ENRACINER
(S'). v. pron.
Prendre racine. Les arbres ne peuvent s'enraciner dans ce mauvais terrain. Son plus grand usage est au figuré. Si cette opinion vient une fois à s'enraciner dans les esprits. Il ne faut pas laisser enraciner les maux, les abus, les mauvaises habitudes, les préjugés. Dans cette dernière phrase, il y a ellipse du pronom.

ENRACINÉ, ÉE. participe, Un arbre bien enraciné. Un mal enraciné. Des préjugés enracinés.

L'Academie francaise. 1835.

Regardez d'autres dictionnaires:

  • enraciner — [ ɑ̃rasine ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XIIe; intr. « prendre racine » fin XIIe; de en et racine 1 ♦ Faire prendre racine à (un arbre, une plante). S ENRACINER v. pron. Prendre racine. « Les plantes marines s enracinent sur les rochers »… …   Encyclopédie Universelle

  • enraciner — ENRACINER. v. actif, qui semploie plus communément au neutre avec le pronom personnel, S ENRACINER. Prendreracine. Son plus grand usage est au figuré. Il ne faut pas laisser enraciner les maux, enraciner les abus, les mauvaises habitudes, les… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • enraciner — Enraciner, S enraciner. v. n. p. Prendre racine. Il n a guere d usage qu au figuré. Il ne faut pas laisser enraciner les maux, enraciner les abus, les mauvaises opinions. si cette opinion vient une fois à s enraciner dans les esprits …   Dictionnaire de l'Académie française

  • enraciner — (an ra si né) v. a. 1°   Faire prendre racine à. Enraciner un arbre. •   La joubarbe, la menthe et ces fleurs parasites Que la pluie enracine aux parois décrépites, LAMART. Joc. VI, 222. 2°   Fig. Fixer par des attaches morales comparées à des… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ENRACINER — v. tr. Fixer au sol par les racines. La pluie enracine maint arbuste dans les murailles. Les plantes ne peuvent s’enraciner dans un mauvais terrain. Figurément, il signifie Fixer dans l’esprit, dans le coeur. Cette fausse opinion s’est enracinée… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • enraciner — vt. , faire prendre racine : an (Saxel.002) / ê (Albanais.001)/ inrassinâ (Villards Thônes). A1) s enraciner, prendre racine : s an (002) / s êrassinâ vp. (001) ; prêdre rassina (001), prindre rassena (Arvillard) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • s'enraciner — ● s enraciner verbe pronominal être enraciné verbe passif Prendre racine : Le chiendent s enracine facilement. Avoir ses racines quelque part : Se sentir profondément enraciné dans un pays. Se fixer solidement, être ancré dans l esprit de quelqu… …   Encyclopédie Universelle

  • gwriziennañ — enraciner …   Dictionnaire Breton-Français

  • enracinement — [ ɑ̃rasinmɑ̃ ] n. m. • 1378; de enraciner ♦ Fait de s enraciner. ♢ Fig. L enracinement d un souvenir. Fait (pour qqn) de ressentir un attachement profond (pour qqch.). L enracinement de l individu dans le sol natal. « Cette doctrine de l… …   Encyclopédie Universelle

  • racine — [ rasin ] n. f. • XIIe; bas lat. radicina, de radix, radicis I ♦ 1 ♦ Partie axiale des plantes vasculaires qui croît en sens inverse de la tige et par laquelle la plante se fixe et absorbe les éléments dont elle se nourrit. ⇒ pivot, radicelle,… …   Encyclopédie Universelle

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”