GRÉSILLER
. v. impersonnel
Il n'est d'usage qu'en parlant Du grésil qui tombe. Il grésille.

GRÉSILLER, est aussi verbe actif et signifie, Faire que quelque chose se fronce, se rétrécisse, se racornisse, se retire. Le feu a grésillé ce parchemin. Le soleil grésillera toutes ces fleurs, si vous ne les couvrez.

GRÉSILLÉ, ÉE. participe

L'Academie francaise. 1835.

Regardez d'autres dictionnaires:

  • grésiller — 1. (gré zi llé, ll mouillées, et non gré zi yé) v. n. impers. Il se dit du grésil qui tombe. Il grésillait toute à l heure. Il a grésillé toute la journée. HISTORIQUE    XIIIe s. •   Il plut menuement, et gresille et venta, Berte, XXV.    XVe s.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • gresiller — Gresiller. v. n. Se dit du gresil qui tombe. Il gresille …   Dictionnaire de l'Académie française

  • grésiller — 1. grésiller [ grezije ] v. impers. <conjug. : 1> • v. 1120; de grésil ♦ Rare Il grésille : il y a du grésil. ⇒ grêler. grésiller 2. grésiller [ grezije ] v. intr. <conjug. : 1> • 1398; altér. de grediller, var. région. de griller,… …   Encyclopédie Universelle

  • grésiller — vi. , tomber du grésil => Grésil. A1) grésiller (ep. de l huile chaude) : frèznâ <frémir> vi. (Albanais), frezenâ (Arvillard) ; grèzèlyé (Aix) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • GRÉSILLER — v. impersonnel Il n’est d’usage qu’en parlant du Grésil qui tombe. Il grésille …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • crépiter — [ krepite ] v. intr. <conjug. : 1> • XV e, rare av. XVIIIe; lat. crepitare ♦ Faire entendre une succession de bruits secs. Le feu crépite. ⇒ craquer, 2. grésiller, pétiller. L huile crépite sur le feu. Les applaudissements crépitaient. ●… …   Encyclopédie Universelle

  • grésillement — [ grezijmɑ̃ ] n. m. • 1721; de 2. grésiller 1 ♦ Crépitation analogue à celle du grésil qui tombe, à celle de certaines substances sur le feu. ⇒ crépitement. Le grésillement du beurre dans la poêle. Grésillement qui gêne une conversation au… …   Encyclopédie Universelle

  • grêler — [ grele ] v. impers. <conjug. : 1> • XII e; frq. °grisilôn ♦ Il grêle : il tombe de la grêle. Il va grêler. ⇒ 1. grésiller. ♢ Trans. Gâter, dévaster par la grêle. Toute la région a été grêlée. ● grêler verbe intransitif (francique grisilôn) …   Encyclopédie Universelle

  • grésil — [ grezil ] n. m. • gresilz 1080; p. ê. d un gallo roman °crisiculum « treillis, crible » ♦ Précipitation de fins granules de glace ou de neige fondue. Pluie mêlée de grésil. Un vent froid « mouillé d aiguilles de grésil » (Duhamel). ● grésil nom… …   Encyclopédie Universelle

  • Rieseln — Rieseln, verb. reg. neutr. welches das Hülfswort haben erfordert, und den Schall derjenigen Veränderungen genau nachahmet, welche es bezeichnet. Man gebraucht es, 1) von dem mit diesem Laute verbundenen Fließen der Bäche, Quellen und kleinen… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”