MÊME
. adj.des deux genres
Qui n'est pas autre, qui n'est point différent. Il est ordinairement précédé de l'article Le, la, les, ou du nom de nombre Un, une. Pierre et Céphas, c'est le même apôtre. C'est le même homme, la même personne. Il a encore le même habit qu'il avait. Deux plantes de même espèce. Deux tonneaux de même cuvée. Ils ont pris tous deux le même sujet. Une même affaire. Les mêmes raisons. Ce sont les mêmes gens. Ce maître et son vieux domestique boivent le même vin. Ce n'est qu'une seule et même chose. Cet homme est toujours le même. Cette femme est toujours la même. De quelle affaire vous occupez-vous ? Je travaille toujours à la même. Aristote a dit... Le même a soutenu que ...  Cela revient au même, C'est la même chose. Dans cette locution, Même est employé substantivement.

MÊME, s'emploie sans article, immédiatement après les noms ou les pronoms, pour marquer plus expressément la personne ou la chose dont on parle. Moi-même. Vous-même. Soi-même. Lui-même. Nous-mêmes. Ceci même. Cela même. Celui-ci même. Celui-là même. C'est le roi même qui l'a dit Les Romains ne vainquirent les Grecs que par les Grecs mêmes.   Être soi-même, Ne pas démentir son caractère. Je l'ai trouvé tout abattu de ce revers, il n'était plus lui-même.   Faire une chose de soi-même, De son propre mouvement. Il a fait cela de lui-même. J'y suis allé de moi-même.

MÊME, se met aussi après les substantifs qui désignent quelques qualités, pour exprimer qu'elles sont au plus haut degré dans la personne dont on parle. Dieu est la sagesse même, la miséricorde même, la bonté même. Cet homme est la valeur même, la malice même. Cette femme est la fausseté même, la franchise même.

MÊME, signifie encore, Semblable, pareil. Donnez-nous du même vin. Il est habillé de la même couleur que vous. On vous fera le même traitement qu'on lui a fait. Vous nous avez servi de bon vin l'autre fois, donnez-nous du même.

MÊME, est souvent employé comme adverbe ; alors il signifie, De plus, aussi, encore. Je vous dirai même. Quand même il me l'aurait dit. Lors même que je lui eus parlé. Les plus sages même. Il lui a tout donné, même ses habits. Il lui en coûta tout son bien, et la vie même, même la vie. Il lui dit des injures, et même le frappa.   Il entre quelquefois dans les phrases adversatives, pour les fortifier. Tant s'en faut qu'il l'ait voulu, que même il l'a défendu. Non-seulement il n'est point avare, mais même il est prodigue.  À MÊME. loc. adverbiale, qui s'emploie avec les verbes Être, mettre, laisser, etc.   Être à même, Être en état, être à portée, avoir la facilité de se procurer, de faire quelque chose qu'on désire. Ayant un si beau jardin, si vous aimez à vous promener, vous êtes à même. Souvent, Être à même, est suivi d'un complément. Vous êtes à même de vous procurer des plaisirs. Vous êtes à même de rendre service à cet honnête homme.   Mettre quelqu'un à même de faire quelque chose, Lui en procurer la facilité, les moyens. Je l'ai mis à même de travailler utilement .

DE MÊME, TOUT DE MÊME. loc. adverbiales, qui signifient, De même manière, de même sorte, et qui s'emploient avec ou sans complément. Si vous en usez bien, il en usera de même, tout de même. Faites de même. Il est sans conséquence, il n'en est pas de même de vous. Pour vous, il n'en est pas de même. Il en est de même de cela que de toutes les autres choses. J'ai cru, de même que vous, que... J'ai un bureau qui est fait tout de même que le vôtre. Ma chambre est tournée de même, est tout de même. Elles sont faites tout de même l'une et l'autre. Il fondit sur lui de même que l'oiseau fait sur la perdrix . Lorsqu'on emploie De même que, au commencement du premier membre d'une comparaison, on met assez souvent De même au commencement du second. De même que la cire molle reçoit aisément toute sorte d'empreintes et de figures, de même un jeune homme reçoit facilement toutes les impressions qu'on veut lui donner.

L'Academie francaise. 1835.

Regardez d'autres dictionnaires:

  • mémé — mémé …   Dictionnaire des rimes

  • même — même …   Dictionnaire des rimes

  • mémé — [ meme ] n. f. • 1884; var. dial. de mémère ♦ Fam. 1 ♦ Enfantin Grand mère. ⇒ mamie. Où est ta mémé ? Mémé, ma mémé est partie. (Appellatif) Bonjour mémé ! ⇒ mémère. 2 ♦ péj. Femme d un certain âge, sans séduction. Les « mémés sur les plages qui… …   Encyclopédie Universelle

  • même — mémé [ meme ] n. f. • 1884; var. dial. de mémère ♦ Fam. 1 ♦ Enfantin Grand mère. ⇒ mamie. Où est ta mémé ? Mémé, ma mémé est partie. (Appellatif) Bonjour mémé ! ⇒ mémère. 2 ♦ péj. Femme d un certain âge, sans séduction. Les « mémés sur les plages …   Encyclopédie Universelle

  • Meme — bezeichnet Meme (Kamerun), einen Bezirk in der Region Sud Ouest von Kamerun Même bezeichnet Même (Fluss), einen Fluss in Frankreich, Nebenfluss der Huisne Sainte Même, eine französische Gemeinde im Département Charente Maritime Saint Même le Tenu …   Deutsch Wikipedia

  • mėmė — mėmė̃ scom. (4) Glv, Jrb, mė̃mė (2) Ds, Tr, mėmė (1) Als menk. tylus, lėtas, mažakalbis žmogus, nevykėlis, žioplys, užaušėlis: Jis toks mėmė̃, t. y. mažkalbis J. Ko tyli kap mėmė̃? Btr. Jis pasidarė tokis mėmė̃, kad žodžio negalėjai iš jo… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • mėmė — Bendroji  informacija Kirčiuota forma: mė̃mė Kirčiuotė: 2 Rūšis: naujadaras Kalbos dalis: daiktavardis Kilmė: lietuvių, plg. anglų k. meme. Pateikta: 2013 12 18. Atnaujinta: 2014 01 07. Reikšmė ir vartosena Apibrėžtis: komiškas kultūrinės… …   Lietuvių kalbos naujažodžių duomenynas

  • meme — (n.) 1976, introduced by evolutionary biologist Richard Dawkins in The Selfish Gene, coined by him from Greek sources, e.g. mimeisthai to imitate (see MIME (Cf. mime)), and intended to echo gene. We need a name for the new replicator, a noun that …   Etymology dictionary

  • Même — Porté notamment dans le Maine et Loire, le nom peut aussi s écrire Mesme (72). C est une forme populaire et régionale du prénom Maxime …   Noms de famille

  • mėmė — mėmė̃ dkt …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • meme —  Meme  Мем (Меме или Мим)   Понятие, введенное культурологами и социобиологами. Интенсивно используется в последние десятилетия, охватывая все те дискретные феномены человеческой культуры, которые развиваются и передаются последующим поколениям… …   Толковый англо-русский словарь по нанотехнологии. - М.

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”