh′, mənäzh′] n. [Fr ménage & ME menage, both < OFr manage < manoir (see MANOR), infl. in form and sense by maisniee, family < VL * mansionata < L mansio: see MANSION] 1. a household; domestic establishment 2. the… …   English World dictionary

  • menage — (n.) 1690s, management of a household, domestic establishment, from Fr. ménage, from O.Fr. manage household, family dwelling (12c.), from V.L. *mansionaticum household, that which pertains to a house, from L. mansionem dwelling (see MANSION (Cf.… …   Etymology dictionary

  • ménage — |mènáge| s. m. Casa; governo da casa; arranjo da casa e da família.   ‣ Etimologia: palavra francesa   ♦ Grafia no Brasil: mênage …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Menage — Menage: Das seit dem 18. Jh. in der heute veralteten Bedeutung »Haushalt, Wirtschaft« bezeugte Fremdwort, das heute noch gelegentlich für »Gewürzständer« und in Österreich für »Truppenverpflegung« gebraucht wird, ist aus frz. ménage »Haushalt,… …   Das Herkunftswörterbuch

  • mênage — s. m. Casa; governo da casa; arranjo da casa e da família.   ‣ Etimologia: palavra francesa   ♦ Grafia em Portugal: ménage …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Menage — (frz., spr. ahsch ), Haushalt; beim Militär Beköstigungsgemeinschaft; dann Wirtlichkeit; auch Einsatzschüsseln zum Speisentransport; menagieren, haushälterisch umgehen; sich menagieren, sich mäßigen …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Menage — (–nahsch). Gilles, geb. 1613 zu Angers, gest. 1692, erwarb sich durch lexikalische Arbeiten Verdient um die Etymologie der franz. und ital. Sprache, wurde durch seinen bitter Witz in viele Zänkereien verwickelt …   Herders Conversations-Lexikon

  • ménage — MÉNAGE: En parler toujours avec respect …   Dictionnaire des idées reçues

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”