EN
. Préposition
qui sert à marquer, soit au propre, soit au figuré, La relation d'une chose avec le dedans, l'intérieur, le milieu d'une autre. Elle se prend dans une acception moins déterminée que Dans, et son régime ne s'emploie que très-rarement avec l'article défini. Mettre quelqu'un en prison. Monter en voiture. Être en pleine mer. Mettre un mort en terre. Chasser en plaine. Un ouvrier qui travaille en chambre, en boutique. Loger en chambre garnie. Mettre un enfant en pension. Avoir de l'argent en poche, en caisse. Être en lieu sûr. En ce lieu-ci. En tous pays. Être en France. Passer en Espagne. Voyager en Italie. Vivre en pays étranger. Aller de province en province. En haut. En bas. En avant. En arrière. En dedans. En dehors. Dîner en ville. Se mettre en chemin. Rester en place. Être bien en selle. Pêcher en eau trouble. Voir en songe. Avoir preuve en main. Avoir martel en tête. Avoir un dessein en tête. Dire en pleine assemblée. Une affaire jugée en plein parlement. Tomber de fièvre en chaud mal. Aller de mieux en mieux. Ce mot ne s'emploie guère qu'en poésie, qu'en jurisprudence, qu'en tel sens. Mettre en ligne de compte. Exceller en quelque chose. On doit, en toute chose, se conduire prudemment. Que faire, en un tel danger ? Que feriez-vous en pareille occasion ? En cas que cela arrive. En tout cas. Il n'est pas en mon pouvoir de faire cela ; il n'est pas en moi de le faire. J'ai mis en vous tout mon espoir. Il n'a de confiance qu'en lui. Descendre en soi-même. --- Souvent l'idée de relation avec l'intérieur d'une chose, s'affaiblit, ou même s'efface entièrement, et En paraît alors équivaloir aux prépositions À ou Vers, comme dans ces phrases : Avoir le casque en tête. Être armé de pied en cap. Marcher en tête. Suivre en queue. Prendre en flanc. Donner du nez en terre. Voltiger de fleur en fleur. Courir de belle en belle. De fil en aiguille, il nous conta toute l'histoire. De point en point.

Fig. et fam., Avoir quelqu'un en tête, L'avoir pour concurrent, pour adversaire.  Cette préposition a divers emplois spéciaux, dont nous indiquerons les plus remarquables. Ainsi très-souvent elle régit un mot qui indique ou détermine L'état absolu ou relatif, la manière d'être, la disposition, la modification d'une personne ou d'une chose. Il a tant couru, qu'il est tout en eau, qu'il est tout en nage. Une femme en couche. Du blé en herbe. Une vigne en fleur. Mettre en couleur. Teindre, colorer en bleu, en rouge, etc. Mettre des vers en musique. Un portrait en pied. Une allée en pente, qui va en pente. Mettre en pièces. Un habit en lambeaux. Une terre en friche. Des cheveux en désordre. Ranger une armée en bataille. Les ennemis sont en pleine déroute. Être en pénitence. Un enfant en nourrice. Être en apprentissage. Un officier en retraite. Il n'est plus en fonction. Se tenir en garde. Se mettre en mesure de... Être en possession d'un bien. Être en belle passe. Tout le pays était en armes. Être en guerre avec quelqu'un. Vivre en paix, en repos. Être en liberté. Les lois en vigueur. Ce mot n'est plus en usage. Un arrêt passé en force de chose jugée. Être en vogue, en réputation, en faveur, en disgrâce. Être en chance, en bonheur. Être en danger. Être en vie, en bonne santé, en appétit. Être en bonne humeur, en colère, en verve. Un homme en fureur. Un liquide en effervescence, en ébullition. Une bête en chaleur. Se tenir en haleine, en exercice. Être en crainte, en espérance, en doute. Être, revenir en son bon sens. Être en extase. Tomber en défaillance. Aller, tomber en décadence. Mettre en oubli. Être en rapport avec quelqu'un. Être en fond, en reste. Être en avance.   Cette préposition régit également le mot qui indique ou détermine :  1° À quoi une personne est occupée, appliquée. Être en affaire, en oraison, en prières. C'est un homme tout en Dieu.   2° Le résultat d'un changement de nature. Narcisse fut métamorphosé en fleur. Se résoudre en pluie. S'en aller en fumée, en vapeur. Son amour se convertit en haine. Par exagération, Fondre en larmes.   3° La forme. Des arbres taillés en buisson. Des perles en poire. Une fenêtre en ogive. Mettre quelque chose en boule. S'élever en pyramide, en forme de pyramide. Se terminer en pointe.   4° Le genre de culture. Cet arpent est en vigne. Ce terrain a été mis en potager, est en potager.   5° Le mode de division. Partager une armée en deux corps. Diviser en deux, en trois, en quatre parties, ou simplement, Diviser en deux, en trois, etc. Un poëme en quatre chants. Une comédie en cinq actes.   6° L'espèce de vêtement qu'une personne a sur elle. Être en veste, en chemise, en manteau, en habit de chasse. Être en bottes. Elle était en blanc. Être en deuil.   7° Le costume. Une femme habillée, travestie en homme. Un espion déguisé en ermite. Se costumer en Turc.

EN, régit aussi très-fréquemment le mot qui détermine À quoi est relative, à quoi est restreinte, ou sous quel point de vue est considérée la chose, la qualité, l'action, etc., dont il s'agit. La récolte en vin n'a pas été fort abondante. Une terre fertile en blé. Être riche en biens-fonds. Sa fortune consiste en rentes sur l'État. Il possédait tant en argent et en billets. Il y a six mille francs en tout. Vendre son bien en tout ou en partie. Nous ne différons qu'en un seul point. Il n'a rien perdu en vivacité. Elle les surpasse en attraits. En quoi vous ai-je fait tort ? Je n'ai fait en cela que me conformer à ses ordres. Ce qui est juste en soi. Il lui ressemble, mais en beau. Parler de quelqu'un en bien, en mal. Les habitants de ce pays sont en général très-hospitaliers. En fait et en droit. On doit ranger ici les locutions telles que : Docteur en médecine. Maître en fait d'armes. Menuisier en bâtiments. Ouvrier en soie. Tourneur en bois, en ivoire. Peintre en miniature. Etc.   Ce mot sert encore, particulièrement, à marquer Conformité. En bonne philosophie. En bonne politique. En bonne justice. En conscience. Je vous le dis en vérité. On voit, en effet, que ...  En tant que, Selon que, autant que. Cette locution est principalement usitée en termes de Pratique. En tant que je puis. En tant qu'il m'appartient. En tant que besoin sera. On l'emploie aussi quelquefois, dans le langage ordinaire, pour Comme. En tant qu'homme, il les plaint ; mais, en tant que juge, il les condamne.   En qualité de, Comme, à titre de. Il procède en qualité de tuteur. En sa qualité de mari. En quelle qualité agissez-vous ? En cette qualité, j'ai droit de... Il voulut servir en qualité de volontaire.   En son nom, De son chef, personnellement. Cela se dit surtout en termes de Pratique. Agir tant en son nom qu'au nom d'un autre. On dit de même, En son propre et privé nom.

EN, et son régime, servent pareillement à indiquer :  1° La manière dont se fait une action. En trois sauts, je fus chez lui. Je vous expliquerai la chose en deux mots. Se ruiner en folles dépenses. S'épuiser en efforts inutiles. Réprimander en vain. Ils s'y rendirent en toute hâte. Voyager en poste. Se promener en long et en large. Voir quelqu'un en secret. Lui parler en cachette. Je suis venu chez vous en droiture. À cet emploi se rapportent les phrases où En peut ordinairement se résoudre par À la manière, à la façon de. Vivre en homme de bien, en bon chrétien, en libertin. Agir en roi, en maître. Parler en étourdi, en écervelé. En homme prudent, je me retirai. Commander en chef, En qualité de chef. On dit de même, Général en chef, etc.   2° Le langage ou le genre d'écriture qu'on emploie. Écrire un ouvrage en grec, en français, en latin, etc. Traduire en prose. Improviser en vers. Une comédie en vers, en prose. Ils s'entretenaient en anglais. Écrire en ronde, en bâtarde, en grosses lettres, etc. Une inscription en caractères grecs, en hiéroglyphes, etc.   3° La destination. Armer en course, en guerre. Mettre en vente. Mettre en gage, en dépôt. Donner en otage. Livrer en proie. Arborer un drapeau noir en signe de deuil. On peut rapporter à cet emploi les phrases, Poser en fait, établir en principe, mettre en question, etc., Présenter ou avancer quelque chose comme un fait, comme un principe, etc.  4° Le motif qui fait agir, ou La fin qu'on se propose. Il l'a fait en haine d'un tel. En considération de ses services. En reconnaissance de vos bienfaits. En vue de lui plaire. En mémoire de moi. En faveur dudit mariage. En exécution de tel arrêt. Payer une somme en déduction d'une autre. Donner une chose en échange d'une autre. En foi de quoi je lui ai délivré le présent certificat.

EN, sert encore à former plusieurs autres locutions, pour l'explication desquelles nous renvoyons aux différents articles des mots qu'il régit. Prendre son mal en patience. Avoir en horreur. Prendre quelqu'un en amitié, en grippe, en haine. Prendre quelque chose en bonne, en mauvaise part. En revanche. En tiers. En comparaison. En définitive. En conséquence. En outre. Etc. Voyez PATIENCE, HORREUR, ETC. ; REVANCHE, TIERS, ETC.

EN, sert de plus à marquer Le rapport au temps, et signifie, Durant, pendant. En hiver. En été. En tout temps. En temps de paix. En temps de guerre. En ces temps de calamité. En votre absence. En plein jour.   Il se met également devant l'indication d'une époque. En 1830. En l'an 700 de l'hégire. En l'an 500 de la fondation de Rome.   Il sert aussi pour marquer Le temps qu'on emploie à faire quelque chose. Il arrivera en trois jours. Avec la préposition Dans, la phrase signifierait, Il arrivera au bout de trois jours.

EN, précède fort souvent le participe actif ; et alors il sert principalement à marquer Le temps, l'époque, comme dans ces phrases : On apprend en vieillissant. Il donna ordre, en partant, de... Il leur dit, en les recevant, que... Il l'a déclaré en mourant ; ou La manière, comme dans celles-ci : Parler en tremblant. Un mal qui va en augmentant. Un ruisseau qui va en serpentant.   Lorsque cette préposition régit un nom, elle n'est presque jamais suivie de l'article pluriel les, ni de l'article singulier le ou la, a moins que le nom ne commence par une voyelle ou une h muette. Ainsi on ne dit point, En les lieux, en les temps ; mais on dit fort bien, En l'honneur des saints, en l'absence d'un tel. On dit néanmoins, par exception, En la présence de Dieu. Il y a aussi quelques formules où En reçoit immédiatement après lui l'article la. Ce procès a été jugé en la chambre du conseil. Président en la chambre des comptes.

EN, sert encore à former des mots, et surtout des verbes, qui signifient, Garnir de, mettre dans, etc. Cette préposition, lorsqu'elle fait ainsi partie d'un mot composé, s'écrit avec une m, toutes les fois qu'elle est suivie d'un b, d'un p, ou d'une m. Ainsi on écrit, Embarquer, empenner, emmaillotter, au lieu de, Enbarquer, enpenner, enmaillotter.

L'Academie francaise. 1835.

Regardez d'autres dictionnaires:

  • EN — EN, En or en can mean:cript* En or N, the fourteenth letter of the Roman alphabet * EN (cuneiform), the mark in Sumerian cuneiform script for lord or lord priest * En (Cyrillic) (Н, н), a letter of the Cyrillic alphabet, equivalent to the Roman… …   Wikipedia

  • En — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre > Sigles de deux lettres   Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • En — ist: ein Herrschertitel in Sumer, siehe En (Sumer) die heutige japanische Währung 円 (sprachlich korrekte Transkription), siehe Yen eine Sprache in Vietnam, siehe En (Sprache) EN/En steht als Abkürzung für: Air Dolomiti, als IATA Code Einstürzende …   Deutsch Wikipedia

  • -en — 1. A suffix from AS. an, formerly used to form the plural of many nouns, as in ashen, eyen, oxen, all obs. except oxen. In some cases, such as children and brethren, it has been added to older plural forms. [1913 Webster] 2. A suffix… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • EN — ist: ein Herrschertitel in Sumer, siehe En (Sumer) die heutige japanische Währung 円 (sprachlich korrekte Transkription), siehe Yen eine Sprache in Vietnam, siehe En (Sprache) rätoromanischer Name des Inn EN/En steht als Abkürzung für: Air… …   Deutsch Wikipedia

  • En- — 1. [F. en , L. in.] A prefix signifying in or into, used in many English words, chiefly those borrowed from the French. Some English words are written indifferently with en or in . For ease of pronunciation it is commonly changed to em before p,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • En — En, n. (Print.) Half an em, that is, half of the unit of space in measuring printed matter. See {Em}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • EN — Préposition qui sert à marquer, soit au propre, soit au figuré, la Relation d’une chose avec le dedans, l’intérieur, le milieu d’une autre. Elle se prend dans une acception moins déterminée que Dans, et son complément ne s’emploie que très… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • EN — Pronom relatif, ou particule relative qui tient lieu de la préposition De et d un mot déjà exprimé, ou d une phrase, d une proposition déjà énoncée, qu on ne veut pas répéter. Vient il de la ville ? Oui, il en vient, Oui, il vient de la ville. On …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • EN — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.   Sigles d’une seule lettre > Sigles de deux lettres   Sigles de trois lettres   Sigles de quatre lettres …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”