. adv. démonstratif
Il se dit d'Un lieu qu'on désigne d'une manière expresse. Je sens du mal là, en montrant la partie du corps qui est affectée. Mettez là ce livre. Venez là. Il a été pris là. C'est là qu'il demeure. Il est encore là où il était hier. Halte là.   Il se dit aussi d'Un lieu considéré comme différent de celui où l'on est ; et, dans ce sens, il est opposé à Ici. Allez-vous-en là, je vous attendrai ici. Demeurez là, et n'approchez pas d'ici. D'ici là, nous comptons deux lieues.   Il se dit de même en parlant Du temps. Revenez demain ; d'ici là, j'aurai arrangé votre affaire.   Il se met quelquefois au commencement d'un membre de période, et il marque la différence des lieux, sans aucun rapport au plus ou au moins de distance. Le peintre avait rassemblé dans un même tableau plusieurs objets différents : là une troupe de bacchantes, ici un groupe de jeunes gens ; là un sacrifice, ici une réunion de philosophes.   Il se joint à quelques adverbes de lieu, pris au sens physique ou au sens moral, et il les précède toujours. Là-haut. Là-bas. Là-dessous. Là-dessus. Là dedans. Là dehors. Là auprès. Là contre. Que pensez-vous là-dessus ? Qu'avez-vous à voir là dedans ?   Çà et là, De côté et d'autre. Tous ses meubles étaient jetés çà et là. Les fuyards étaient errants çà et là. Ils allèrent çà et là, sans savoir précisément quel chemin ils prendraient.

LÀ, se met souvent à la suite des pronoms démonstratifs et des noms, pour leur donner une désignation plus précise. Celui-ci, celui-là. Celle-ci, celle-là. En ce temps-là. En ce lieu-là. Cet homme-là. Cette femme-là. Quel discours est-ce-là ? Quelles gens sont-ce-là ?

LÀ, n'est employé quelquefois que par une espèce de rédondance, et pour donner plus de force au discours. C'est là une belle action. Que dites-vous là ? Qu'avez-vous fait là ? Sont-ce là nos gens ? Est-ce là ce que vous m'aviez promis ? Vous avez fait là une belle affaire !

LÀ, dans le style familier, s'emploie explétivement, pour insister sur quelque circonstance, pour exciter l'attention ou le souvenir de celui à qui l'on parle. Voyez -vous toujours ce certain monsieur, là, qui disait de si plaisantes choses ? Vous souvenez-vous de ce grand homme sec, là, qui venait si souvent chez moi autrefois ?

LÀ, placé à la suite de certains verbes, signifie, À ce point, à ce parti, à cette chose. S'en tenir là. En demeurer là. En rester là. En venir là. S'arrêter là. Voyez les verbesTENIR,DEMEURER, etc.

LÀ, tant au sens physique qu'au sens moral, se joint aux prépositions De, dès, par et jusque.   De là, De ce lieu-là, de ce point-là. De là au village, il y a deux cents pas. De là là, il y a deux mètres. Quand vous serez près de là. Il faut aller de là en tel lieu. Ôtez-vous de là. Tirez-vous de là. Au sortir de là. En sortant de là. À quelques pas de là.   De là, se dit aussi en parlant Du temps, de la durée. À quelques jours, à quelques heures, à quelques minutes de là.   De là, au sens moral, signifie, De cette cause-là, de ce sujet-là, de cette chose-là. De là sont venues les guerres civiles. De là résulte mon malheur. Que voulez-vous inférer de là ? Dans ce sens, il se construit quelquefois avec que. De là que cet homme a eu quelques torts, ne le croyez pas méchant. Ce tour vieillit.  De-là ou Delà. préposition. Voyez DELÀ.  Dès-là, Dès lors, dès ce temps-là. Il leur échut une succession, et dès-là ils se brouillèrent. Il a vieilli.  Dès-là, Cela étant. C'est votre père, et dès-là vous lui devez du respect. Dès-là je vis bien que ce n'était pas un homme à qui il fallût se fier. Il a vieilli.  Par là, Par ce lieu-là, par ce point-là. Allez par là. Passez, prenez par là. Vous viendrez, vous arriverez par là.   Par là, au sens moral, signifie, Par ce parti, par ce moyen, par ces paroles. Il faut en passer par là. Par la vous êtes sûr de réussir. Qu'entendez-vous par là ?   Par-ci par-là, En divers endroits, de côté et d'autre. Nous avons couru par-ci par-là. L'impression de ce livre est assez soignée ; on y trouve pourtant quelques fautes par-ci par-là.   Par-ci par-là, signifie aussi, À diverses reprises, à diverses fois, et sans aucune suite. Il m'a entretenu de cette affaire par-ci par-là.   Jusque-là, Jusqu'à ce lieu. Allez, venez, avancez, reculez jusque-là.   Jusque-là, signifie aussi, Jusqu'à ce temps. Venez à deux heures, je vous attendrai jusque-là. Vous tarderez, vous différerez jusque-là.   Jusque-là, s'emploie aussi au sens moral. Quoi ! il a pu vous insulter jusque-là ! Vous avez poussé jusque-là la patience !

L'Academie francaise. 1835.

Regardez d'autres dictionnaires:

  • LA — LA. Locution familière espèce d interjection, qu on emploie tantôt pour apaiser, pour consoler, tantôt pour réprimer, pour menacer. La la, rassurez vous, il n y a rien à craindre. La la, Monsieur, nous nous retrouverons. On dit aussi, à peu près… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • La — or LA may refer to:Places*Los Angeles, California, USA *Louisiana, USA (postal abbreviation) *Lancaster, Lancashire, UK (post code) *Landeck (district), Austria (car number plates) *Laos (ISO country code) *Latin America *Lethbridge, Alberta,… …   Wikipedia

  • La — steht für: LAN Airlines, eine chilenische Fluggesellschaft nach dem IATA Code Bezirk Landeck, nach den österreichischen Kfz Kennzeichen Landkreis Landshut, nach den deutschen KFZ Kennzeichen Laos, nach dem Ländercode der ISO 3166… …   Deutsch Wikipedia

  • LA — steht für: LAN Airlines, eine chilenische Fluggesellschaft nach dem IATA Code Bezirk Landeck, nach den österreichischen Kfz Kennzeichen Landkreis Landshut und kreisfreie Stadt Landshut, nach den deutschen KFZ Kennzeichen Laos, nach dem Ländercode …   Deutsch Wikipedia

  • La — La, interj. [Cf. {Lo}.] 1. Look; see; behold; sometimes followed by you. [Obs.] Shak. [1913 Webster] 2. An exclamation of surprise; commonly followed by me; as, La me! [Low] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • La — (l[aum]), n. (Mus.) (a) A syllable applied to the sixth tone of the scale in music in solmization. (b) The tone A; so called among the French and Italians. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • — adv. de lieu Il sert à désigner un Endroit autre que celui où l’on est. En ce sens, il s’oppose à Ici qui désigne l’endroit où l’on se trouve. C’est là que vous le trouverez et non pas ici. Arrêtez vous là. C’est par là qu’il est passé. On le… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • .la — Pour les articles homonymes, voir LA. .la est le domaine national de premier niveau (country code top level domain : ccTLD) réservé au Laos. Le LANIC (commission internet du Laos) a délégué la gestion de l extension .la à la société LA Names …   Wikipédia en Français

  • .la — Infobox Top level domain name=.la background=#CCF introduced=1996 type=Country code top level domain status=Active registry=LA Names Corporation sponsor=LANIC intendeduse=Entities connected with Laos actualuse=Marketed as domain for Los Angeles;… …   Wikipedia

  • LA — s. m. (A est long.) T. de Musique. La sixième note de la gamme. C est aussi le nom du signe qui représente cette note. Entonner le la. La dièse. La bémol. Le ton de la. Ce la est effacé.   Donner le la, Faire sonner le la sur son instrument, afin …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”